Translation of "aware of everything" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Aware - translation : Aware of everything - translation : Everything - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

God is Aware of everything.
А Аллах о всякой вещи обо всем знает!
God is aware of everything.
И Аллах о всякой вещи знающ!
God is Aware of everything.
А (ведь) Аллах о всякой вещи обо всем знает!
God is Aware of everything.
А Аллах о всякой вещи знающ!
God is aware of everything.
Аллах о всякой вещи знающ!
God is Aware of everything.
Аллах о всякой вещи знающ!
God is Aware of everything.
Он ведает о том, что произошло в прошлом, и том, что произойдет в будущем. Он знает о том, что люди нуждаются в Его разъяснениях, и поэтому Он обучает их знаниям, которые приносят им пользу во все времена и в любых уголках света.
We are aware of everything.
Благодаря этому ветру Сулейман отправлялся в путешествия на восток и запад, но всякий раз он возвращался на благословенную землю. А поскольку божественное знание Аллаха объемлет всякую вещь, Аллах прекрасно знал обо всем, что происходило с Давудом и Сулейманом.
God is aware of everything.
Аллах возложил на них слово богобоязненности, то есть обязал их быть верными свидетельству единобожия нет божества, кроме Аллаха , а также выполнять все его требования. Они выполнили свой долг перед Всевышним, не нарушив свидетельства.
God is aware of everything.
Аллах ведает о всякой вещи.
God is Aware of everything.
Аллах ведает о всякой вещи.
We are aware of everything.
Мы знаем о всякой вещи.
God is aware of everything.
Аллах же знает о всякой вещи.
God is Aware of everything.
Аллах знает о всякой вещи.
God is aware of everything.
Он знает все ваши поступки.
God is Aware of everything.
Аллах о каждой вещи знает, знает все ваши деяния и воздаст вам за них!
We are aware of everything.
И нет ничего большого или малого, что скрыто от Нас.
God is aware of everything.
Поистине, Аллах объемлет Своим знанием всё сущее!
God is Aware of everything.
Аллах объемлет всё Своим знанием!
God is Aware of everything.
И Аллах ведает обо всем сущем.
We are aware of everything.
И Мы знали все, что связано с этим.
God is aware of everything.
А Аллах ведает обо всем сущем.
We are aware of everything.
И знали Мы про все и вся.
God is aware of everything.
Бог всеведущ.
And of everything We are Aware.
Благодаря этому ветру Сулейман отправлялся в путешествия на восток и запад, но всякий раз он возвращался на благословенную землю. А поскольку божественное знание Аллаха объемлет всякую вещь, Аллах прекрасно знал обо всем, что происходило с Давудом и Сулейманом.
And of everything We are Aware.
Мы знаем о всякой вещи.
And of everything We are Aware.
И нет ничего большого или малого, что скрыто от Нас.
And of everything We are Aware.
И Мы знали все, что связано с этим.
And of everything We are Aware.
И знали Мы про все и вся.
God is Aware of everything you do.
Аллах ведает о том, что вы совершаете.
He is Aware of everything they do.
И Он воздаст им по заслугам.
God is Aware of everything you do.
Ведь Аллах сведущ во всём, что вы творите!
God is Aware of everything you do.
Ведь Аллах ведает о том, что вы творите.
God is Aware of everything you do.
Бог ведает то, что делаете вы.
God teaches you. God is aware of everything.
И бойтесь Аллаха поистине, Аллах вас учит, и Аллах знает о всякой вещи!
God teaches you. God is aware of everything.
Страшитесь же Аллаха, Аллах вас учит добру , Аллах знает обо всем сущем.
God teaches you. God is aware of everything.
Поистине, Он (мудро) учит вас, Ведь Он о всякой вещи знающ!
God teaches you. God is aware of everything.
Бойтесь Бога Бог научил вас, Бог всеведущий.
Allah knows all, is well aware of everything.
Поистине, Аллах знающий (и) всеведающий!
Allah knows all, is well aware of everything.
Поистине, Аллах знающий, ведающий!
Allah knows all, is well aware of everything.
Воистину, Аллах Знающий, Ведающий.
Allah knows all, is well aware of everything.
Поистине, Аллах знает и видит явные и тайные дела Своих рабов!
Allah knows all, is well aware of everything.
Воистину, Аллах знающий, ведающий.
And fear God, and know that God is aware of everything.
Бойтесь Аллаха и знайте, что Аллах ведает о всякой вещи.
And fear God, and know that God is aware of everything.
Он судит о вас на основе того, что вы делаете, и воздаст вам за это.

 

Related searches : Aware Of - Of Everything - Aware Of Surroundings - Aware Of Safety - Personally Aware Of - Aware Of Concerns - Aware Of Themselves - Aware Of Sth - While Aware Of - Particularly Aware Of - Being Aware Of - Aware Of How - Aware Of Any