Translation of "at lower speed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Please choose a lower burning speed.
Выберите более низкую скорость записи.
Please enable Burnfree or choose a lower burning speed.
Включите burnfree или выберите более низкую скорость записи.
Probably this is lower than your writer's lowest writing speed.
Скорее всего, эта скорость ниже самой низкой возможной скорости вашего пишущего привода.
The average vehicle speed within wide moving jams is much lower than the average speed in free flow.
Средняя скорость движения машин внутри широкого движущегося кластера много меньше, чем скорость машин в свободном потоке.
If we look at their speeds you can see that the blue ones have a higher speed, the red ones have a lower speed, and so on.
Если мы посмотрим, то вы можете видеть, что голубые быстрее, красные медленнее и т. д.
Compared to Combined diesel and gas (CODAG) or Combined diesel or gas (CODOG), COGAG systems have a smaller footprint but a much lower fuel efficiency at cruise speed and for CODAG systems it is also somewhat lower for high speed dashes.
При сравнении со схемой CODAG или CODOG (комбинированные дизель и газотурбинные установки) COGAG занимает меньше места, но проигрывает в топливной эффективности экономического хода, а схеме CODAG и в эффективности при максимальной скорости.
America at Stall Speed?
Америка снижает скорость?
At the same speed?
С той же скоростью?
The speed tolerance at any given time on the test cycle prescribed in paragraph 6.5.4.1. is defined by upper and lower limits.
6.5.4.2.1 Допустимое отклонение скорости в любое данное время в ходе испытательного цикла, предписанного в пункте 6.5.4.1, определяется по верхнему и нижнему пределам.
SPEED speed to walk through code at, between 0 to 9
SPEED скорость исполнения кода, принимает значения от 0 до 9
He ran at full speed.
Он бежал на полной скорости.
He ran at full speed.
Он бежал со всех ног.
Tom ran at full speed.
Том бежал со всех ног.
Tom ran at full speed.
Том бежал на полной скорости.
Everything happened at lightning speed.
Всё произошло с молниеносной скоростью.
Everything happened at lightning speed.
Всё случилось с молниеносной скоростью.
At that speed, nothing serious.
При такой скорости ничего серьёзного.
Resume speed at 50 fathoms.
Ускорение на 50 фатомах.
All we have to do is lower the speed limit everywhere to five kilometers per hour.
Всё, что нам надо сделать это довести ограничение скорости до пяти километров в час повсюду.
82 , namely the ratio between 45 and 55, that we lose before because of lower speed.
82 , а именно соотношение между 45 и 55, что мы теряем из за более низкой скорости.
At this speed seed selection is inaccurate, and coulters bounce at high speed, giving poor depth control.
При такой скорости захват семян не точен и сошники подпрыгивают, не обе спечивая надлежащей глубины.
And it's expanding at incredible speed.
и это расширение, которое происходит с невероятной скоростью.
Handshake only at speed in S37
Приветствовать только при скорости, указанной в регистре S37
Run the program at full speed
Запуск программы с обычной скоростью
You gotta stay at full speed.
Не успеешь снова набрать скорость.
No. Twelve minutes at high speed!
Говорю тебе, четыре часа на первой скорости и двенадцать минут, если прибавишь газа.
She carried of coal that provided a range of at a speed of and at a speed of .
Все эти изменения вызвали утяжеление корабля на 50 тонн, а значит и уменьшение скорости.
In other countries there is rather a tendency to lower speed limits, and allow pedestrians to cross.
В других же странах скорее существует тенденция к ограничению скорости и пешеходам разрешается пересекать проезжую часть.
The rocket travels at a tremendous speed.
Ракета движется с огромной скоростью.
The rocket travels at a tremendous speed.
Ракета перемещается с огромной скоростью.
I always drive at a moderate speed.
Я всегда вожу на умеренной скорости.
A car went by at terrific speed.
Мимо на бешеной скорости пронеслась машина.
The ship was sailing at full speed.
Корабль шёл полным ходом.
The train was running at full speed.
Поезд мчался со всей скоростью.
We're moving at a good speed now.
Теперь мы двигаемся с хорошей скоростью.
Everything happened at the speed of light.
Всё произошло со скоростью света.
They travel at a speed of about .
Они проводят зиму в Южной Америке.
The speed at which a ship rotates.
Скорость, с которой корабль вращяется.
Handshake at highest speed larger than S37
Приветствовать при наибольшей скорости, по значению превышающей значение регистра S37
Run the program at a slow speed
Запуск программы с замедленной скоростью
Run the program at a slower speed
Запуск программы с медленной скоростью
Run the program at the slowest speed
Запуск программы с очень медленной скоростью
10 hours a day at this speed.
Десять часов в день с такой скоростью.
We are growing at an amazing speed.
Мы растем с удивительной скоростью сейчас у нас более 600 центров.
At that speed, she was quite controllable.
При такой скорости, он был достаточно управляем.

 

Related searches : Lower Speed - At Speed - At Lower Values - At Lower Cost - At Lower Levels - At Lower Prices - At Lower Altitudes - At Lower Temperatures - At Cruising Speed - At Some Speed - At Breakneck Speed - At Slow Speed - At Great Speed