Translation of "awaiting approval" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Approval - translation : Awaiting - translation : Awaiting approval - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Other projects are awaiting financial approval. | В настоящее время рассматривается ряд других проектов на предмет выделения для них финансовых средств. |
It is currently awaiting approval by the Head of State. | В настоящее время ожидается утверждение этого декрета главой государства. |
The budget for the biennium 1994 1995 is awaiting Fifth Committee review and General Assembly approval. | Бюджет на двухгодичный период 1994 1995 годов должен быть рассмотрен Пятым комитетом и утвержден Генеральной Ассамблеей. |
Awaiting instructions. | Жду указаний. |
A bill establishing women's rights had been awaiting approval by the Council of Ministers and the Parliament for more than five years. | Законопроект, определяющий права женщин, ожидает утверждения советом министров и парламентом более пяти лет. |
The project, now awaiting approval from the Government of India, will be managed by one lead agency and will implement one joint workplan. | Упомянутый проект, который в настоящее время находится на этапе утверждения правительством Индии, будет осуществляться под руководством одного ведущего учреждения и на основе одного совместного плана работы. |
I'm awaiting inspiration. | Я жду вдохновения. |
Detainees Awaiting Trial | Задержанные, ожидающие разбирательства |
The Special Rapporteur expresses his concern regarding the fact that the draft proposal for a new Citizenship Law is still awaiting approval by the Parliament. | 177. Специальный докладчик выражает свою озабоченность в связи с тем, что парламент до сих пор не одобрил проект предложения о новом законе о гражданстве. |
Awaiting Trial Sixteen Detainees | Ожидающие суда 16 задержанных |
Legacy Munitions Awaiting Destruction | Запасы боеприпасов, подлежащих уничтожению |
Awaiting Trial Seventeen Detainees | Ожидающие суда 17 задержанных |
I'm awaiting your answer. | Почему ты мне не отвечаешь? |
Awaiting your orders, sir. | Прощай мама. Прощай, сын мой. |
We are awaiting your answer. | Мы в ожидании твоего ответа. |
We're still awaiting an answer. | Мы всё ещё ждём ответа. |
We are awaiting visitors tonight. | У нас вечером гости. |
We are awaiting visitors tonight. | Вечером мы ждём гостей. |
We are awaiting with you. | И если это произойдет, то мы одержим над вами верх, и вы падете от наших рук. Ждите, когда нам выпадет добро, и мы подождем, когда вас постигнут страдания . |
We are awaiting with you. | Подождем и мы! |
Sixteen accused are awaiting trial. | Шестнадцать обвиняемых ждут суда. |
Sixteen detainees are awaiting trial. | Шестнадцать содержащихся под стражей лиц ожидают своих судебных процессов. |
He is still awaiting trial | Он все еще ожидает суда |
Darling, I'm anxiously awaiting you. | Милая, я жду тебя в крайнем нетерпении. |
What catastrophe is awaiting you? | какая катастрофа вас ждет? |
We're awaiting word from Porthos. | Значит, прощаемся... Нет, мадемуазель, не прощаемся. |
We note with satisfaction that agreement has almost been reached on safety fundamentals and is awaiting approval at the December meeting of the IAEA apos s Board. | Мы с удовлетворением отмечаем, что почти достигнута договоренность по принципам безопасности, которая должна быть утверждена на заседании Совета МАГАТЭ в декабре. |
In total, there are 22 Accused awaiting trial and 2 awaiting judgement that are on Provisional Release. | In total, there are 22 Accused awaiting trial and 2 awaiting judgement that are on Provisional Release. |
Awaiting the growth figures of Eurozone | В ожидании цифр роста в Еврозоне |
Dozens of letters are awaiting you. | Вас ожидают дюжины писем. |
Dozens of letters are awaiting you. | Десятки писем ожидают вас. |
I shall be awaiting with you.' | Ждите моей смерти, а я подожду вместе с вами того дня, когда Аллах погубит вас сам либо покарает руками верующих. |
I shall be awaiting with you.' | Да и я подожду вместе с вами . |
I shall be awaiting with you.' | А с вами вместе подожду и я . |
Lo! We are awaiting with you. | Ждите же, поистине, мы (тоже) вместе с вами будем ждать! |
Lo! We are awaiting with you. | Выжидайте же, мы вместе с вами выжидаем! |
Lo! they (also) are awaiting (it). | Что же касается нечестивцев, то они также ожидают того, что вас постигнут превратности судьбы. Они надеются, что на вашу долю выпадут несчастья, но ведь благой конец за богобоязненностью. |
Lo! We are awaiting with you. | Ждите, и мы подождем вместе с вами . |
Lo! We are awaiting with you. | Так ждите же, что сделает Аллах, и мы вместе с вами будем ждать! |
Lo! they (also) are awaiting (it). | Ведь и они тоже ждут победы над вами. |
Lo! We are awaiting with you. | Что же, ждите, и мы, воистину, подождем вместе с вами . |
Lo! We are awaiting with you. | Так, ждите вместе с вами и мы будем ждать . |
Lo! they (also) are awaiting (it). | Они ждут. |
In custody in Argentina, awaiting transfer | In custody in Argentina, awaiting transfer |
In custody in Russia, awaiting transfer | In custody in Russia, awaiting transfer |
Related searches : Awaiting Approval From - Awaiting Your Approval - Is Awaiting Approval - Awaiting Shipment - Awaiting Moderation - Awaiting Confirmation - Eagerly Awaiting - Awaiting Stock - Awaiting Response - Awaiting Trial - Awaiting Reply - Were Awaiting