Translation of "authorised for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Entry for authorised persons only on foot | Other (Please Specify Below) |
No authorised ones. | Официальных врагов. |
Olivier, The Authorised Biography . | Olivier, The Authorised Biography . |
The conference authorised the C.C. | XI конференция Бунда (март 1919 г. |
component wastage Kettle component wastage Coffee Pot authorised re work Kettle authorised re work Coffee Pot | отходов комплектующих чайника отходов комплектующих кофеварки разрешенной переделки чайника разрешенной переделки кофеварки |
Reproduction is authorised, except for commercial purposes, provided the source is acknowledged. | Перепечатка, за исключением перепечатки в коммерческих целях, разрешена с указанием источника. |
Reproduction is authorised, except for commercial purposes, provided the source is acknowledged. | Разрешено копирование за исключением коммерческих целей при указании источника. |
The authorised staffing level is 13 persons. | Утвержденный штат составляет 13 человек. |
The French tropical helmet was first authorised for white colonial troops in 1878. | В 1878 году пробковый шлем был принят на снабжение колониальных войск Франции. |
The Office for Standardisation, Metrology and Testing is also authorised to impose fines. | c) не соблюдают условия, предусмотренные защитными мерами. |
Reproduction is authorised provided the source is acknowledged. | Воспроизведение материалов возможно только, при условии ссылки на источник |
Reproduction is authorised provided the source is acknowledged. | Воспроизведение данного текста разрешено при условии указания источника. |
The owner or other authorised person must apply for the permit for the export of cultural goods. | Ни один предмет из этих категорий не подлежит вывозу на постоянной основе. |
The British Government authorised its production in October 1975. | В октябре 1975 года поступил заказ Британского правительства на производство ракет. |
Detention, if authorised, is supervised by a police officer. | Задержание, если оно санкционировано, осуществляется под надзором сотрудника полиции. |
All ELVs shall be transferred to authorised treatment facilities. | Все непригодные автомобили должны быть направлены в авторизованные пункты по переработке. |
Should the sharing of all types of data be authorised? | Этот вопрос задается в различных формах нужно разрешить распространение всех типов данных? |
NII are authorised to issue enforcement notices and fine offenders. | ИЯО уполномочена издавать уведомления по вопросам исполнения и налагать штраф на нарушителей. |
1.4 Name and address of manufacturer's authorised representative, if any | 1.4 Название и адрес уполномоченного представителя завода изготовителя, если таковой имеется |
Confidentiality means that only authorised people can access the data. | Конфиденциальность представляет собой обеспечение доступа к данным только для уполномоченных на это лиц. |
European communities, 2007Reproduction is authorised provided the source is acknowledged. | Европейское Сообщество,2007 г.Воспроизведение разрешается при указании источника. |
In August 1943, the creation of a third battalion was authorised. | В августе 1943 года начато формирование третьего батальона. |
European Communities, 2009Reproduction is authorised provided the source is acknowledged. | Европейские Сообщества, 2009Публикация разрешена только при ссылке на источник |
European Communities, 2008Reproduction is authorised provided the source is acknowledged. | Европейские Сообщества, 2008 |
European Communities, 2007Reproduction is authorised provided the source is acknowledged. | Европейские Cообщества, 2007Перепечатка разрешена только авторизованным источникам. |
European Communities, 2009Reproduction is authorised provided the source is acknowledged. | Европейские Сообщества, 2009Воспроизведение данного текста разрешено при условии указания источника. |
European Communities, 1999 Reproduction is authorised provided the source is acknowledged. | Европейские Сообщества, 1999 г. |
EEA, Copenhagen, 1998 Reproduction is authorised provided the source is acknowledged. | О ЕЕА, Copenhagen, 1998 Перепечатка разрешена со ссылкой на источник Напечатано во Германии Напечатано на бумаге макулатуры, отбеленной без хлора |
...with governments, the President has authorised release of all information... ...to press and news agencies for their immediate publication. | с правительством, Президент разрешил предоставить всю информацию прессе и информационным агентствам, для её немедленной публикации . |
1.8.3.12.5 Oral examinations may utilise electronic presentations if authorised by the examining body. | 1.8.3.12.5 При устном ответе допускается использование электронных презентаций, если это разрешено экзаменационным органом. |
The Ministry of Foreign Affairs is authorised to amend or repeal these regulations. | Министерство иностранных дел уполномочено вносить поправки в эти положения или отменять их. |
European Communities, 2007Reproduction is authorised provided the source is acknowledged.Printed in Russia | Отпечатано в России |
g) manufactured or altered firearms, except for authorised manufacture or alteration, firearms modified to make their criminological identification more difficult. | g) огнестрельное оружие, изготовленное или модифицированное без соответствующего разрешения, огнестрельное оружие, модифицированное в целях затруднения его криминологической идентификации. |
They may also be made from a synthetic material, provided this is authorised for use in a fire protection context. | Они также могут быть сделаны из синтетического материала, безопасного в противопожарном отношении. |
You must apply for the licence if you are the purchaser of the object, either directly or through an authorised person. | Кроме того, вы должны заявить, для какого вывоза нужны вам лицензия или разрешение для постоянного или временного. |
The use of special investigative methods is authorised in Slovakia in terrorism related cases. | В Словакии разрешено применение специальных методов расследования в случаях, связанных с терроризмом. |
It defines which experts are authorised to value cultural goods and assess national importance. | Все зарегистрированные таможенные органы могут осуществлять таможенное оформление культурных ценностей. |
The institution authorised to deal with the permanent export of cultural goods abroad is the State Centre for Protection of Public Collections. | Нужна ли мне лицензия на вывоз? |
The entrepreneur's loan officer will be authorised to approve loan applications up to certain amount. | Сотрудник кредитного отдела, работающий с предпринимателем бу дет иметь полномочия на утверждения кредитных заявок до определенных сумм. |
The application can be made by you (the exporter) or a person authorised by you. | Глава 3 Государства члены Европейского Cоюза |
European Union, 2010 Reproduction is authorised provided the source is acknowledged. Printed in Belgium | Часть обзора посвящена также Ирану, Ираку и Йемену. |
The Czech Chamber of Authorised Engineers and Technicians published a Performance and Fees Code setting hourly fees for the work of its members. | Чешская палата дипломированных инженеров и техников выпустила тариф на выполняемые работы , в котором она установила почасовые ставки оплаты труда ее членов. |
An authorised person authorized to access information of a public character shall decides on the appeal. | Решение по жалобе принимается Уполномоченным по вопросам доступа к информации публичного характера. |
Therefore, in all other cases neither legal nor physical entities are authorised to create armed units. | Таким образом, во всех других случаях юридические и физические лица неправомочны создавать вооруженные формирования. |
The Ministry of Foreign Affairs is authorised to amend or repeal the provisions of these regulations. | Министерство иностранных дел уполномочено вносить поправки в эти положения или отменять их. |
Related searches : Duly Authorised For - Authorised For Signature - Authorised For Issue - Authorised For Use - Authorised Signatory For - Authorised For Approval - Authorised Distributor - Authorised Dealer - Authorised Signatories - Not Authorised - Authorised User - Authorised Reseller - Consent Authorised