Translation of "at least still" to Russian language:
Dictionary English-Russian
At least still - translation : Least - translation : Still - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
At least I'm still alive. | По крайней мере, я ещё жив. |
At least we're still standing, eh? | По крайней мере, стоим на своих двоих, да? |
At least we're still in one piece. | По крайней мере, мы ещё целы. |
At least the roof is still on. | По крайней мере крыша еще на месте. |
At least my hearing is still OK. | Слава Богу, у меня всё ещё отличный слух. |
Still, the war would then at least make some sense. | Но, по крайней мере, тогда эта война будет иметь хоть какой то смысл. |
Nevertheless, at least one commentator has argued that it is still in force. | Тем не менее один комментатор заявлял, что этот договор все еще действует. |
At least another 40,000 metric tons of food commodities were, therefore, still required. | Поэтому объем необеспеченных потребностей составляет по меньшей мере 40 000 метрических тонн продовольствия. |
I spend at least 60 of my time, still going to make videos. | (М2) 60 своего времени я по прежнему (М2) трачу и буду тратить на запись видео. |
The unemployment rate, at least according to traditional assessment methods, still remains quite high at almost 28 . | Уровень безработицы, по крайней мере по традиционным методам оценки, по прежнему остается достаточно высоким почти 28 . |
At least | Только в случае допущения по типу конструкции |
At least | подпункт 5 b) части II приложения 7 к Таможенной конвенции о международной перевозке грузов с применением книжки МДП, 1975 г.) |
At Least | не менее |
At least | Не менее |
At least! | По крайней мере! |
At least! | Как минимум! |
At least... | По крайней мере... |
At least... | Послушай. |
Still, the Egyptian artillery was superior, and should have at least silenced the tanks firing at the trench line. | Тем не менее, египетская артиллерия была намного сильнее, и должна была уничтожить израильскую артиллерию и по крайней мере подавить танки, которые стреляли по линии траншей. |
And at least until they're 23, we're still popping those worms into those little open mouths. | И по крайней мере, до этого возраста мы все еще вкладываем червячков в их раскрытые клювики. |
It still needs improvement, but at least it sounds like me and not like HAL 9000. | Он по прежнему нуждается в улучшении, но по крайней мере он звучит, как я, а не как HAL 9000 бортовой компьютер из Космической одиссеи Артура Кларка . |
But it is apparent that the West at least still thinks that racist violence is wrong. | Однако очевидно, что Запад по крайней мере все еще думает, что расистское насилие недопустимо. |
And at least until they're 23, we're still popping those worms into those little open mouths. | И, по крайней мере, до этого возраста мы все ещё вкладываем червячков в их раскрытые клювики. |
It still needs improvement, but at least it sounds like me and not like HAL 9000. | Он по прежнему нуждается в улучшении, но по крайней мере он звучит, как я, а не как HAL 9000 бортовой компьютер из Космической одиссеи Артура Кларка . |
The explosion killed at least a dozen of people at the central market, but the exact number is still uncertain. | От взрыва погибли не менее 12 человек на центральном рынке, но точное количество до конца не известно. |
Right now there are fewer people on Maidan than during the day, but still at least 150,000. | Демонстранты размахивали плакатами и знаками, пели песни и украшали незавершенный каркас новогодней елки знаками и постерами Евромайдана. |
Not least because you could still get copied, right? | Не говоря уже о том, что разработкимогут попросту скопировать. |
At least useful. | Часто даже полезные. |
Or at least... | или... |
At least Myra. | Нет, но узнает. |
At least 100,000. | Не меньше 100,000. |
You, at least... | По крайней мере, ты... |
No, at least.... | Нет. Хотя... |
No, at least.... | Хотя, постойте... |
At least occasionally. | По крайней мере, время от времени. |
At least 300. | 250? Но, хотя бы 300. |
At this stage, Iran still needs at least a year or longer to assemble one or two crude Hiroshima type bombs. | На данной стадии, Ирану всё ещё требуется по меньшей мере год для того, чтобы собрать один два несовершенных снаряда хирошимского типа. |
Come at least at six. | Приходи хотя бы в шесть. |
In the US, the debate about the purposes being served in Afghanistan is at least still taking place. | В США дебаты о том, каким целям служит война в Афганистане, по крайней мере, все еще продолжаются. |
But still they say don't worry because at least the CVC (Card Verification Code) number was not stolen. | А они всё говорят Не переживайте, по крайне мере ваш СVC (защитный код карты) не был похищен . |
Travelling throughout Afghanistan, the mission found that although some parts were still at war, most of the country, at least two thirds, was at peace. | 13. Совершая поездки по Афганистану, миссия установила, что, хотя в некоторых районах еще продолжается война, на большей части страны, составляющей по крайней мере две трети, существовал мир. |
At least good work, hopefully, at least it's good work hopefully great work. | Как минимум хорошо работают, с надеждой, что работают прекрасно. |
At least until now. | По крайней мере, до сих пор. |
At least not yet. | По крайней мере пока. |
At least you slept. | Ты хотя бы спал. |
Related searches : At Least - At At Least - Contains At Least - At Least Among - Consider At Least - At Least Also - At Least Similar - Uk At Least - Needs At Least - At Least Theoretically - Expect At Least - Provide At Least - At Least However - Tomorrow At Least