Translation of "at your appointment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Appointment - translation : At your appointment - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What about your appointment? | А ваша встреча? |
What time is your appointment? | Во сколько у тебя встреча? |
What time is your appointment? | Во сколько у вас встреча? |
What time is your appointment? | Во сколько у Вас встреча? |
What time was your appointment? | Во сколько у вас была встреча? |
What time was your appointment? | Во сколько у тебя была встреча? |
It is time for your appointment. | Ваше время. |
So that was your mysterious appointment. | Это и была ваша таинственная встреча? |
Did you keep your appointment with them? | Ты не говорил с ними? |
I have an appointment at 3. | У меня назначена встреча на 3 часа. |
My appointment is at 2 30. | Моя встреча назначена на половину третьего. |
Tom has an appointment at 2 30. | У Тома назначена встреча на 2 30. |
I have an appointment at 2 30. | У меня встреча в 14 30. |
I have an appointment at 2 30. | У меня встреча в полтретьего. |
I have an appointment at 2 30. | У меня в половине третьего встреча. |
I have an appointment at 6 25. | У меня встреча в 18 25. |
I have an appointment with him at noon. | У меня с ним встреча в полдень. |
He canceled the appointment at the last moment. | Он отменил встречу в последний момент. |
And this is simply an appointment dynamic come here at a certain time, get your drinks half off. | Это всего лишь динамика предписания. Приходи в определённое время и плати за напитки всего половину их стоимости. |
If you don't hurry, you'll be late for your appointment. | Ты опоздаешь на встречу, если не поторопишься. |
UNFORTUNATELY, ROSS, WHO SCHEDULED YOUR APPOINTMENT, IS, UH... WELL, WE'RE... | Нам бы не хотелось... делать ей ещё больнее. |
These are the contracts and this is your dental appointment. | Это контракты, а это ваша запись к дантисту. |
Yes, I have an appointment at the hairdresser's at 9 30. | Да, у меня парикмахер в 9 30. |
Tom has an appointment with Mary at 2 30. | У Тома встреча с Мэри в половине третьего. |
You have an appointment at the House of Representatives. | Вас сегодня ожидают в Палате представителей. |
Did you have your meal I had an appointment with Roland | Есть хочешь? |
General, may I remind you... of your appointment with the Führer? | Генерал. Что? Извините, но нас ждёт фюрер. |
He said, Your appointment is the day of the festival, so let the people be gathered together at mid morning. | (Муса) сказал (Фараону) (Пусть) время встречи с вами (будет) день украшения праздник , и чтобы собраны были люди в предполуденное время . |
He said, Your appointment is the day of the festival, so let the people be gathered together at mid morning. | Он сказал Срок для вас день украшения, и чтобы собраны были люди поздним утром . |
He said, Your appointment is the day of the festival, so let the people be gathered together at mid morning. | Он рассчитывал на то, что именно утром в праздник соберется больше всего людей, и каждый из них сможет без труда увидеть все происходящее. Добиться этой цели в полной мере в другое время было невозможно. |
He said, Your appointment is the day of the festival, so let the people be gathered together at mid morning. | Муса сказал Сроком для вас будет день украшения, и пусть люди соберутся утром . |
He said, Your appointment is the day of the festival, so let the people be gathered together at mid morning. | Муса сказал Условное время встречи будет в День Украшения , в ваш праздник, который вы весело и радостно отмечаете. Пусть люди соберутся поздним утром, чтобы увидеть, что будет на нашей встрече . |
He said, Your appointment is the day of the festival, so let the people be gathered together at mid morning. | Муса ответил Срок для вас День украшения , но пусть люди соберутся утром . |
He said, Your appointment is the day of the festival, so let the people be gathered together at mid morning. | (Муса) сказал День Украшения для вас условленное время встречи, И пусть все люди соберутся к позднему утру . |
He said, Your appointment is the day of the festival, so let the people be gathered together at mid morning. | Он сказал Временем для вас будет день нарядов тогда пусть соберутся люди при утренней светозарности . |
appointment | встреча |
Appointment | Встречаincidence category |
Appointment. | Ну... У меня сейчас очень важная встреча. Что ж... |
UNFICYP also facilitated the appointment of seven teachers at the secondary level and continues to negotiate the appointment of one additional teacher at that level. | ВСООНК также содействовали набору семи учителей средней школы и продолжали вести переговоры о наборе еще одного учителя средней школы. |
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock. | Я записан на приём к стоматологу на три часа. |
Besides, I have an appointment with Andrews at the inn. | И я, кажется, сказал про встречу с Эндрюсом в отеле. |
Will you next Sunday again have an appointment with your distant relative? | А в следующее воскресенье вы опять гуляете с родственником ? |
I made an appointment to see the doctor at four o'clock. | Я договорился о встрече с врачом на четыре часа. |
I am sorry to cancel the appointment at the last minute. | Извините, что отменяю встречу в последнюю минуту. |
March 8, 1912, you had an appointment at 10 23 a.m. | 8 марта, 1912, у вас уже была встреча в 10 23 утра. |
Related searches : Your Appointment - At The Appointment - At This Appointment - Reschedule Your Appointment - Cancel Your Appointment - Schedule Your Appointment - Appointment At 11 Am - At Your Availability - At Your Farm - At Your Reach - At Your Decision - At Your Disposable - At Your Wedding