Translation of "awarding law" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Bedford had started awarding degrees the previous year. | Годом раньше Бэдфорд начал присуждать научные степени. |
The law on pension support for citizens of the Republic of Tajikistan provides for awarding retirement pensions under preferential conditions and in preferential amounts. | Закон Республики Таджикистан О пенсионном обеспечении граждан Республики Таджикистан предусматривает назначение пенсий по возрасту на льготных условиях и в льготных размерах. |
Mavzuna Chorieva during the awarding ceremony wore Tajik national clothe. | Мавзуна Чориева на церемонию награждения надела национальный таджикский костюм. |
In the view of Iraq, awarding compensation for any such claim, even if only for a small amount, would constitute a revolutionary change in international law. | 23 и 30 августа и 29 октября 2004 года Комиссией были получены от Ирака письменные замечания по претензиям. |
By richly awarding the elite, Lee minimized the scope for corruption. | Богато награждая элиту, Ли минимизировал масштабы коррупции. |
By tradition, after the awarding ceremony, Formula 1 racers open Champagne. | По традиции Формулы 1 после вручения наград гонщики открывают шампанское. |
Authority awarding grant Förderverein der Fachhochschule St. Pölten and CAG Holding. | Этот перечень стипендий и грантовне является исчерпывающим. |
Other scholarship awarding organisationshttp www.daad.de deutschland service links 00470.en.html headline_0_8 | Другие германские фонды Список других германских фондов, кроме DAAD, обзор их программ и адреса можно найти на сайте http www.daad.de deutschland service links 00470.en.html headline_0_8 |
The Law On Higher Educational Establishments as well as other legal acts regulate the higher professional education of the second level and the awarding the respective qualifications. | Политика в области образования, управление и контроль в системе образования |
14. The procedure for awarding freight forwarding contracts was not fully competitive. | 14. Процедура предоставления контрактов экспедиционным агентствам не в полной мере обеспечивала конкурентоспособность. |
The Hungarian Scholarship Board (http www.scholarship.hu) is in charge of awarding scholarships. | Организацией, отвечающей за распределение стипендий в Венгрии, является Венгерский совет по стипендиям (HSB) (www.scholarship.hu). |
In the above mentioned investment programmes, women's participation is promoted by bonus awarding. | In the above mentioned investment programmes, women's participation is promoted by bonus awarding. |
The Law On Vocational Education regulates primary vocational education, secondary vocational education and higher professional education of the first level, as well as the awarding of the respective professional qualifications. | Закон о высших учебных заведениях, а также другие законодательные акты регламентируют деятельность системы высших учреждений профессиональной подготовки второго уровня и присвоение соответствующих квалификаций. |
Awarding him the Nobel Peace Prize is precisely the response that his courage deserves. | Награждение его Нобелевской премией мира именно тот ответ, которого заслуживает его смелость. |
GamePro gave it 4.5 stars out of five, awarding it their Editor's Choice award. | GamePro также присудил игре награду Выбор редакции , и поставил игре высокую оценку в 4,5 звезды из пяти. |
Staff members have been reminded of the registration requirements for awarding vendors a contract. | Сотрудникам напомнили требование о регистрации при предоставлении контрактов поставщикам. |
The degrees are recognised in the countries where the degree awarding institutions are located. | Первый уровень высшего образования бакалавр, бакалавр (FH) (Bakkalaureus, Bakkalaureus (FH) |
Similarly, District Courts also have served as effective tool for preventing discrimination and awarding compensation. | Подобным образом эффективным инструментом недопущения дискриминации и присуждения компенсации также являются районные суды. |
The individual's level of knowledge is the main criterion for the awarding of the grants. | Основным критерием их присуждения является уровень знаний абитуриентов. |
Authority awarding grant the scholarship will be financed by the Ministry of Education and Research. | Целевая группа студенты эстонского происхождения, проживающие за границей, имеющие полное среднее образование или высшее образование, которые в течение как минимум последних 10 лет не проживали постоянно на территории Эстонии. |
GamePro ran a contest in 1991, awarding 10 readers with a free copy of the game. | В 1991 году GamePro проводила конкурс наградив 10 читателей бесплатной копией игры. |
Dylan Snyder of Gamer Limit agreed, awarding the game a score of 9 out of 10. | Дилан Снайдер из Gamer Limit оценил игру в 9 из 10 баллов. |
Recommendation 3 called for awarding grants for training , in particular training of staff of grantee organizations. | В рекомендации 3 содержится призыв к выделению субсидий на профессиональную подготовку , в частности на подготовку сотрудников организаций, получающих субсидии. |
In addition, courts have begun to develop a practice of awarding compensation to victims of trafficking. | Кроме того, суды стали все чаще назначать компенсации жертвам незаконной торговли. |
In the United Kingdom, a new charity, nbsp MQ, is awarding funds for research on psychological treatments. | В Соединенном Королевстве, новый благотворительный фонд, MQ, присуждает средства для проведения исследований по психологическим методам лечения. |
The university, according to its website, has 10 faculties capable of awarding B.A., B.Sc., M.A., and M.Sc. | У университета, согласно его веб сайту, есть 10 специальностей от бакалавра до магистра, и дипломы в им соответствующих дисциплинах. |
All nomination records for a prize are sealed for 50 years from the awarding of the prize. | Вся информация о выдвижении на премию остаётся секретной в течение 50 лет. |
(b) Strive to reach agreements with the peoples concerned, as far as possible, before awarding any concessions | b) в максимально возможной степени стремиться к достижению соглашений с соответствующими народами до принятия решений о предоставлении каких либо концессий |
The administration agreed that advance planning would help to minimize the practice of awarding contracts without bids. | Администрация согласилась с тем, что предварительное планирование поможет свести к минимуму практику заключения контрактов без проведения торгов. |
Bidding was however the basis for awarding laundry and barber contracts in the latter part of 1993. | Вместе с тем в последующий период 1993 года контракты на предоставление прачечных и парикмахерских услуг заключались на основе торгов. |
The presence of corruption and fraud in the awarding of public contracts needs to be seriously addressed.' | Необходимо уделить больше внимания проблемам коррупции и мошенничества при заключении государственных контрактов . |
Today, we know that Gullstrand was wrong, but his opposition was enough to block the prize awarding process. | Сегодня мы знаем, что Гульстранд был не прав, но его мнения было достаточно, чтобы заблокировать процесс присуждения премии. |
By not awarding the contract to the lowest bidder, UNTAC failed to realize a potential saving of 49,000. | Не заключив контракт с поставщиком, предложившим самую низкую цену, ЮНТАК потерял 49 000 долл. США, которые могли бы быть сэкономлены. |
It is also where the awarding ceremonies for the Nobel Prize and the Polar Music Prize are held annually. | Кроме того, здесь происходят церемония награждения Нобелевской премии и ежегодное вручение музыкальных премий Polar Music Prize. |
Mark Beech of Bloomberg L.P. gave The Cherrytree Sessions a positive review, awarding it three out of four stars. | Mark Beech из Bloomberg L.P. дал альбому положительный отзыв, оценив его на 3 звезды (из 4). |
The awarding of the 2005 Nobel Peace Prize is indeed a fitting recognition of his and his Agency's work. | Присуждение Нобелевской премии мира в 2005 году является вполне заслуженным признанием его работы и работы всего Агентства. |
The awarding of that well deserved recognition takes place at a particularly complex juncture of the history of mankind. | Присуждение им этой заслуженной награды происходит в весьма сложный период в истории человечества. |
Referring to words of Lord Byron, and awarding possession of these valuable mosaics to Cyprus, Chief Judge Bauer continued | Ссылаясь на слова лорда Байрона и вынося решение о возвращении этих бесценных мозаик Кипру, главный судья Бауэр далее продолжал |
They ignore or fail to protest over the hundreds of other degree awarding programmes undertaken by various private educational institutions. | Они игнорируют либо намеренно не протестуют против сотен других образовательных программ множества частных институтов. |
92. The Secretariat initially tried to reduce its costs by inviting bids and awarding the work to a specific contractor. | 92. Первоначально Секретариат пытался сократить расходы, объявляя торги и выбирая конкретного подрядчика. |
substantive private law (especially contract law, property law, inheritance law company law anti monopoly law, investment law, family law, law of public registers, international private law) | Квалификация,лицензирование,профессиональнаяподготовка,создание соответствующих организационных структур юрисконсультов адвокатов, нотариусов, судебных приставов. |
Commercial law Competition law Environmental law Labour law. | Право Законодательство о налоговом обложении Торговое право Закон о конкуренции Закон о защите окружающей среды Трудовое право |
On June 15, 2013 the awarding ceremony Alfa Jazz Fest Awards dedicated to Eddie Rosner took place on the gala concert. | 15 июня 2013 на гала концерте состоялась церемония вручения Международной музыкальной премии Alfa Jazz Fest Awards им. |
Special weight should be accorded to socio economic background, when determining criteria for awarding grants and for accommodation in student dorms. | 1.4.13 При определении критериев предоставления грантов и размещения в студенческих общежитиях особое внимание следует уделять социально экономическому положению. |
International law European law Environmental law. | Право Международное право Европейское право Право о защите окружающей среды |
Related searches : Awarding Contracts - Awarding Ceremony - Awarding Authority - Awarding Process - Awarding Date - Awarding Authorities - Final Awarding - For Awarding - Awarding Bonus - Order Awarding - Decision Awarding - Awarding System - Awarding Grants