Translation of "audit misstatement" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Those standards require that we plan and perform the audit to obtain reasonable assurance about whether the financial statements are free of material misstatement.
Эти стандарты требуют, чтобы мы планировали и проводили ревизии таким образом, чтобы ее результаты являлись убедительным доказательством наличия или отсутствия в финансовых ведомостях неправильных данных, существенным образом искажающих реальное положение.
Those standards require that we plan and perform the audit to obtain reasonable assurance about whether the financial statements are free of material misstatement.
c Доля в денежном пуле, включая наличность и срочные вклады в размере 1 524 002 долл.
These standards require that the Board plan and perform the audit to obtain reasonable assurance as to whether the financial statements are free of material misstatement.
В соответствии с этими нормами Комиссия планирует и осуществляет проверку для получения обоснованных доказательств того, что в финансовых ведомостях не содержится существенных ошибок.
These standards require that the Board plans and performs the audit to obtain reasonable assurance as to whether the financial statements are free of material misstatement.
Эти нормы требуют, чтобы Комиссия планировала и проводила ревизии с целью получения разумных гарантий того, что финансовые ведомости не содержат грубых искажений.
These standards require that the Board plan and perform the audit to obtain reasonable assurance as to whether the financial statements are free of material misstatement.
Эти стандарты требуют, чтобы Комиссия планировала и осуществляла проверку в целях получения достаточных гарантий в отношении того, что в финансовых ведомостях нет неправильных заявлений.
These standards require that the Board plans and performs the audit to obtain reasonable assurance as to whether the financial statements are free of material misstatement.
В соответствии с этими стандартами Комиссия должна планировать и проводить ревизию таким образом, чтобы с достаточной степенью уверенности установить наличие или отсутствие в финансовых ведомостях существенных неточностей или ошибок.
These auditing standards require that the Board plans and performs the audit to obtain reasonable assurance as to whether the financial statements are free of material misstatement.
Эти нормы ревизии требуют, чтобы Комиссия планировала и проводила ревизию с целью получения надежных доказательств того, что финансовые ведомости не содержат неточных сведений.
Material misstatement by the shipper (draft article 32, former 29 bis)
Существенное искажение данных грузоотправителем по договору (проект статьи 32, прежняя статья 29 бис)
audit audit survey survey survey
Северский завод отчет
Too often, when an organization does not correct a misstatement, it is taken as agreement.
Очень часто, когда организация не исправляет ошибочное мнение, то это считается одобрением.
Financial implications of audit recommendations Audit code
Финансовые последствия рекомендаций ревизий
Audit
Положение 12 Ревизия
Crosswalk between audit observation initiatives and audit observation
Связь между инициативами, предпринятыми в ответ на замечания ревизоров, и пунктами, в которых приводятся эти замечания
1,702,222 1,580,000 non integrated non integrated audit audit
Свободный Сокол завод проверка
6.30 13.07 11.66 12.34 8.54 integrated works integrated works integrated works integrated works tube rolling works audit audit survey audit audit survey survey
Нижнепетровсий трубопрокатный завод отчет
Audit procedures and results of the additional audit scope
a) Утверждение расходов
CourtCourt ofof Audit,Audit, esteemedesteemed participantsparticipants atat thisthis seminar.seminar.
В этом качестве я надеюсь, что я смогу пролить некоторый свет на нашу деятельность как политического контролирующего органа, и на то. как наша работа соотносится с вашей как общественных аудиторов в ваших странах.
CourtCourt ofof Audit,Audit, cancan achieveachieve byby takingtaking initiatives.initiatives.
Отказ в возложении исполне ния обязанностей равнозначен вотуму недоверия, и за ним, по признанию этого самой Комиссией, должна последовать отставка всей Комиссии.
Internal audit
Внутренняя ревизия
Audit opinion
Глава II
Audit process
Процесс проведения ревизий
External audit
(В тыс.
Internal audit
США).
Audit Division
2 ОО (ПР)
Audit opinion
Ведомость XLI (окончание)
Internal audit
Подпрограмма 3 Расследования
Audit services
8. Поставки и услуги
Audit services
а) Различные услуги
Audit services
Услуги ревизоров
A. Audit
А. Ревизия
Audit reports .
Доклады ревизоров .
Audit reports
Доклады ревизоров
Audit services
Предметы снабжения и услуги
Audit services
10. Предметы снабжения и услуги
Audit services
10. Поставки и услуги
Audit services
Хозяйственно техни ческие услуги
Management audit
Ревизия управления
Audit services
Услуги ревизоров
V. AUDIT
V. РЕВИЗИЯ
Energy audit
Проверка расхода энергии
There is no causation required between the misstatement and the liability for delay, loss or damage to the goods.
Установления причинно следственной связи между искажением данных и ответственностью за задержку в сдаче, утрату или повреждение груза не требуется.
Audit services 10.0
Услуги ревизоров 10,0
Internal audit ratings
Оценки по результатам внутренней ревизии
Internal audit function
Функция внутреннего аудита
Scope of audit
Объем ревизии

 

Related searches : Negligent Misstatement - Financial Misstatement - Material Misstatement - Risk Of Misstatement - Financial Statement Misstatement - Nature Of Misstatement - Management Audit - Technical Audit - Audit Scheme - Witness Audit - Final Audit - Audit System