Translation of "attributions of authorship" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Attributions of authorship - translation : Authorship - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It conveys authorship. | Аутентичность. |
There is no authorship. | Нет авторства. |
Architects are obsessed with authorship. | Архитекторы одержимы авторством. |
The notion of authorship is thrown in doubt. | Понятие авторства подвергается сомнению. |
There is some controversy over the authorship. | Хранится в Палатинской библиотеке города Парма. |
Creative co authorship with people you've never met. | Творческое соавторство с людьми, с которыми вы никогда не встречались. |
Detailed constitutional powers The constitutional attributions of the president are defined in Title II of the Constitution of France. | Конституционные атрибуты президента Франции определены в главе II французской конституции. |
These arguments against Shakespeare's authorship were answered by academics. | На эти аргументы против авторства Шекспира ответили учёные. |
The graphological test raises doubts about the authorship of the signature, since the expert says he is unable to determine authorship with certainty on the basis of photocopies of a fax. | в своих показаниях подтвердили, что подпись обвиняемого на сертификатах конечного использования была подделана. |
This has sometimes happened in the past without disturbing authorship. | Это иногда происходило в прошлом, и без затрагивания авторства. |
His authorship covers almost 50 years, from 1923 to 1970. | Весос писал на протяжении почти пятидесяти лет, с 1923 по 1970 год. |
A study of origins the manuscript traditions, sources, authorship, dates , Oxford 1924, pp. | A study of origins the manuscript traditions, sources, authorship, dates, Oxford 1924, pp. |
Authorship Davis and Charles Mitchell are the credited songwriters of You Are My Sunshine . | Джимми Дейвис и Чарльз Митчелл официально считаются авторами песни You Are My Sunshine . |
S. Papaioannou, Michael Psellos Rhetoric and Authorship in Byzantium, Cambridge 2013. | S. Papaioannou, Michael Psellos Rhetoric and Authorship in Byzantium, Cambridge 2013. |
The Wiener Verzeichnis , its authorship, publication date and some names proposed for butterflies therein. | The Wiener Verzeichnis , its authorship, publication date and some names proposed for butterflies therein. |
Copyright is a form of protection for original works of authorship including literary, dramatic, musical, graphic, and audiovisual creations. | Авторское право это форма защиты оригинальных авторских работ, к которым относятся литературные, сценические, музыкальные, художественные и аудиовизуальные произведения. |
Juan Arellano explained why he thought there was no need to use attributions while referring to the Shining Path as terrorists. | Хуан Арельяно объяснил почему, по его мнению, при описании Сияющего пути как террористической организации атрибуция не требуется. |
In 2010 James S. Shapiro surveyed the authorship question in Contested Will Who Wrote Shakespeare? | В 2010 году Джеймс Шапиро рассмотрел авторский вопрос в Contested Will Who Wrote Shakespeare? ( букв. |
External links Attribution Scholar Mac Jackson Comes Down on the Side of Livingston's Authorship by MacDonald P. Jackson The Authorship of The Night Before Christmas by Seth Kaller First published text from the 1823 Troy Sentinel and a picture of its 1830 edited broadside edition. | Ссылки The Authorship of The Night Before Christmas by Seth Kaller First published text from the 1823 Troy Sentinel and a picture of its 1830 edited broadside edition. |
(v) Authorship the report shall clearly identify those carrying out the examination and shall be signed. | v) авторство в отчете четко указываются лица, проводящие экспертизу, и проставляются подписи. |
Admiral Eugenius of Sicily, his Life and Work and the Authorship of the Epistola ad Petrum and the Historia Hugonis Falcandi Siculi . | Admiral Eugenius of Sicily, his Life and Work and the Authorship of the Epistola ad Petrum and the Historia Hugonis Falcandi Siculi . |
On 22 April 2007, The New York Times published a survey of 265 American Shakespeare professors on the Shakespeare authorship question. | 22 апреля 2007 года The New York Times опубликовала обзор авторского вопроса от 265 американских шекспироведов. |
Contemporary comments and textual studies support the authorship of someone with an education, background, and life span consistent with that of William Shakespeare. | Комментарии современников и исследования текстов подтверждают, что произведения написаны кем то, имевшим то же образование, окружение и продолжительность жизни, как и Уильям Шекспир. |
On 7 September 2006, John Barry publicly defended his authorship of the theme on the Steve Wright show on BBC Radio 2. | Тем не менее, 7 сентября 2006 года, Джон Барри публично отстаивал своё авторство музыкальной темы на передаче Стива Райта на станции Би би си Радио 2. |
To the question of whether there is good reason to question Shakespeare's authorship, 6 per cent answered yes , and 11 percent possibly . | На вопрос о том, есть ли веские основания сомневаться в авторстве Шекспира, 6 процентов ответили да и 11 процентов возможно . |
In the last year of his life he wrote four preludes in his father's style, the authorship of which is questioned by some researchers. | В последний год жизни написал 4 небольшие прелюдии в стиле позднего творчества Александра Скрябина, авторство которых ставится под сомнение отдельными исследователями. |
disciple whom Jesus loved (in Greek ) on efilei o Iisous a term used 5 times in the Gospel of John to indicate authorship. | Ученик, которого любил Иисус (по гречески ) он эфили о Иисус термин, используемый 5 раз в Евангелии от Иоанна для указания авторства. |
However, without having a clear idea of the convention apos s content and specific attributions, it would be very difficult to enter into the details of the institutional arrangements needed to implement it | вместе с тем весьма трудно разработать подробные организационные положения, необходимые для выполнения конвенции, до того, как будет составлено четкое представление о содержании конвенции и ее точных функциях |
He (in co authorship with Gil Morales) is a regular contributor to MarketWatch, Townhall.com, Seeking Alpha, and Minyanville among others. | Совместно с Гилом Моралесом ведёт колонки на финансовых сайтах MarketWatch, Townhall.com, Seeking Alpha, Minyanville и других. |
References Christopher Kelty, EMACS, grep, and UNIX authorship, invention and translation in software , http www.burlingtontelecom.net ashawley gnu emacs ConText Kelty.pdf | Christopher Kelty, EMACS, grep, and UNIX authorship, invention and translation in software , http www.burlingtontelecom.net ashawley gnu emacs ConText Kelty.pdf |
Buc noted on the title page of George a Greene, the Pinner of Wakefield (1599), an anonymous play, that he had consulted Shakespeare on its authorship. | На титульном листе пьесы George a Greene, the Pinner of Wakefield (1599 год) Бак отметил, что консультировался с Шекспиром по вопросу об её авторстве. |
Ten years later, Judge Nathaniel Holmes of Kentucky published the 600 page The Authorship of Shakespeare supporting Smith's theory, and the idea began to spread widely. | Десять лет спустя судья Натаниэль Холмс из Кентукки напечатал 600 страничную книгу Авторство Шекспира , поддерживающую теорию Смита, и идея начала широко распространяться. |
In 1959 the American Bar Association Journal published a series of articles and letters on the authorship controversy, later anthologised as Shakespeare Cross Examination (1961). | В 1959 году American Bar Association Journal опубликовал серию статей и писем по авторскому вопросу, позднее собранных в антологию Перекрёстный допрос Шекспира () (1961). |
This page is effectively, collectively authored by the Web, and Google is just helping us kind of to put the authorship in one kind of coherent place. | Эта страница эффективно, коллективно авторизирована в Интернете. А Google просто нам помогает поместить авторство на своё естественное место. |
The production of Derby porcelain dates from the first half of the 18th century, although the authorship and the exact start of the production remains today as a matter of conjecture. | Дербский фарфор () фарфоровое предприятие в Дерби, датируемое первой половиной XVIII века, хотя авторство и точное начало производства остается поводом для обсуждений. |
Another authorship candidate emerged in 1943 when writer Alden Brooks, in his Will Shakspere and the Dyer's hand , argued for Sir Edward Dyer. | Ещё одна версия авторства появилась в 1943 году, когда Олден Брукс в своей Will Shakspere and the Dyer s hand предложил в авторы Эдварда Дайера. |
Edward de Vere, 17th Earl of Oxford Since the early 1920s, the leading alternative authorship candidate has been Edward de Vere, 17th Earl of Oxford and Lord Great Chamberlain of England. | Эдуард де Вер, 17 й граф Оксфорд С начала 1920 х годов лидирующим альтернативным кандидатом в авторы был Эдуард де Вер, 17 й граф Оксфорд и лорд великий камергер Англии. |
It is anticipated that with inputs and authorship being provided by all seven Carpathian countries, the KEO report will be ready by early 2007. | Ожидается, что благодаря вкладу и участию всех семи стран Карпат доклад об ЭПК будет готов к началу 2007 года. |
Authorship and composition Winterreise was composed in two parts, each containing twelve songs, the first part in February 1827 and the second in October 1827. | Состоит из двух частей, каждая по 12 песен на слова В. Мюллера, которые были сочинены в феврале и октябре 1827 года, соответственно. |
The details of identifying the documents in this way, the number and the content of the documents required to meet the needs of the Commission and responsibility for authorship, would continue to be taken up by the Working Group. | в справочных документах. Рабочая группа по прежнему будет заниматься вопросами выполнения таких требований при подготовке документации, количества и содержания необходимых Комиссии документов и ответственности за составление документов. |
This often made it difficult to attribute authorship, because a text might consist of a copied lecture in which the copyist s comments were inserted and then perhaps altered as the book passed to other hands. | Это в свою очередь делало часто трудным для установления авторства, так как текст мог состоять из переписанного материала с добавлением комментариев копировщика, которые впоследствии становились отдельной книгой, которую передавали в другие руки. |
It is therefore more constructive to see how the two bodies can work together in this area, rather than opposing their respective competences and attributions, whilst ensuring there are well defined criteria and mechanisms to guarantee clear and efficient communication with the media. | Поэтому более конструктивное решение найти способ заставить обе эти структуры трудиться в данной сфере сообща, не споря по поводу компетенций и атрибуций друг друга, разработать четкие критерии и механизмы, гарантирующие ясное и эффективное общение со СМИ. |
Sometimes, it's not that good, and so, again, authenticity and science could go together and change the way, not attributions being made, but at least lay the ground for a more objective, or, I should rather say, less subjective attribution, as it is done today. | Иногда он не так хорош, поэтому повторюсь подлинность и наука могли бы идти вместе и изменить способ установления авторства или по крайней мере заложить основу для более объективного или же менее субъективного установления авторства, с которым мы имеем дело сегодня. |
According to Richard Stallman, the changes that had been made in Linux libc could not be merged back into glibc because the authorship status of that code was unclear and the GNU project is quite strict about recording copyright and authors. | По словам Ричарда Столлмана изменения из Linux libc нельзя перенести обратно в glibc, потому что авторство этого кода неясно, а проект GNU очень строго относится к сохранению записей об авторских правах. |
Case for Shakespeare's authorship Nearly all academic Shakespeareans believe that the author referred to as Shakespeare was the same William Shakespeare who was born in Stratford upon Avon in 1564 and who died there in 1616. | Почти все члены академического научного сообщества уверены, что автор пьес Шекспир тот же человек, что и Уильям Шекспир, который родился в Стратфорде в 1564 году и умер в 1616 году. |
Related searches : Author Attributions - Make Attributions - Presumption Of Authorship - Rights Of Authorship - Certificate Of Authorship - Right Of Authorship - Declaration Of Authorship - Statement Of Authorship - Work Of Authorship - Works Of Authorship - Confirmation Of Authorship - Designation Of Authorship - Authorship Credit