Translation of "audited annual accounts" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Accounts - translation : Annual - translation : Audited annual accounts - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A summary of the audited accounts and balance sheet shall thereafter be published. | После этого публикуется сводка проверенных счетов и балансовый отчет. |
A summary of the audited accounts and balance sheet shall thereafter be published. | ГЛАВА VII. ОПЕРАТИВНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ |
Among Others , the following was mentioned bank guarantee, insurance certificates, audited accounts, bank statements. | В числе иных ответов были упомянуты банковская гарантия, свидетельство о страховании, проверенные счета, выписки из банковских счетов. |
Annual financial statements are prepared by UNIDO and audited by its Internal Oversight Group. | ЮНИДО готовит ежегодные финансовые ведомости, которые проверяются Группой внутреннего надзора. |
65. Like UNRWA, UNITAR is audited by the Board of Auditors on an annual basis. | 65. Как и счета БАПОР, счета ЮНИТАР проверяются Комиссией ревизоров каждый год. |
Upon review of the claims in this instalment for which audited financial statements were provided, the Panel became concerned about the authenticity of the allegedly contemporaneous audited accounts. | При рассмотрении претензий этой партии, в отношении которых были представлены проверенные финансовые ведомости, Группа проявила обеспокоенность по поводу подлинности проверенных счетов, якобы относившихся к тому периоду времени. |
The annual accounts of Europol are subject to an audit. | Годовые финансовые отчеты Европола подвергаются финансовой проверке. |
In May 2004, the accounts of the College for 2002 2003 were audited by the Board of Auditors. | В мае 2004 года Комиссия ревизоров провела проверку счетов Колледжа за 2002 2003 годы. |
The fact that the accounts have not been audited should not prevent the submission of the financial reports. | То обстоятельство, что счета не прошли ревизию, не должно влиять на представление финансовых отчетов. |
Establishing clear and comprehensible municipal accounts, independently audited with results published, would help municipalities to gain access to capital. | Открытие четких и понятных городских счетов, подвергаемых независимой ревизии с опубликованием результатов, помогло бы городским властям получить доступ к источникам капитала. |
For example, in UNCC claim No. 3012105, the claimant did not include audited accounts in his original claim submission. | Например, в случае претензии ККООН 3012105 заявитель не включил проверенные счета в свое первоначальное представление. |
In addition, the Board received and considered the audited accounts of the Institute and the Auditor apos s report. | Кроме того, Совет получил и рассмотрел проверенные счета Института и отчет ревизора. |
The annual production and energy saving potential of the nine Russian sites audited is given in Table 2. | Данные о годовом объеме производства и потенциальной экономии энергии по девяти предприятиям России, подвергнутым ревизионной проверке, приведены в Таблице 2. |
Audited accounts In deciding what is best evidence, the Panel may be asked to decide between conflicting pieces of evidence. | При принятии решения о том, что является наилучшим доказательством, Группа может сталкиваться с необходимостью сделать выбор между противоречивыми доказательствами. |
Fourth, in some instances the information contained in the audited accounts was inconsistent with other evidence proffered by the claimants. | В четвертых, в некоторых случаях информация, содержавшаяся в проверенных счетах, не согласовывалась с другими свидетельствами, представленными заявителями. |
UNSTAT and OECD issue and use jointly the main annual national accounts questionnaire. | 20. ЮНСТАТ и ОЭСР совместно готовят и используют основную ежегодную анкету по национальным счетам. |
2. Until 31 December 1991, UNRWA prepared its accounts on an annual basis. | 2. До 31 декабря 1991 года подготовка финансовых счетов БАПОР осуществлялась ежегодно. |
Audited or surveyed | TJ год |
At least three implementing partners included in the Board's sample submitted consolidated, audited annual financial statements, without project specific audits. | По меньшей мере три партнера исполнителя, включенных в выборку Комиссии, представили сводные проверенные ежегодные финансовые ведомости без указания ревизий, проведенных по конкретным проектам. |
36. Unlike most United Nations organizations and programmes, UNRWA is audited by the Board of Auditors on an annual basis. | 36. В отличие от большинства организаций и программ Организации Объединенных Наций счета БАПОР проверяются Комиссией ревизоров каждый год. |
The Panel recognizes that audited accounts are generally considered reliable evidence of the value of business assets on the date of audit. | Группа признает, что проверенные счета обычно считаются надежным доказательством стоимости активов предприятия на дату аудита. |
(b) JIU formula costs are apportioned on the basis of expenditures of the participating organizations reported in the audited accounts, excluding the following | b) формула ОИГ расходы распределяются на основе расходов участвующих организаций, которые содержатся в проверенных счетах, за исключением следующего |
List of missions audited | примечание 8. |
The accounts of another active mission were audited at United Nations Headquarters because of the security situation prevailing at the time of the audit. | Учитывая обстановку в области безопасности на момент проведения ревизии, счета еще одной действующей миссии проверялись в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций. |
The Committee recalls that the net appropriations in respect of 1990 1991, shown in the audited accounts for that biennium, were exceeded by 11,971,200. | 75. Комитет напоминает, что чистые ассигнования на 1990 1991 годы, указанные в проверенных счетах за этот двухгодичный период, были превышены на 11 971 200 долл. США. |
He also inquired whether it would be possible to obtain an audited financial statement of the Centre apos s accounts since, although the budget was submitted for adoption by the Fifth Committee, the Committee never received any corresponding audited financial statement. | Он также спрашивает, можно ли получить проверенную финансовую ведомость Центра, поскольку, несмотря на то, что бюджет утверждается Пятым комитетом, соответствующие проверенные финансовые ведомости никогда не представляются. |
122 Financial reports and audited | 122 Финансовые доклады и проверенные |
Any statement of ex gratia payments is submitted to the Board of Auditors with the annual accounts. | Ведомость выплат ex gratia представляется Комиссии ревизоров вместе с годовой отчетностью. |
The Peacekeeping Accounts Section of the Accounts Division is responsible for all financial transactions, including the issuance of annual financial statements, for all ongoing and closed peacekeeping operations. | США предусматриваются для a) текущего ремонта информационно технического оборудования по стандартным ставкам (181 200 долл. |
AUDITED FINANCIAL STATEMENTS FOR THE CONVENTION'S | ВЫВОДЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ 21 7 |
FINANCIAL REPORTS AND AUDITED FINANCIAL STATEMENTS, | ФИНАНСОВЫЕ ДОКЛАДЫ И ПРОВЕРЕННЫЕ ФИНАНСОВЫЕ ВЕДОМОСТИ |
Financial reports and audited financial statements, | Финансовые доклады и проверенные финансовые ведомости и доклады |
FINANCIAL REPORTS AND AUDITED FINANCIAL STATEMENTS, | ФИНАНСОВЫЕ ДОКЛАДЫ И ПРОВЕРЕННЫЕ ФИНАНСОВЫЕ ВЕДОМОСТИ И |
Audited expenditure statements from executing agencies | Проверенные ведомости расходов, поступившие от учреждений исполнителей |
A statement of all amounts written off is submitted to the Board of Auditors with the annual accounts. | США требуется санкция Верховного комиссара. |
76. The voluntary funds administered by the United Nations High Commissioner for Refugees are also audited by the Board of Auditors on an annual basis. | 76. Ревизия фондов добровольных взносов, находящихся в ведении Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, также проводится Комиссией ревизоров на ежегодной основе. |
The sites audited in Ukraine are listed in Table 1 with details of annual production and the energy saving potential Identified from the audit results. | Таблица 1 Украинские сталелитейные заводы, прошедшие проверку в ходе обследования |
For example, in the claim of Al Ghoson Contracting Company, the Panel became aware of irregularities in the audited accounts provided by the claimant to support its claim. | Например, при рассмотрении претензии Аль Госон контрактинг компани Группа обнаружила нарушения в ревизованной отчетности, представленной в обоснование претензии. |
As of 2011, PortMiami accounts for 176,000 jobs and has an annual economic impact in Miami of 18 billion. | По состоянию на 2011 г., Порт Майами насчитывает 176 000 рабочих мест и имеет годовой экономический оборот в 18 миллиардов долл. |
A statement of ex gratia payments, if any, is submitted to the Board of Auditors with the annual accounts. | Ведомость выплат ex gratia, если таковые имели место, представляется Комиссии ревизоров вместе с годовыми счетами. |
Starting in 1994, as part of the annual confirmation of bank accounts by Treasury, offices will be asked to justify the maintenance of multiple accounts denominated in the same currency. | Начиная с 1994 года в качестве составной части ежегодного подтверждения банковских счетов Финансовым отделом к управлениям будет обращена просьба дать обоснование сохранения многочисленных счетов в одной и той же валюте. |
AUDITED FINANCIAL STATEMENTS FOR THE CONVENTION'S TRUST | ПРОВЕРЕННЫЕ ФИНАНСОВЫЕ ОТЧЕТЫ ПО ЦЕЛЕВЫМ ФОНДАМ КОНВЕНЦИИ ЗА ДВУХГОДИЧНЫЙ ПЕРИОД 2002 2003 ГОДОВ, ЗАКОНЧИВШИЙСЯ 31 ДЕКАБРЯ 2003 ГОДА |
Summary of audited activities and audit reports | Краткое изложение мероприятий, прошедших ревизию, и докладов по ее итогам |
Accounts receivable and accounts payable | Механизм контроля за средствами |
(iii) Consolidated financial report audited biennial accounts (2002 2003) report of the Inspector General update on the WFP management plan (WFP EB.A 2004 6(A,B,C,E) 2) | iii) комплексный финансовый отчет проверенные счета за двухгодичный период (2002 2003 годы) доклад Генерального инспектора и обновленная информация о плане управления МПП (WFP EB.A 2004 6 (A,B,C,E) 2) |
Related searches : Accounts Audited - Audited Accounts - Annual Accounts - Latest Audited Accounts - Accounts Are Audited - Audited Financial Accounts - Final Audited Accounts - Audited Consolidated Accounts - Audited Annual Report - Individual Annual Accounts - Adopt Annual Accounts - File Annual Accounts - Consolidated Annual Accounts - Annual Accounts Act