Translation of "awarding grants" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The individual's level of knowledge is the main criterion for the awarding of the grants.
Основным критерием их присуждения является уровень знаний абитуриентов.
Recommendation 3 called for awarding grants for training , in particular training of staff of grantee organizations.
В рекомендации 3 содержится призыв к выделению субсидий на профессиональную подготовку , в частности на подготовку сотрудников организаций, получающих субсидии.
Special weight should be accorded to socio economic background, when determining criteria for awarding grants and for accommodation in student dorms.
1.4.13 При определении критериев предоставления грантов и размещения в студенческих общежитиях особое внимание следует уделять социально экономическому положению.
Grants
Безвозмездные субсидии
Grants
Гранты
Bedford had started awarding degrees the previous year.
Годом раньше Бэдфорд начал присуждать научные степени.
Grants policy
Политика предоставления грантов
Official grants
Официальные субсидии
Grants Loans
Объем займов
In 2013, the University Grants Commission (UGC) of Sri Lanka granted degree awarding status to the institution amidst protests from the Inter University Students Federation (IUSF) and the Government Medical Officers Association (GMOA).
В 2013 году Комиссия университетских грантов (UGC) Шри Ланки предоставила Институту статус, позволяющий присваивать выпускникам научные степени, несмотря на протесты Межвузовской студенческой федерации (IUSF) и Ассоциации государственных медицинских работников (GMOA).
Mavzuna Chorieva during the awarding ceremony wore Tajik national clothe.
Мавзуна Чориева на церемонию награждения надела национальный таджикский костюм.
13.2 Maintenance Grants
13.2 Пособия на содержание детей
Technical assistance grants
Субсидии на цели технической помощи
Soft loans Grants
Льготные займы Субсидии
Fellowships, grants, contributions
Стипендии, пособия и взносы
of which grants
... в том числе субсидий
Enterprise doctorate grants
Предпринимательские докторские гранты
By richly awarding the elite, Lee minimized the scope for corruption.
Богато награждая элиту, Ли минимизировал масштабы коррупции.
By tradition, after the awarding ceremony, Formula 1 racers open Champagne.
По традиции Формулы 1 после вручения наград гонщики открывают шампанское.
Authority awarding grant Förderverein der Fachhochschule St. Pölten and CAG Holding.
Этот перечень стипендий и грантовне является исчерпывающим.
Other scholarship awarding organisationshttp www.daad.de deutschland service links 00470.en.html headline_0_8
Другие германские фонды Список других германских фондов, кроме DAAD, обзор их программ и адреса можно найти на сайте http www.daad.de deutschland service links 00470.en.html headline_0_8
SGP Small Grants Program
УИ учреждение исполнитель
Audit of education grants
Проверка пособий на образование
Expenditures against ECA grants
Покрываемые за счет субсидий ЭКА
166.8 billion in grants
166,8 млрд. субсидии
Fellowships, grants and contributions
Стипендии, пособия и отчисления
(b) United Nations grants.
b) Субсидии Организации Объединенных Наций.
(b) Grants and fellowships
b) субсидии и стипендии
G. Grants (Decrease 27,100)
G. Дотации (сокращение 27 100 долл. США)
projects (grants) d 35
(субсидии) d 35
B. Special purpose grants
B. Субсидии специального назначения
I. APPLICATIONS FOR GRANTS
I. ЗАЯВКИ НА СУБСИДИИ
14. The procedure for awarding freight forwarding contracts was not fully competitive.
14. Процедура предоставления контрактов экспедиционным агентствам не в полной мере обеспечивала конкурентоспособность.
The Hungarian Scholarship Board (http www.scholarship.hu) is in charge of awarding scholarships.
Организацией, отвечающей за распределение стипендий в Венгрии, является Венгерский совет по стипендиям (HSB) (www.scholarship.hu).
14. The programme is carried out through the provision of international experts, the organization of seminars, training courses and workshops, the awarding of fellowships and the distribution of grants for the translation and publication of human rights documents.
14. Программа осуществляется посредством предоставления услуг международных экспертов, организации семинаров, учебных курсов и рабочих совещаний, предоставления стипендий и субсидий для перевода и публикации документов по правам человека.
Study and training grants for students from developing countrieshttp www.dgdc.be en dgdc grants index.html
Программы и стипендии для студентов из развивающихся стран http www.dgdc.be en dgdc grants index.html
In the above mentioned investment programmes, women's participation is promoted by bonus awarding.
In the above mentioned investment programmes, women's participation is promoted by bonus awarding.
He grants daughters to whomever He wills, and He grants sons to whomever He wills.
Он одаряет, кого пожелает, потомством женского пола, а кого пожелает мужского.
He grants daughters to whomever He wills, and He grants sons to whomever He wills.
Он творит, что желает, и наделяет, кого пожелает, потомством женского пола, а кого пожелает, мужского пола.
He grants daughters to whomever He wills, and He grants sons to whomever He wills.
Он сыновей иль дочерей дарит тому, кому желает,
He grants daughters to whomever He wills, and He grants sons to whomever He wills.
Он, кому хочет, дает детей женского пола, и, кому хочет, дает детей мужского пола
Allah grants the provision to whomsoever He wills abundantly and grants others in strict measure.
(Только) Аллах уширяет увеличивает удел, кому пожелает (из числа Своих рабов), и ограничивает (удел) (кому пожелает).
Allah grants the provision to whomsoever He wills abundantly and grants others in strict measure.
Они радуются мирской жизни, но ведь мирская жизнь по сравнению с Последней жизнью всего лишь преходящее удовольствие. Аллах один решает, кого одарить богатым мирским уделом, а кого ограничить в средствах.
Allah grants the provision to whomsoever He wills abundantly and grants others in strict measure.
Аллах увеличивает или ограничивает удел тому, кому пожелает.
Allah grants the provision to whomsoever He wills abundantly and grants others in strict measure.
Аллах щедро дарует удел одним или ограничивает тому, кому пожелает.

 

Related searches : Awarding Contracts - Awarding Ceremony - Awarding Authority - Awarding Process - Awarding Date - Awarding Law - Awarding Authorities - Final Awarding - For Awarding - Awarding Bonus - Order Awarding - Decision Awarding