Translation of "at through" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

At through - translation : Through - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Through working, none at all.
Благодаря работе, нисколько.
We don't through balloons at people.
Мы не кидаем шарики в людей.
Peeking through at this wonderful moment.
М
At sea, we went through another hell.
В море нам пришлось перенести еще один круг ада.
They charged at and through the enemy.
Считалось позором потерять шапку в бою.
Tom looked at a snowflake through his microscope.
Том посмотрел на снежинку через свой микроскоп.
Let's go through these one at a time.
Это может повысить эффективность взаимодействия и это может облегчить сотрудничество. Давайте рассмотрим эти по одному за раз.
That means I'm through here at the bank.
С банком покончено.
Look at these railway tracks running through here.
Смотрите, здесь рельсы проходят.
What ran through your mind at that moment?
Интересно, о чём ты думал в этот момент?
Through all this, Turkish women were at the forefront.
В течение всех этих событий, турецкие женщины находились на переднем плане.
Have you ever walked through a graveyard at midnight?
Вы когда нибудь гуляли по кладбищу в полночь?
She looks at the world through rose colored glasses.
Она смотрит на мир сквозь розовые очки.
Tom looks at the world through rose tinted glasses.
Том смотрит на мир сквозь розовые очки.
Promoting food security at affordable prices through agricultural development
обеспечение продовольственной безопасности за счет доступных цен на основе сельскохозяйственного развития
Now let's look at a path through this state.
Теперь давайте рассмотрим путь через эти состояния.
Okay, we're going through the hallway here at Zappos.
Хорошо, идем дальше, по коридору офиса Zappos.
And that's what we're going through at this time.
И это то, о чём мы будем говорить в этот раз.
If he's at death's door, I'd pull him through.
Если он собирается помереть, я не буду ему мешать.
Tom and Mary looked at each other through the window.
Том и Мэри смотрели друг на друга через окно.
Tom was afraid to walk through the woods at night.
Том боялся ходить через лес ночью.
3. individually and through enterprises (at a very small scale).
c) индивидуально и на базе предприятий (в весьма ограниченном масштабе).
You pump it at a high pressure through a nozzle.
И вы подаете его под высоким давлением через распылитель.
A solid grasp of mathematics, at least through advanced algebra.
Хорошее понимание математики, как минимум расширенного курса алгебры.
We've got a drive through window at Burger King now.
У нас тут появилось окошко заказов в Бургер Кинге.
Or, we can scroll through the pages at the bottom.
Или мы можем листать страницы внизу.
At 4 30, Anderson threw this note through my window.
В полпятого Андерсон швырнул нам в окно эту записку.
Your rainbow will come smiling through No use at all.
Совершенно никакого.
Well, I did look at a room through the window.
Я видел комнату через окно.
They're down at the bank going through my safedeposit box.
Они ухали в банк, потрошить мою сейфовую ячейку!
Oh, Tom, look here. Look at this post. Soaked through and through with the blood of Sawtooth McGee.
Подождика, Том, посмотри, он пропитался кровью Сотофа и Маги!
When I am at home, I like to look at the mountains through the window.
Когда я дома, мне нравится смотреть из окна на горы.
When I am at home, I like to look at the mountains through the window.
Когда я дома, я люблю смотреть из окна на горы.
So that means starting at eleven 10 going through eleven 40 not starting at one.
Таким образом, это означает, что, начиная с одиннадцать 10 будет через одиннадцать 40, не начиная с единицы.
The electromagnetic field of a particle that passes through a double slit can pass through both slits at once.
Электромагнитное поле частицы, которая проходит через двойную щель может пройти через обе щели одновременно.
Last year I stayed at your hotel from July 4th through 12th and from July 30th through August 5th.
В прошлом году я останавливался в вашем отеле с четвертого по двенадцатое июля и с тридцатого июля по пятое августа.
Crescens was pierced through the throat, Julian through the breast, Nemesius through the heart, Primitivus was wounded at the navel, Justinus was pierced through the back, Stracteus (Stacteus, Estacteus) was wounded at the side, and Eugenius was cleft in two parts from top to bottom.
Считается, что их дети Кресценс (Crescens), Иулиан (Julian), Немезий (Nemesius), Примитив (Primitivus), Иустин (Justinus), Страктий (Stracteus), иначе Стактий (Stacteus, Estacteus), и Евгений (Eugenius) также были умучены.
You may think you're looking through a window at a dolphin spinning playfully, but what you're actually looking through is a two way mirror at a dolphin
Вам, возможно, кажется, что вы смотрите на игривого дельфина, который вертится за окном.
Soldier We've got a drive through window at Burger King now.
Солдат У нас тут появилось окошко заказов в Бургер Кинге.
Now we're going to fly through it at warp a million.
Сейчас мы пролетаем сквозь,
SPEED speed to walk through code at, between 0 to 9
SPEED скорость исполнения кода, принимает значения от 0 до 9
When poverty knocks at your frontdoor, loves escapes through the backdoor.
Когда бедность стучит во входную дверь, любовь убегает через чёрный ход.
It's easy to look at the world through rose colored glasses.
Легко живётся, когда смотришь на мир сквозь розовые очки.
The river has taken at least three major courses through Beijing.
У неё было как минимум три русла, проходивших через Пекин.
Through 2013, the number of killed by November was at 10,929.
2011 год 10 января 2011 в Акапулько было убито 15 человек.

 

Related searches : Through Looking At - Arrived At Through - Through At Least - Through And Through - At - At At Least - Occur Through - Ripple Through - Characterized Through - Established Through - Walking Through - Wade Through - Develop Through