Translation of "at slow speed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Run the program at a slow speed
Запуск программы с замедленной скоростью
Scroll speed Slow
Скорость движения текста
Settings Animation Speed Slow
Настройка Черно белое
I get a slow connection speed
Скорость моего соединения низка
I get a REALLY slow connection speed!
Скорость моего соединения очень низка!
The sprites speed slow, normal, quick, immediate
Скорость спрайтов медленная, нормальная, быстрая, мгновенная
Speed up or slow down your countdown
Ускорите или замедлите таймер обратного отсчёта
Paddling slows Tux down when at a high speed but speeds him up at slow speeds.
Подгребание замедляет Такса на высоких скоростях и ускоряет на низких.
yes, I'm chicken so two kilocycles was slow speed.
да, я слабак потому что 2 килоцикла это медленная скорость.
ktts is speaking too slow. How can I speed it up?
Это помогло, но web страницы всё равно озвучиваются слишком медленно.
Thirdly, when Norden was making his calculations, he assumed that a plane would be flying at a relatively slow speed at low altitudes.
В третьих, когда Норден делал свои вычисления, он предполагал, что самолет будет лететь на достаточно медленной скорости на низкой высоте.
Here's why the speed of sound is not a constant. It's fairly slow.
Причина вот в чём у звука скорость не постоянна. Она довольно низкая и
If they collide, smaller particles will speed up, larger particles will slow down.
Столкнувшись, меньшие частицы ускоряются, а большие замедляются.
And now we have the ability to speed up and slow down the graphics processing speed with the F3 and F4 keys
И теперь мы имеем возможность ускорить и замедлить скорость обработки графики с F3 и F4 ключи
Set the telescope focuser speed. Set speed to 0 to halt the focuser. 1 3 correspond to slow, medium, and fast speeds respectively.
Задать скорость фокусера. Значение 0 остановка, 1 3 соответственно медленная, средняя и быстрая скорость.
That's two thousand cycles per second yes, I'm chicken so two kilocycles was slow speed.
то есть две тысячи операций в секунду да, я слабак потому что 2 килоцикла это медленная скорость.
I don't know if you remember a Mac that was 16 Megahertz, that's slow speed.
Не знаю, помните ли вы Мак с тактовой частотой 16 мегагерц. Очень медленный.
America at Stall Speed?
Америка снижает скорость?
At the same speed?
С той же скоростью?
SPEED speed to walk through code at, between 0 to 9
SPEED скорость исполнения кода, принимает значения от 0 до 9
And even things that are by their very nature slow we try and speed them up too.
И даже в тех вещах, которые по своей природе медленные мы пытаемся выполнить их быстрее. Вот например,
Obstacles could include various forms of targeted censorship, but also things like slow speed or technical malfunctions.
Препятствия могут включать в себя целенаправленную цензуру, медленную скорость или технические проблемы.
And even things that are by their very nature slow we try and speed them up too.
И даже в тех вещах, которые по своей природе медленные мы пытаемся выполнить их быстрее.
He ran at full speed.
Он бежал на полной скорости.
He ran at full speed.
Он бежал со всех ног.
Tom ran at full speed.
Том бежал со всех ног.
Tom ran at full speed.
Том бежал на полной скорости.
Everything happened at lightning speed.
Всё произошло с молниеносной скоростью.
Everything happened at lightning speed.
Всё случилось с молниеносной скоростью.
At that speed, nothing serious.
При такой скорости ничего серьёзного.
Resume speed at 50 fathoms.
Ускорение на 50 фатомах.
The Americans laid down some concrete. Even there, you can't slow down. No time to speed up again.
Американцы цементировали подъезд, но даже там нельзя замедляться.
At this speed seed selection is inaccurate, and coulters bounce at high speed, giving poor depth control.
При такой скорости захват семян не точен и сошники подпрыгивают, не обе спечивая надлежащей глубины.
And it's expanding at incredible speed.
и это расширение, которое происходит с невероятной скоростью.
Handshake only at speed in S37
Приветствовать только при скорости, указанной в регистре S37
Run the program at full speed
Запуск программы с обычной скоростью
You gotta stay at full speed.
Не успеешь снова набрать скорость.
No. Twelve minutes at high speed!
Говорю тебе, четыре часа на первой скорости и двенадцать минут, если прибавишь газа.
The director wanted all movements in slow motion so I had to lip sync the vocals in double speed.
The director wanted all movements in slow motion so I had to lip sync the vocals in double speed.
This field will act on the electrons to slow them down and on the ions to speed them up.
В силу того, что масса электронов значительно ниже, чем у ионов, скорость их теплового движения выше.
She carried of coal that provided a range of at a speed of and at a speed of .
Все эти изменения вызвали утяжеление корабля на 50 тонн, а значит и уменьшение скорости.
The rocket travels at a tremendous speed.
Ракета движется с огромной скоростью.
The rocket travels at a tremendous speed.
Ракета перемещается с огромной скоростью.
I always drive at a moderate speed.
Я всегда вожу на умеренной скорости.
A car went by at terrific speed.
Мимо на бешеной скорости пронеслась машина.

 

Related searches : Slow Speed - Slow Shutter Speed - In Slow Speed - Slow Speed Drill - Dead Slow Speed - At Speed - At Slow Pace - At Cruising Speed - At Some Speed - At Breakneck Speed - At Lower Speed - At Great Speed - At Light Speed