Translation of "avoid damage" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

avoid lasting environmental damage and protect ecosystems
недопущение значительного ущерба окружающей среде и защиту экосистем
It is how much climate damage we can avoid.
Вопрос заключается в том, какой ущерб от климата мы можем избежать.
You must not touch the shoes with the scissors, to avoid any damage.
Вы не должны касаться туфель ножницами, чтобы не испортить их.
Such vehicles would be programmed to avoid crashes, leading to fewer deaths and injuries and less property damage.
Такие транспортные средства будут запрограммированы на избежание аварий, что позволит снизить смертность, травматизм и материальный ущерб.
86. Individuals and communities often lack information about environmental impacts or about low cost ways to avoid damage.
86. У людей и общин часто нет достаточной информации об экологическом эффекте или об экономичных способах предотвращения ущерба.
The standards are particularly relevant as countries could avoid new or continued damage to human health and sensitive ecosystems.
Стандарты имеют большую значимость, так как страны могли бы избежать нового или продолжающегося негативного воздействия на здоровье человека и уязвимые экосистемы.
The resources requested would be utilized for the required repairs in order to prevent leakage and avoid damage to the structure
Испрашиваемые ресурсы будут использованы для проведения необходимого ремонта в целях предотвращения течи и повреждения конструкций
Damage
Повреждение
Damage
Повреждение
Damage?
Ущерб?
Attacks can only be directed against military objectives and all reasonable precautions must be taken to avoid civilian deaths and damage to civilian objects.
Нападения могут производиться только по военным целям, и должны приниматься все разумные меры предосторожности, с тем чтобы избежать гибели гражданских лиц и ущерба гражданским объектам.
Avoid
Избегать
Avoid
Начало
All reasonable precautions must be taken to avoid injury, loss or damage to civilians and civilian objects and locations and the creation of unnecessary ERW.
Следует принимать все разумные меры предосторожности, чтобы избежать потерь, нанесения повреждений или ущерба гражданскому населению, гражданским объектам и местам их размещения, а также возникновения ненужных ВПВ.
Damage control
Устранение ущерба
Crash damage
Ущерб при аварии
Crash damage
Ущерб при аварии
What damage?
Как разрушил?
No damage?
Он не пострадал?
Avoid clichés.
Избегайте клише.
Avoid redundancy.
Избегать избыточности информации.
Avoid it.
Обойдите его.
And this, over the years, can cause real damage, cardiovascular damage.
С годами это может вызвать риск заболеваний сердечно сосудистой системы.
Compensation for damage
Компенсация ущерба
What's the damage?
Сколько с меня?
What's the damage?
Каков ущерб?
Damage is done.
Ущерб нанесён.
(d) Moral damage
d) моральный ущерб
Compensation for damage
Компенсация за ущерб
Damage claims filed.
Представленные требования.
No damage occurred.
Ущерба причинено не было.
Damage? Total, sir.
Тотални.
Damage report, sir.
У нас поломка, сэр.
So avoid the abomination of idols, and avoid false speech,
Отстраняйтесь же от мерзости идолов идолы мерзость , и отстраняйтесь наилживых речей измышлений против Аллаха, многобожия и лжесвидетельства
Also, unrepaired damage from World War II may have complicated damage analysis.
Кроме того, неотремонтированные повреждения со времени Второй мировой войны могли усложнить анализ повреждений.
References External links Official Splash Damage wiki Splash Damage entry at MobyGames
Официальная вики Splash Damage Splash Damage на MobyGames
All feasible precautions must be taken to avoid, and in any event to minimise incidental loss of civilian life, injury to civilians and damage to civilian objects. Art.
Должны приниматься все практически возможные меры предосторожности, с тем чтобы избежать случайных потерь жизни среди гражданского населения, ранение гражданских лиц и случайного ущерба гражданским объектам и, во всяком случае, свести их к минимуму.
A large part of the increase in production will have to be produced by greater intensification of agriculture which in turn requires more care to avoid environmental damage.
Увеличение объема производства в значительной мере должно быть достигнуто за счет интенсификации сельского хозяйства, что, в свою очередь, требует повышения внимания, уделяемого предотвращению экологического ущерба.
Avoid it. Avoid it. Whoom. Kick it out of the way.
Обойдите его. Обойдите его. Оп. Удар в его сторону.
Avoid smoking excessively.
Избегайте чрезмерного курения.
Avoid smoking excessively.
Старайтесь не курить слишком много.
Avoid bad company.
Избегайте плохих компаний.
They avoid me.
Они меня избегают.
Avoid sugary drinks.
Избегай сладких напитков.
... Avoid cheap equipment.
Характерен большими размерами фигур.

 

Related searches : Avoid Any Damage - Avoid Exposure - Avoid Using - Avoid Duplication - Avoid Problems - Should Avoid - Avoid Bias - Avoid Risks - Avoid Doing - Avoid Waste - Avoid Pitfalls - Avoid Harm