Translation of "at the till" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

At the till - translation : Till - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Keep at him till the end!
Проклятье!
Stay at home till noon.
Оставайся дома до полудня.
Till 10 00 at night?
До десяти вечера?
Till tomorrow then, at luncheon.
Тогда до завтрашнего ланча.
I'll hold you till we're at the altar.
Я помогу, мы уже подходим к алтарю.
Till thou at length art free
Till thou at length art free.
The farmer rose at sunrise and worked till sunset.
Фермер вставал с восходом солнца и работал до заката.
Wait till the boys at Charlie's hear about this.
Подождите пока парни Чарли узнают об этом.
He sits up till late at night.
Ночью он сидит допоздна.
At least till we've negotiated this loan.
По крайней мере, пока мы не договоримся о займе.
I'll work till 6, then have dinner at the saloon...
Поработаю до шести, потом поужинаю в салуне...
He sits up studying till late at night.
Он сидит учится до поздней ночи.
At least you waited till it was over.
По крайней мере, вы остались пока всё не закончилась.
Court stands adjourned till tomorrow at 3 00.
Зaceдaниe пpoдoлжитcя зaвтpa в 3 чaca дня.
We waited at the scene of the accident till the police came.
Мы ждали на месте происшествия, пока не подъехала полиция.
Shall I have a go at it till the blacksmith arrives?
Сэр, я освобожу вас, не будем ждать кузнеца. Да, пожалуйста.
Brandon would sit up till all hours at the master's feet.
Брендон был готов сидеть часами у ног учителя.
Wait till you see what I'm getting down at the casino.
Подожди и ты увидишь, какие снимки я сделаю в казино.
To be seated at your right hand, till the eternal day.
Сидеть по правую руку от тебя до самого вечного дня
At the Hong Kong Movies 600 Reviews from 1988 Till the Handover .
At the Hong Kong Movies 600 Reviews from 1988 Till the Handover .
My father used to drink till late at night.
Мой отец, как правило, пил до поздней ночи.
I shall stay at your feet till I die.
Я буду лежать у твоих ног, пока не умру.
Was I supposed to wait at the station till our golden wedding?
А что мне надо было делать? Ждать на вокзале нашей золотой свадьбы?
Wait till you see the one I've got at the hotel for tonight.
Подожди, пока не увидишь, что я привезла.
Pounding away at the office from dinnertime till just a few minutes ago.
Вкалывал в офисе с обеда и закончил несколько минут назад.
She'd been sitting at the stop for about ten minutes till the bus arrived.
Она просидела на остановке минут десять, пока не приехал автобус.
At least, I thought it was till I got these slides.
По крайней мере, я так думал, пока я не получил эти слайды.
He is at it and in it, with his usual brilliance, till the end.
Пуаро летит на самолёте рейсом из Парижа в Кройдон.
Father Pierre David Chaplain of the convent at Louviers till his death in 1628.
Отец Пьер Давид капеллан женского монастыря в Лувье до своей смерти в 1628 году.
Till the predetermined time.
до дня, время (наступление) которого известно (Аллаху)!
Till the appointed day.
до дня, время (наступление) которого известно (Аллаху)!
Till the predetermined time.
до дня назначенного времени .
Till the appointed day.
до дня определенного срока!
Till the appointed day.
Этот срок истечет тогда, когда все потомки Адама пройдут испытание на земле. Как только Иблис получил отсрочку, он излил всю свою злобу и ненависть по отношению к Аллаху и человечеству.
Till the predetermined time.
до дня, срок которого определен .
Till the appointed day.
до дня, срок которого определен .
Till the predetermined time.
до определённого Мною времени. И каким бы это время ни было долгим, оно ограниченно .
Till the appointed day.
до предопределённого Нами срока до Судного дня!
Till the predetermined time.
до дня, наступление которого определено .
Till the appointed day.
до назначенного времени .
Till the predetermined time.
До Дня (Суда), которому назначен срок .
Till the appointed day.
До Дня назначенного срока .
Till the predetermined time.
До дня известного времени .
Till the appointed day.
До дня известного времени .
Apply till the end
Установить до конца

 

Related searches : At Latest Till - At Least Till - Till The Deadline - Till The Ground - Till The Time - In The Till - Till The End - Till The Fields - At The - Till Receipt - Cash Till - Till Point