Translation of "at their posts" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Send them back to their posts. | Отправь их обратно на посты. |
The aldermen and most of the other city authorities opted to stay at their posts. | Однако олдермен и большинство других представителей городской власти предпочли остаться. |
The staffing table of INSTRAW provides for 39 posts, 9 posts at the Professional level and 30 posts at the General Service Local level. | В штатном расписании МУНИУЖ предусмотрено 39 должностей 9 категории специалистов и 30 категории общего обслуживания местный разряд. |
Posts at the Professional level and above | Должности категории специалистов и выше |
Posts to Posts to Posts to | Должности, Должности, Должности, |
The request to convert 6 temporary posts to established posts would be done at no cost. | Выполнение просьбы о преобразовании 6 временных должностей в штатные не повлечет за собой никаких расходов. |
6 posts at local level 2 105 900 | обслуживания, в том числе 6 должностям местного разряда 2 105 900 |
Our hearts ache for longing for their posts, their thoughts, their power and contagious strength. | Они тоскуют по их постам, мыслям, мощи и заразительной силе. |
Posts encumbered at lower levels than authorized as at 23 February 2005 | Должности, занятые сотрудниками более низкого класса разряда по сравнению с предусмотренным утвержденным штатным расписанием, по состоянию на 23 февраля 2005 года |
She writes irrelevant posts, and offensive ones at that. | Она пишет посты не по теме, и к тому же оскорбительные. |
At the end of the list of posts add | В конце перечня должностей добавить |
Range in posts at current level of approved staffing | Диапазон числа должностей при нынешнем утвержденном штатном расписании |
He writes really good blog posts at http abovethecrowd.com . | Он пишет действительно хороший блог в http abovethecrowd.com . |
(b) At Europe, six General Service posts (one at the principal level) could be provided from existing posts in the Telecommunications Operations Unit at the United Nations Office at Geneva. | b) в Европе шесть должностей категории общего обслуживания (одну высшего разряда) можно обеспечить за счет имеющихся должностей в Группе дальней связи в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве. |
Posts other than peacekeeping posts | Должности (исключая должности в миротворческих миссиях) |
Rented observation posts Observation posts | Арендуемые помещения для наблюдательных пунктов |
Reclassification of four international General Service posts to national posts, and establishment of two additional national posts at the Electoral Division (A 59 630, table 5). | Реклассификация четырех должностей международных сотрудников категории общего обслуживания, с тем чтобы набирать на них национальных сотрудников, и создание двух дополнительных национальных должностей в Отделе по проведению выборов (A 59 630, таблица 5). |
The Committee notes that at present there are four General Service posts and four Professional posts in that Office. | Комитет отмечает, что в настоящее время в этой Канцелярии на четыре должности категории специалистов приходится четыре должности категории общего обслуживания. |
The district and regional prosecutors have since resigned from their posts. | The district and regional prosecutors have since resigned from their posts. |
Some protesters started hurling stones at police and military posts. | Некоторые протестующие начали швырять камни в отделение полиции и военную базу. |
(G) Conversion from temporary posts to established posts, redeployment of existing posts and abolition of existing posts. | (G) Преобразование временных должностей в штатные, перераспределение имеющихся должностей и упразднение имеющихся должностей. |
Posts to be Posts to be | должны быть освобождены должны быть освобождены |
posts Posts per by WHO, UNESCO | Должности, финансируемые ВОЗ, ЮНЕСКО и ЮНИСЕФ |
In their posts they discuss the state of the armed forces, their daily routine, and even their meals. | В своих постах они обсуждают состояние вооруженных сил, их повседневную жизнь и даже питание. |
Provision is made for the continuation of 1 Under Secretary General and 187 international posts for a total of 188 posts plus 254 posts at the local level. | Ассигнования выделяются для дальнейшего покрытия расходов на 1 должность уровня заместителя Генерального секретаря и 187 должностей международных сотрудников (в общей сложности 188 должностей) плюс 254 должности сотрудников, набираемых на местной основе. |
It advises the Executive Director on appointments to representative posts and posts at the levels of D 1 and above. | Комитет консультирует Директора исполнителя по вопросам назначений на должности представителей и на должности уровня Д 1 и выше. |
Posts | Управление централизованного вспомогательного обслуживания |
Posts | Указанная сумма в размере 1 075 000 долл. США предназначена для выплаты окладов, покрытия общих расходов по персоналу и расходов по плану налогообложения персонала для пяти существующих должностей и одной дополнительной должности (С 3). |
Posts | Для обеспечения работы Службы в рамках предлагаемой организационной структуры Секция информационных систем должна учесть возникающие новые потребности путем соответствующего увеличения численности своего технического персонала. |
Posts | США |
Posts | 1 С 4 |
Posts | Таблица РП3.23 |
Most officials are appointed, not elected, but their posts are not sinecures. | Большинство чиновников назначается, а не избирается, но их посты не являются синекурами. |
They logically react to blog posts and they strength in their number. | Они логически реагируют на блог посты и их сила в их количестве. |
Their posts and comments reek of ill health, of inferiority, of rage... | От их постов и комментариев пахнет реальным нездоровьем, ущербностью, озлобленностью... |
A new director and deputy director took up their posts in August. | В августе к исполнению своих обязанностей приступили новые директор и заместитель директора. |
Hogan's staff has blocked and deleted the posts of at least 450 people who voiced their opinions on his official Facebook page. | Подчиненные Хогана заблокировали и стерли посты минимум 450 человек, которые высказали свое мнение на его официальной странице в Facebook. |
Women are still underrepresented in academic posts at universities, especially at the level of professors. | Женщины по прежнему недостаточно широко представлены среди профессорско преподавательского состава в университетах, особенно на уровне профессоров. |
In addition, the Advisory Committee has noted a tendency for organizational units to borrow posts and to seek their regularization as new posts. | Кроме того, Консультативный комитет отметил тенденцию к заимствованию должностей организационными подразделениями и к стремлению включения их в штат в качестве новых должностей. |
c. Conversion of temporary posts to established posts | c. Преобразование временных должностей в штатные |
Number Number of of posts Increase posts proposed | Количество должностей 1994 1995 год |
For 1994 1995, the Secretary General proposes a total of 818 established posts, consisting of 294 posts in the Professional category and above, 268 General Service posts (including 10 at the principal level) and 256 local level posts (see table 24.3). | На 1994 1995 годы Генеральный секретарь предлагает в целом 818 штатных должностей, в том числе 294 должности категории специалистов и выше, 268 должностей категории общего обслуживания (включая 10 высшего разряда) и 256 должностей местного разряда (см. таблицу 24.3). |
Following review, ESCAP was informed that both posts still met the criteria for classification at the P 5 and D 1 levels and was requested to redesign the posts to permit their reclassification to lower levels. | После проведенного обзора ЭСКАТО была проинформирована о том, что обе должности по прежнему отвечают критериям для классификации по классам С 5 и Д 1, и ей было предложено пересмотреть эти должности, с тем чтобы их можно было переклассифицировать в сторону понижения. |
The application allows shachikus to automatically like and share their boss's Facebook posts. | Оно позволяет корпоративным рабам автоматически лайкать и делать репост записей своих начальников в Facebook. |
1 number of staff falls under three full time posts or their equivalent ( | Это означает, что кто то из сотрудников может работать в другом учреждении и одновременно (по совместительству) в ННЦН |
Related searches : At Their - Schedule Posts - Popular Posts - Top Posts - Posts By - Make Posts - Previous Posts - Sponsored Posts - Posts Held - Latest Posts - Recent Posts - Related Posts - Foundation Posts - Read Posts