Translation of "were awaiting" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

And the guys were also eagerly awaiting this meeting.
Да и ребята с нетерпением ждали этой встречи.
Awaiting instructions.
Жду указаний.
It might have been the succession moment Central Asia watchers were awaiting.
Вопрос о том, будет ли делать это её больной отец, пока не решён.
I'm awaiting inspiration.
Я жду вдохновения.
Detainees Awaiting Trial
Задержанные, ожидающие разбирательства
Romania further reported that the perpetrators were arrested and are awaiting judicial proceedings.
Румыния сообщила также о том, что преступники арестованы и ожидают судебного разбирательства.
Awaiting Trial Sixteen Detainees
Ожидающие суда 16 задержанных
Legacy Munitions Awaiting Destruction
Запасы боеприпасов, подлежащих уничтожению
Awaiting Trial Seventeen Detainees
Ожидающие суда 17 задержанных
I'm awaiting your answer.
Почему ты мне не отвечаешь?
Awaiting your orders, sir.
Прощай мама. Прощай, сын мой.
They were in Tuzla awaiting the long and laborious process of identifying the remains.
В Тузле они оказались для долгого и сложного процесса идентификации останков.
Sixteen detainees were awaiting the commencement of their trials as at 30 June 2005.
По состоянию на 30 июня 2005 года 16 содержащихся под стражей ожидали начала процессов по их делам.
In addition, some 74 cases 232 persons had been accepted and were awaiting departure.
Кроме того, было получено согласие на переселение 232 человек (74 дела), которые ожидают выезда.
Her husband and their son and daughter were hoping to join relatives awaiting them there.
Ее муж и сын с дочерью очень надеются воссоединиться с родными, ждущими их там.
Were steps being taken to mitigate the hardship of detainees awaiting deportation in antiquated facilities?
Принимаются ли меры для облегчения пребывания заключенных, ожидающих депортации в устаревших тюрьмах?
We are awaiting your answer.
Мы в ожидании твоего ответа.
We're still awaiting an answer.
Мы всё ещё ждём ответа.
We are awaiting visitors tonight.
У нас вечером гости.
We are awaiting visitors tonight.
Вечером мы ждём гостей.
We are awaiting with you.
И если это произойдет, то мы одержим над вами верх, и вы падете от наших рук. Ждите, когда нам выпадет добро, и мы подождем, когда вас постигнут страдания .
We are awaiting with you.
Подождем и мы!
Sixteen accused are awaiting trial.
Шестнадцать обвиняемых ждут суда.
Sixteen detainees are awaiting trial.
Шестнадцать содержащихся под стражей лиц ожидают своих судебных процессов.
He is still awaiting trial
Он все еще ожидает суда
Darling, I'm anxiously awaiting you.
Милая, я жду тебя в крайнем нетерпении.
What catastrophe is awaiting you?
какая катастрофа вас ждет?
We're awaiting word from Porthos.
Значит, прощаемся... Нет, мадемуазель, не прощаемся.
Of the child prisoners, 174 were still awaiting trial and 124 had been tried and sentenced.
Среди детей заключенных 174 ожидают суда, а 124 уже предстали перед судом и были осуждены.
In total, there are 22 Accused awaiting trial and 2 awaiting judgement that are on Provisional Release.
In total, there are 22 Accused awaiting trial and 2 awaiting judgement that are on Provisional Release.
Awaiting the growth figures of Eurozone
В ожидании цифр роста в Еврозоне
Dozens of letters are awaiting you.
Вас ожидают дюжины писем.
Dozens of letters are awaiting you.
Десятки писем ожидают вас.
I shall be awaiting with you.'
Ждите моей смерти, а я подожду вместе с вами того дня, когда Аллах погубит вас сам либо покарает руками верующих.
I shall be awaiting with you.'
Да и я подожду вместе с вами .
I shall be awaiting with you.'
А с вами вместе подожду и я .
Lo! We are awaiting with you.
Ждите же, поистине, мы (тоже) вместе с вами будем ждать!
Lo! We are awaiting with you.
Выжидайте же, мы вместе с вами выжидаем!
Lo! they (also) are awaiting (it).
Что же касается нечестивцев, то они также ожидают того, что вас постигнут превратности судьбы. Они надеются, что на вашу долю выпадут несчастья, но ведь благой конец за богобоязненностью.
Lo! We are awaiting with you.
Ждите, и мы подождем вместе с вами .
Lo! We are awaiting with you.
Так ждите же, что сделает Аллах, и мы вместе с вами будем ждать!
Lo! they (also) are awaiting (it).
Ведь и они тоже ждут победы над вами.
Lo! We are awaiting with you.
Что же, ждите, и мы, воистину, подождем вместе с вами .
Lo! We are awaiting with you.
Так, ждите вместе с вами и мы будем ждать .
Lo! they (also) are awaiting (it).
Они ждут.

 

Related searches : We Were Awaiting - They Were Awaiting - Awaiting Shipment - Awaiting Moderation - Awaiting Confirmation - Eagerly Awaiting - Awaiting Stock - Awaiting Response - Awaiting Trial - Awaiting Reply - Urgently Awaiting - Awaiting Acceptance