Translation of "awaiting approval" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Other projects are awaiting financial approval.
В настоящее время рассматривается ряд других проектов на предмет выделения для них финансовых средств.
It is currently awaiting approval by the Head of State.
В настоящее время ожидается утверждение этого декрета главой государства.
The budget for the biennium 1994 1995 is awaiting Fifth Committee review and General Assembly approval.
Бюджет на двухгодичный период 1994 1995 годов должен быть рассмотрен Пятым комитетом и утвержден Генеральной Ассамблеей.
Awaiting instructions.
Жду указаний.
A bill establishing women's rights had been awaiting approval by the Council of Ministers and the Parliament for more than five years.
Законопроект, определяющий права женщин, ожидает утверждения советом министров и парламентом более пяти лет.
The project, now awaiting approval from the Government of India, will be managed by one lead agency and will implement one joint workplan.
Упомянутый проект, который в настоящее время находится на этапе утверждения правительством Индии, будет осуществляться под руководством одного ведущего учреждения и на основе одного совместного плана работы.
I'm awaiting inspiration.
Я жду вдохновения.
Detainees Awaiting Trial
Задержанные, ожидающие разбирательства
The Special Rapporteur expresses his concern regarding the fact that the draft proposal for a new Citizenship Law is still awaiting approval by the Parliament.
177. Специальный докладчик выражает свою озабоченность в связи с тем, что парламент до сих пор не одобрил проект предложения о новом законе о гражданстве.
Awaiting Trial Sixteen Detainees
Ожидающие суда 16 задержанных
Legacy Munitions Awaiting Destruction
Запасы боеприпасов, подлежащих уничтожению
Awaiting Trial Seventeen Detainees
Ожидающие суда 17 задержанных
I'm awaiting your answer.
Почему ты мне не отвечаешь?
Awaiting your orders, sir.
Прощай мама. Прощай, сын мой.
We are awaiting your answer.
Мы в ожидании твоего ответа.
We're still awaiting an answer.
Мы всё ещё ждём ответа.
We are awaiting visitors tonight.
У нас вечером гости.
We are awaiting visitors tonight.
Вечером мы ждём гостей.
We are awaiting with you.
И если это произойдет, то мы одержим над вами верх, и вы падете от наших рук. Ждите, когда нам выпадет добро, и мы подождем, когда вас постигнут страдания .
We are awaiting with you.
Подождем и мы!
Sixteen accused are awaiting trial.
Шестнадцать обвиняемых ждут суда.
Sixteen detainees are awaiting trial.
Шестнадцать содержащихся под стражей лиц ожидают своих судебных процессов.
He is still awaiting trial
Он все еще ожидает суда
Darling, I'm anxiously awaiting you.
Милая, я жду тебя в крайнем нетерпении.
What catastrophe is awaiting you?
какая катастрофа вас ждет?
We're awaiting word from Porthos.
Значит, прощаемся... Нет, мадемуазель, не прощаемся.
We note with satisfaction that agreement has almost been reached on safety fundamentals and is awaiting approval at the December meeting of the IAEA apos s Board.
Мы с удовлетворением отмечаем, что почти достигнута договоренность по принципам безопасности, которая должна быть утверждена на заседании Совета МАГАТЭ в декабре.
In total, there are 22 Accused awaiting trial and 2 awaiting judgement that are on Provisional Release.
In total, there are 22 Accused awaiting trial and 2 awaiting judgement that are on Provisional Release.
Awaiting the growth figures of Eurozone
В ожидании цифр роста в Еврозоне
Dozens of letters are awaiting you.
Вас ожидают дюжины писем.
Dozens of letters are awaiting you.
Десятки писем ожидают вас.
I shall be awaiting with you.'
Ждите моей смерти, а я подожду вместе с вами того дня, когда Аллах погубит вас сам либо покарает руками верующих.
I shall be awaiting with you.'
Да и я подожду вместе с вами .
I shall be awaiting with you.'
А с вами вместе подожду и я .
Lo! We are awaiting with you.
Ждите же, поистине, мы (тоже) вместе с вами будем ждать!
Lo! We are awaiting with you.
Выжидайте же, мы вместе с вами выжидаем!
Lo! they (also) are awaiting (it).
Что же касается нечестивцев, то они также ожидают того, что вас постигнут превратности судьбы. Они надеются, что на вашу долю выпадут несчастья, но ведь благой конец за богобоязненностью.
Lo! We are awaiting with you.
Ждите, и мы подождем вместе с вами .
Lo! We are awaiting with you.
Так ждите же, что сделает Аллах, и мы вместе с вами будем ждать!
Lo! they (also) are awaiting (it).
Ведь и они тоже ждут победы над вами.
Lo! We are awaiting with you.
Что же, ждите, и мы, воистину, подождем вместе с вами .
Lo! We are awaiting with you.
Так, ждите вместе с вами и мы будем ждать .
Lo! they (also) are awaiting (it).
Они ждут.
In custody in Argentina, awaiting transfer
In custody in Argentina, awaiting transfer
In custody in Russia, awaiting transfer
In custody in Russia, awaiting transfer

 

Related searches : Awaiting Approval From - Awaiting Your Approval - Is Awaiting Approval - Awaiting Shipment - Awaiting Moderation - Awaiting Confirmation - Eagerly Awaiting - Awaiting Stock - Awaiting Response - Awaiting Trial - Awaiting Reply - Were Awaiting