Translation of "final audited accounts" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Accounts - translation : Final - translation : Final audited accounts - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Final Accounts for the year 2004 | ОКОНЧАТЕЛЬНЫЙ ФИНАНСОВЫЙ ОТЧЕТ ЗА 2004 ГОД |
A summary of the audited accounts and balance sheet shall thereafter be published. | После этого публикуется сводка проверенных счетов и балансовый отчет. |
A summary of the audited accounts and balance sheet shall thereafter be published. | ГЛАВА VII. ОПЕРАТИВНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ |
Among Others , the following was mentioned bank guarantee, insurance certificates, audited accounts, bank statements. | В числе иных ответов были упомянуты банковская гарантия, свидетельство о страховании, проверенные счета, выписки из банковских счетов. |
Approval of the final accounts for the year 2004 | i) Утверждение окончательного финансового отчета за 2004 год |
Approval of the final accounts for the year 2004 | Утверждение окончательного финансового отчета за 2004 год |
Upon review of the claims in this instalment for which audited financial statements were provided, the Panel became concerned about the authenticity of the allegedly contemporaneous audited accounts. | При рассмотрении претензий этой партии, в отношении которых были представлены проверенные финансовые ведомости, Группа проявила обеспокоенность по поводу подлинности проверенных счетов, якобы относившихся к тому периоду времени. |
In May 2004, the accounts of the College for 2002 2003 were audited by the Board of Auditors. | В мае 2004 года Комиссия ревизоров провела проверку счетов Колледжа за 2002 2003 годы. |
The fact that the accounts have not been audited should not prevent the submission of the financial reports. | То обстоятельство, что счета не прошли ревизию, не должно влиять на представление финансовых отчетов. |
(i) Approval Information ofn the final accounts for the year | b) Условия финансирования ИСМДП и секретариата МДП |
(i) Approval of the final accounts for the year 2004 | i) Утверждение окончательного финансового отчета за 2004 год |
Establishing clear and comprehensible municipal accounts, independently audited with results published, would help municipalities to gain access to capital. | Открытие четких и понятных городских счетов, подвергаемых независимой ревизии с опубликованием результатов, помогло бы городским властям получить доступ к источникам капитала. |
For example, in UNCC claim No. 3012105, the claimant did not include audited accounts in his original claim submission. | Например, в случае претензии ККООН 3012105 заявитель не включил проверенные счета в свое первоначальное представление. |
In addition, the Board received and considered the audited accounts of the Institute and the Auditor apos s report. | Кроме того, Совет получил и рассмотрел проверенные счета Института и отчет ревизора. |
Approval (in principle) of the final accounts for the year 2004 | i) Утверждение (в принципе) окончательного финансового отчета за 2004 год |
Audited accounts In deciding what is best evidence, the Panel may be asked to decide between conflicting pieces of evidence. | При принятии решения о том, что является наилучшим доказательством, Группа может сталкиваться с необходимостью сделать выбор между противоречивыми доказательствами. |
Fourth, in some instances the information contained in the audited accounts was inconsistent with other evidence proffered by the claimants. | В четвертых, в некоторых случаях информация, содержавшаяся в проверенных счетах, не согласовывалась с другими свидетельствами, представленными заявителями. |
Audited or surveyed | TJ год |
The Panel recognizes that audited accounts are generally considered reliable evidence of the value of business assets on the date of audit. | Группа признает, что проверенные счета обычно считаются надежным доказательством стоимости активов предприятия на дату аудита. |
(b) JIU formula costs are apportioned on the basis of expenditures of the participating organizations reported in the audited accounts, excluding the following | b) формула ОИГ расходы распределяются на основе расходов участвующих организаций, которые содержатся в проверенных счетах, за исключением следующего |
List of missions audited | примечание 8. |
The accounts of another active mission were audited at United Nations Headquarters because of the security situation prevailing at the time of the audit. | Учитывая обстановку в области безопасности на момент проведения ревизии, счета еще одной действующей миссии проверялись в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций. |
The Committee recalls that the net appropriations in respect of 1990 1991, shown in the audited accounts for that biennium, were exceeded by 11,971,200. | 75. Комитет напоминает, что чистые ассигнования на 1990 1991 годы, указанные в проверенных счетах за этот двухгодичный период, были превышены на 11 971 200 долл. США. |
He also inquired whether it would be possible to obtain an audited financial statement of the Centre apos s accounts since, although the budget was submitted for adoption by the Fifth Committee, the Committee never received any corresponding audited financial statement. | Он также спрашивает, можно ли получить проверенную финансовую ведомость Центра, поскольку, несмотря на то, что бюджет утверждается Пятым комитетом, соответствующие проверенные финансовые ведомости никогда не представляются. |
122 Financial reports and audited | 122 Финансовые доклады и проверенные |
AUDITED FINANCIAL STATEMENTS FOR THE CONVENTION'S | ВЫВОДЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ 21 7 |
FINANCIAL REPORTS AND AUDITED FINANCIAL STATEMENTS, | ФИНАНСОВЫЕ ДОКЛАДЫ И ПРОВЕРЕННЫЕ ФИНАНСОВЫЕ ВЕДОМОСТИ |
Financial reports and audited financial statements, | Финансовые доклады и проверенные финансовые ведомости и доклады |
FINANCIAL REPORTS AND AUDITED FINANCIAL STATEMENTS, | ФИНАНСОВЫЕ ДОКЛАДЫ И ПРОВЕРЕННЫЕ ФИНАНСОВЫЕ ВЕДОМОСТИ И |
Audited expenditure statements from executing agencies | Проверенные ведомости расходов, поступившие от учреждений исполнителей |
The Administrative Committee decided to approve the complete and final accounts for 2005 at one of its sessions in 2006, as soon as the accounts would be available. | Административный комитет решил утвердить полные и окончательные финансовые отчеты за 2005 год на одной из своих сессий в 2006 году, как только они будут получены. |
For example, in the claim of Al Ghoson Contracting Company, the Panel became aware of irregularities in the audited accounts provided by the claimant to support its claim. | Например, при рассмотрении претензии Аль Госон контрактинг компани Группа обнаружила нарушения в ревизованной отчетности, представленной в обоснование претензии. |
AUDITED FINANCIAL STATEMENTS FOR THE CONVENTION'S TRUST | ПРОВЕРЕННЫЕ ФИНАНСОВЫЕ ОТЧЕТЫ ПО ЦЕЛЕВЫМ ФОНДАМ КОНВЕНЦИИ ЗА ДВУХГОДИЧНЫЙ ПЕРИОД 2002 2003 ГОДОВ, ЗАКОНЧИВШИЙСЯ 31 ДЕКАБРЯ 2003 ГОДА |
Summary of audited activities and audit reports | Краткое изложение мероприятий, прошедших ревизию, и докладов по ее итогам |
Accounts receivable and accounts payable | Механизм контроля за средствами |
(iii) Consolidated financial report audited biennial accounts (2002 2003) report of the Inspector General update on the WFP management plan (WFP EB.A 2004 6(A,B,C,E) 2) | iii) комплексный финансовый отчет проверенные счета за двухгодичный период (2002 2003 годы) доклад Генерального инспектора и обновленная информация о плане управления МПП (WFP EB.A 2004 6 (A,B,C,E) 2) |
The Board shall report on its activities, including the submission of audited accounts, to the Administrative Committee at least once a year or at the request of the Administrative Committee. | Совет отчитывается о своей деятельности, включая представление проверенных финансовых отчетов, перед Административным комитетом не реже одного раза в год или по просьбе Административного комитета. |
In either case, a compensating adjustment is made in the first assessment issued after the accounts of the financial period have been closed, audited and reviewed by the General Assembly. | В любом случае в целях компенсации производится корректировка размера начисляемых взносов сразу после закрытия, ревизии и проверки Генеральной Ассамблеей счетов за финансовый период. |
The accounts kept by the special financial year or mandate periods mentioned above are formally reported and audited on a biennial basis in accordance with financial regulations 11.1 and 11.4. | По счетам, которые ведутся специальным финансовым годом или периодом действия мандатов, составляются официальные отчеты и проводятся ревизии на двухгодичной основе в соответствии с финансовыми положениями 11.1 и 11.4 |
Audited financial statements for the biennium 2002 2003 | А. Проверенные финансовые ведомости за двухгодичный период 2002 2003 годов |
The Board has not audited those financial statements. | Комиссия не проверила эти финансовые ведомости. |
(a) The identification of the financial statements audited | а) установление подлинности проверенных финансовых ведомостей |
108. Financial reports and audited financial statements, and | 108. Финансовые доклады и проверенные финансовые ведомости и |
accounts. | аккаунты. |
Accounts | Comment |
Related searches : Accounts Audited - Audited Accounts - Latest Audited Accounts - Accounts Are Audited - Audited Annual Accounts - Audited Financial Accounts - Audited Consolidated Accounts - Audited Financials - Audited Report - Audited Results - Audited Figures - Audited Process - Audited For - Audited Companies