Translation of "at primary level" to Russian language:
Dictionary English-Russian
At primary level - translation : Level - translation : Primary - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Derby High School is for girls only at secondary level and for boys at primary level. | В 11 километрах к юго западу от города расположен Derby Airfield на территории которого работает аэроклуб. |
Greek medium education continued to be available at primary level. | Обучение на греческом языке по прежнему доступно на уровне начальной школы. |
a PL Primary level. | а ВР высший разряд. |
A teacher training manual at primary level has already been developed. | Руководство для педагогов начальной школы уже разработано. |
Primary grade level educational application bundle | Комплект для выпускников начальной школы |
The pupil teacher ratio at the primary level was 26 to 1 in 1999. | В 1999 году на одного учителя приходилось 26 учеников. |
In the same period enrollment of girls at the primary level increased by 6.4 . | За тот же период число девочек, зачисленных в начальную школу, увеличилось на 6,4 процента. |
These figures represent a severe under enrolment of children, particularly at the primary level. | Эти цифры свидетельствуют о серьезных пробелах в охвате детей школьным образованием, особенно на начальном уровне. |
At the regional level the East African Community was also collaborating in primary education activities. | В масштабе региона Восточноафриканское сообщество также проводит работу в области начального образования. |
It was understood that the primary responsibility for social development rested at the national level. | По общему мнению, главная ответственность за социальное развитие лежит на национальном уровне. |
Emphasis should be put on primary education, since it is widely recognized that rates of return are substantially higher at the primary level. | Упор следует делать на начальное образование, поскольку широко признается тот факт, что на начальной ступени коэффициент самоокупаемости капиталовложений значительно выше. |
In 1971, she attended St. Paul's Convent School, where she began at the primary one level. | Один год училась в гимназии для девочек St. Paul Convent School, а затем с семьей уехала в Великобританию. |
It is estimated that, on average, 30 of children in primary education at the EP1 level repeat at least once. | По оценкам, в среднем 30 процентов детей в системе начального образования первого уровня повторно прошли по крайней мере один год обучения. |
At the legislative level, state jurisdictions have primary responsibility for the enactment and enforcement of criminal law. | Основную ответственность за принятие уголовного законодательства и обеспечение его соблюдения несут законодательные органы штатов. |
The 2004 2007 Education Plan therefore aims to achieve a net enrolment rate of 75 per cent at the pre primary and 100 per cent at the primary school level. | Таким образом, в плане в области образования на 2004 2007 годы предусматривается задача достижения чистого охвата в рамках системы дошкольного обучения на уровне 75 процентов, а на уровне начального образования 100 процентов. |
1952 1955 Primary education at St. Francis Primary School at Msoro, Chipatal, Zambia | 1952 1955 годы Обучение в начальной школе Сэн Фрэнсиса в Мсоро, Чипата, Замбия |
It is estimated that about 33 of the students at the primary and secondary level attend these schools. | По оценкам, такие школы посещает около 33 процентов учащихся начальной и средней ступени. |
Of eighty three developing nations for which data are available, only half have achieved gender parity at the primary level, less than one fifth have attained gender parity at the secondary level and only four at the tertiary level. | Из 83 развивающихся стран, по которым имеются данные, лишь половина обеспечили гендерный паритет в начальных школах, менее одной пятой обеспечили гендерный паритет в средних школах и лишь четыре в высших учебных заведениях. |
The percentage of woman headmasters is 100 for preschool level, 34.31 for primary level, 21.08 for secondary level, 7.92 for university level and 6.7 for college level. | Доля женщин директоров школ составляет 100 процентов на уровне дошкольных учреждений, 34,1 процента начальной школы, 21,08 процента средней школы, 7,92 процента на университетском уровне и 6,7 процента на уровне колледжа. |
Table 10.03 shows that at the primary level, boys schools registered an increase from 2000 2001 to 2003 2004 of 4.1 while the figure for girls' primary schools was 8.2 and for mixed primary schools 9.4 . | Как видно из таблицы 10.03, на уровне начального образования в период с 2000 01 2003 04 годов был зафиксирован рост мужских школ на 4,1 процента, а женских на 8,2 процента и начальных школ совместного обучения на 9,4 процента. |
In both the Entities and Brčko District, the health system is organized at three levels primary, secondary and tertiary level. | В обоих Образованиях и в Районе Брчко система здравоохранения организована на трех уровнях первичном, вторичном и третичном. |
Principals and head teachers of almost all the model schools and other co educational institutions at primary level are female. | Директорами и завучами практически всех типовых школ и других заведений совместного обучения начальной ступени являются женщины. |
The gross enrolment rate at the primary level of urban females was 87 while that of rural females was 52. | Общий процент охвата начальным школьным образованием составил для девочек в городах 87, а в сельских районах 52. |
Medical care at the primary level was complemented by secondary services, such as hospitalization and other referral and support services. | Медицинское обслуживание на первичном уровне дополнялось оказанием вторичной помощи, например, госпитализацией, консультациями у врачей специалистов и другими вспомогательными услугами. |
One primary purpose of the reports is their use at the national level in helping to shape future national action. | Одна из основных целей этих докладов заключается в их использовании на национальном уровне для оказания поддержки по определению будущих национальных действий. |
UNRWA recognizes that detecting and managing these conditions at the primary level reduces the costs of later treatment at the secondary and tertiary levels. | БАПОР признает, что диагностика и лечение этих заболеваний на уровне первичной медико санитарной помощи сокращает расходы на лечение на последующих вторичном и третичном уровнях. |
Difficult challenges remain in restructuring large hospitals and the Sanitary Epidemiological Services to strengthen primary health care and to replace polyclinics by a network of family physicians at the primary level. | По прежнему приходится решать трудные задачи в реструктуризации крупных больниц и санитарно эпидемиологических служб с целью укрепления первичной медицинской помощи и замены поликлиник сетью семейных врачей на первичном уровне. |
An essay competition was organized for primary, middle and secondary level students at the federal and provincial levels in May 2003. | В мае 2003 года были организованы конкурсы сочинений для учащихся начальных и средних школ на федеральном и провинциальном уровне. |
He had his primary education at Palma Primary School and had his secondary education at Regent College. | Учился в начальной школе Палмы, получил среднее образование в Regent College. |
While the primary responsibility in that regard remained at the national level, there was a need for a multilateral European forum at the political level to deal with questions of social policy and social development. | Хотя в этой области ответственность в первую очередь несут сами страны, ощущается необходимость создания многостороннего европейского органа, который на политическом уровне занимался бы вопросами социальной политики и социального развития. |
The implementation strategy addresses primarily the ministries of education, which have the main responsibility for primary and secondary education at national level. | Стратегия осуществления касается в первую очередь министерств образования, которые несут главную ответственность за начальное и среднее образование на национальном уровне. |
Co education is generally allowed up to primary education level (up to grade V). | Совместное обучение в целом допускается вплоть до уровня начального образования (до класса V). |
Students at Hongban Primary School enjoy lunch. | Ученики начальной школы Хонгбан наслаждаются обедом. |
He started running while at primary school. | В эти годы он начал заниматься бегом. |
36. In September 1993, the Department released a leaflet on the Year in English, French and Spanish, aimed at upper primary level students. | 36. В 1993 году Департамент выпустил на английском, французском и испанском языках брошюру, посвященную Году, которая предназначается для учеников начальной школы. |
The Ministry of Education has set a target that within five years all the teachers at the primary level would be fully trained. | Министерство образования установило целевой показатель, в соответствии с которым в течение пяти лет все учителя начальных школ пройдут полный курс профессиональной подготовки. |
At Government level | На правительственном уровне |
10.44 In 2001 female teachers were equally represented in the primary school level (50 per cent) but underrepresented in the secondary level. | В 2001 году женщины педагоги были наравне с мужчинами представлены на уровне начальной школы (50 процентов), однако уступали им на уровне средней школы. |
Education in the state is divided into primary, middle, high secondary, college and university level. | Образование в штате состоит из начального, среднего, высшего среднего (средне специального), колледжей и высшего. |
For period 2000 2001 to 2003 2004 enrollment of boys at the primary, middle and high school level increased by 3.6 , 18.9 and 10 . | За период 2000 01 2003 04 годов число мальчиков, зачисленных в начальные средние школы и школы высшей ступени, возросло на 3,6, 18,9 и 10 процентов. |
Each district has a primary court and there are courts at the level of the provinces, as well as seven High Courts in Kabul. | В каждом округе есть суд первой инстанции, имеются также суды на уровне провинций, а также семь Высших судов в Кабуле. |
44. The primary enrolment rate in compulsory eight year long primary schools has for years been within the range of 88 per cent (net) and was at that level for boys and girls alike in 1990. | 44. Набор первоклассников в обязательную восьмилетнюю начальную школу в течение ряда лет составлял 88 процентов (нетто), причем в 1990 году он оставался на том же уровне как для мальчиков, так и для девочек. |
At present, industry is the primary source of tax revenue for the government, particularly at the local level, giving the state too little incentive to foster a service economy. | В настоящее время промышленность является основным источником дохода для правительства, особенно на местном уровне, давая государству слишком маленький стимул, чтобы поощрять экономику услуг. |
This shows that student teacher ratio at the primary and high school levels was better for boys and at the middle level it is in favour of the girls. | То есть соотношение числа учащихся на одного учителя в начальной школе и школе высшей ступени было лучше для мальчиков, а в средней школе для девочек. |
Battery is at low level at | Низкий уровень |
Related searches : Primary Level - Level At - Primary School Level - Pre-primary Level - At Primary School - At Managerial Level - At Postgraduate Level - At Level With - At Team Level - At Ceiling Level - At Employee Level - At World Level - At Staff Level - At Plot Level