Translation of "attitude towards change" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Attitude - translation : Attitude towards change - translation : Change - translation : Towards - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The attitude of the community towards children should change and that would prompt a change of attitude in the families. | Для того чтобы изменить отношение к детям в семьях, необходимо изменить отношение к ним в обществе. |
Another important development was the change in the Israeli attitude towards the Special Committee. | Еще одним важным аспектом является изменение отношения Израиля к Специальному комитету. |
My attitude towards him changed. | Моё отношение к нему изменилось. |
A Different Attitude Towards Poverty | Другое отношение к бедности |
Your attitude towards women is offensive. | Твоё отношение к женщинам оскорбительно. |
My attitude towards him has changed. | Моё отношение к нему изменилось. |
Attitude towards the career of children | Отношение к карьере детей |
This is my attitude towards you. | Это мой настрой по отношению к вам. |
This reflects the positive change in social attitude towards women's careers (see table 4.4 of the Annex). | Это отражает положительные перемены в отношении со стороны общества к работе и профессиональному росту женщин (см. таблицу 4.4 приложения). |
Fostering the subregional offices' role calls for a change in the attitude of ECA headquarters towards them. | Укрепление роли субрегиональных представительств предусматривает изменение характера отношения к ним со стороны штаб квартиры ЭКА. |
He adds that the change in the Government has not changed the authorities apos attitude towards him. | Он добавляет, что смена правительства не повлекла за собой изменения отношения к нему властей. |
Right,it's a change of attitude It's a completely different attitude | Да? это изменение своего отношения это совсем другое отношение |
But that attitude is undermining change. | Однако такой подход не способствует переменам. |
Tom needs to change his attitude. | Тому нужно изменить своё отношение. |
Tom needs to change his attitude. | Тому нужно изменить свою позицию. |
These measures cannot be taken without a change of attitude towards the question of funding international humanitarian activities. | Эти меры невозможны без изменения нашего отношения к вопросу о финансировании международной гуманитарной деятельности. |
I have a positive attitude towards this. | Я к этому положительно отношусь. |
Her negative attitude towards the teaching staff | ее негативном отношении к преподавателям |
He's shown no appreciable change of attitude. | Он не показал приемлемого изменения своей позиции. |
The country s attitude towards the capital is ambivalent. | К столице в Казахстане отношение неоднозначное. |
Germans have a more relaxed attitude towards nudity. | Немцы проще относятся к наготе. |
What should be your first attitude towards them? | Какое должно быть твое отношение к ним? |
For the disabled to be integrated into all spheres of society, however, societies must change their attitude towards those persons. | Однако эти люди смогут участвовать во всех сферах жизни общества лишь в том случае, если последнее изменит свое отношение к ним. |
The US government must change its attitude, too. | Правительство Соединенных Штатов тоже должно изменить свое отношение. |
Western Europe's attitude towards its eastern neighbours remained ambiguous. | Западноевропейский подход к своим соседям оставался двусмысленным. |
(a) Problems of attitude towards Roma in local communities | а) проблемы отношения к рома в местных общинах |
But we need a change in attitude as well. | Но мы также должны изменить и свое отношение к ней. |
Mr. Cumberbach Miguén (Cuba) said that the attitude of some States towards the right to development differed from their attitude towards other internationally recognized rights. | Г н Кумбербач Мигуен (Куба) говорит, что позиция некоторых государств в отношении права на развитие отличается от их позиции в отношении других прав, признанных на международном уровне. |
I'd really love it if his attitude towards nursing changed. | Было бы действительно здорово, если бы отношение к кормлению изменилось. |
Most problematic, however, was the attitude of Maximilian towards Venice. | В июле объединённые силы папы и Венеции попытались выбить французов из Генуи. |
How else can you explain your vindictive attitude towards him? | Чем ещё ты можешь объяснить своё мстительное отношение к нему? |
These horrendous examples of children being tortured to death show the urgent need for education and a change in the attitude towards children. | Эти ужасающие истории замученных до смерти детей показывают, насколько сильно необходимо образование и новое отношения к детям. |
Progress towards realizing that vision cannot be made without fundamental change in regional circumstances, and not least, without significant transformation in the attitude of States in the region towards Israel. | Прогресс на пути к реализации этого подхода не может быть достигнут без коренного изменения позиций государств в регионе по отношению к Израилю. |
But it's everybody's job who can change attitude and behavior. | Но это было работой каждого, кто может изменить подход и поведение. |
Such states call into question our traditional attitude towards national sovereignty. | Такие государства, также могут поставить под вопрос наш традиционный подход к вопросу национального суверенитета. |
What matters is not the truth, but our attitude towards truth. | Важна не сама правда, а наше к ней отношение. |
He was also concerned at Iceland's attitude towards the Falun Gong. | Он также озабочен отношением Исландии к движению Фалун Гонг . |
An open minded and creative attitude towards resource issues was needed. | Необходим непредвзятый, творческий подход к проблемам ресурсов. |
All the parties involved took a positive attitude towards the negotiations. | Все заинтересованные стороны заняли позитивную позицию по отношению к переговорам. |
So I figured if I change my approach and change my attitude, maybe I can change my language skills. | Я решил, что если я сменю подход и отношение к делу, то, возможно, я смогу улучшить мои языковые навыки. |
He thought Brazilians were joyful and had a positive attitude towards life. | Он воображал бразильцев жизнерадостными и позитивными людьми. |
We need a more equal relationship, or attitude, towards all those components. | Нам необходимы равноправные отношения и подходы в отношении всех этих компонентов. |
And the key is to promote a positive African attitude towards Africa. | Ключ к успеху заключается в том, чтобы способствовать формированию позитивного отношения к Африке. |
A couple of days before Christmas we noticed his change in attitude. | За пару дней до Рождества мы заметили изменения в его поведении. |
The survey demonstrated that people's attitude towards the form of integrative national relationships has become more positive there is also positive attitude in society towards the need of financing of integration. | Обследование показало, что население стало лучше относится к интеграционному характеру национальных отношений кроме того, в обществе существует понимание потребности в финансировании процессов интеграции. |
Related searches : Change Attitude Towards - Attitude Towards - Change Attitude - Attitude Change - Change Towards - Attitude Towards Learning - Attitude Towards Customers - Attitude Towards Using - Attitude Towards Time - Attitude Towards Safety - Attitude Towards Women - Attitude Towards Children - Ambivalent Attitude Towards - Attitude Towards Life