Translation of "attesting witness" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Attesting witness - translation : Witness - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The claimant provided witness statements attesting to his detention and abuse by Iraqi soldiers. | США. Заявитель представил заявления свидетелей, подтверждающие факт его задержания и жестокого обращения с ним иракских солдат. |
_______________________ Signature of person attesting | ______________________________ Подпись заверяющего лица |
_______________________ Name of person attesting | ______________________________ Имя заверяющего лица |
_______________________ Title of person attesting | ______________________________ Должность заверяющего лица |
Certificate attesting the competence of an assembler to assemble a specific ATP kit body | Свидетельство, удостоверяющее компетентность сборщика в том, что касается сборки |
Some claimants provided certificates from PACI attesting to data entry error and confirming the correct information. | Некоторые заявители предоставили справки от ГОЛД, свидетельствующие о том, что при вводе данных была допущена ошибка, и подтверждающие правильную информацию. |
Neither the authorities nor the markets recognized this prior to the crisis, attesting to the fallibility of both. | Ни власти, ни рынки не понимали этого до кризиса, что свидетельствует об ошибке и тех, и других. |
First witness. Call the first witness. | Валет Червей был всех умней И семь кренделей уволок. |
Men and women enjoy the same rights to enter into contracts on all civil matters except for a minor distinction as attesting witnesses to a legal contract under 17 2 of Qanun e Shahadat (law of evidence) which requires one male witness. | Мужчины и женщины пользуются одинаковыми правами на заключение договоров по всем гражданским делам, за небольшим исключением Закон 17 2 Канум e Шахадат (закон о свидетелях) требует, чтобы при заключении договора, имеющего юридическую силу, один из свидетелей был мужчиной. |
WITNESS. | WITNESS |
Witness | В присутствии |
Witness | Свидетельница |
These endeavours undermined historical evidence found at archaeological sites and discoveries in the Golan attesting to their Islamic Arab origin. | Эти действия подрывают ценность исторических доказательств, обнаруженных на местах археологических раскопок в районе Голан, которые свидетельствуют об их исламском арабском происхождении. |
Whereas the E.P.A. has stated that there is going to be more weather, and they're attesting it to climate change. | Хотя Управление по охране окружающей среды сообщило, что погодные явления продолжатся, они относят это за счет изменения климата. |
Now we have one witness, one possible witness. | Сейчас мы имеем одного свидетеля, одного возможного свидетеля. |
Documents and artefacts attesting to the communities' place in the development of national history have been displayed all along the trajectory. | На протяжении всей экспозиции представлены информационные материалы и экспонаты, посвященные таким общинам, сыгравшим свою роль в истории страны. |
You may be called as a witness. A witness? | Возможно, тебя вызовут в качестве свидетеля. |
They witness. | Они свидетельствуют. |
witness protection | защита свидетелей |
Next witness. | Вызвать первого свидетеля! |
Next witness. | Следующий свидетель. Мистер Маллой. |
Witness excused. | Прошу простить свидетеля. |
A witness? | Свидетелем? |
A witness? | Пропустите. |
(b) The falsification, concealment or destruction of documents attesting to the true identity of the children referred to in subparagraph (a) above. | b) фальсификации, сокрытия или уничтожения документов, удостоверяющих подлинную личность детей, о которых говорится в подпункте а, выше. |
But the difference between this witness and the Pure Witness is that the ego witness has investment in ... Q. | Но разница между таким свидетелем и чистым свидетелем в том, что у эго свидетеля есть интерес к... |
And the angels bear witness. Though God is a sufficient witness. | И ангелы (тоже) свидетельствуют (об истинности того, что ниспослано тебе), а (вообще) (уже) достаточно (одного) Аллаха как свидетеля! |
And the angels bear witness. Though God is a sufficient witness. | Ангелы также приносят свидетельство, но довольно того, что Аллах является Свидетелем! |
And the angels bear witness. Though God is a sufficient witness. | Тебе не нужно другого свидетельства. |
A truthful witness saves souls, but a false witness is deceitful. | Верный свидетель спасает души, а лживый наговорит много лжи. |
A true witness delivereth souls but a deceitful witness speaketh lies. | Верный свидетель спасает души, а лживый наговорит много лжи. |
If I bear witness of myself, my witness is not true. | Если Я свидетельствую Сам о Себе, то свидетельство Мое не есть истинно. |
Harvest witness, smoke. | Жатва тех, кто видел, дым. |
I'm a witness. | Я свидетель. |
There's a witness. | Есть свидетель. |
Lutheran Witness Vol. | Lutheran Witness Vol. |
The witness does. | Свидетель. |
You're my witness! | Вы будете свидетелем! |
Call another witness. | Позовите другого свидетеля. |
Daddy's a witness. | Папа свидетель. |
Be my witness! | Свидетелем... |
A witness, probably. | Просто разбили стекло. |
You're my witness. | Вы свидетельница. |
It was also proposed that paragraph 1 should mention the falsification, concealment or destruction of documents attesting to the true identity of children. | Кроме того, было предложено предусмотреть также в этом пункте фальсификацию, искажение или уничтожение документов, удостоверяющих подлинную личность детей. |
Large numbers of corpses were observed floating in the Kagera River, attesting to the grim nature of the killings taking place in Rwanda. | А по реке Кагера, согласно сообщениям, плыло громадное количество трупов свидетельство страшной бойни, происходившей в Руанде. |
Related searches : Attesting That - Attesting Notary - Witness Audit - Bears Witness - Witness Line - Witness Testimony - Witness Mark - Witness Signature - Key Witness - Impartial Witness - Character Witness - Witness Evidence - Contemporary Witness