Translation of "back end company" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I'm going back to the company.
Я возвращаюсь в компанию.
Use back end defaults
Использовать параметры базовой программы по умолчанию
You can come back to the company
Мы будем о тебе плакать. Мы тебя очень любили.
I gotta get back to the company.
Я возвращаюсь...
I went back and I transformed my entire company into a one buttock company.
Я вернулся и переделал всю свою компанию в компанию одного полупопия .
Search bar back and front end
Панель поиска
You know, Western Union, hugely successful company back then.
Western Union была в то время очень преуспевающей компанией.
And then secondly, there's a publishing company in the back.
А во вторых, в глубине центра находится издательство.
History The company traces its roots back to the founding of Tokyo Gas Industry Company in 1910.
В 1913 году компания Tokyo Gas Industry начала производство автомобилей Model TGE A Type .
Having end results things that come back from the printer well, like this little business card for an animation company called Sideshow on lenticular foils.
Достигать результатов вещей, которые отлично получаются в печати, как вот это визитная карточка для мультипликационной компании, под названием Sideshow, сделанная на двояковыпуклой фольге.
As a result, by the end that year, the company disbanded.
В 1775 1849 годах город был первой столицей Калифорнии.
I didn't expect him back here tonight, let alone with company!
Я не рассчитывала, что он вернётся сюда ночью, да ещё и не один!
to use WinFS as the data storage back end.
Сутью WinFS является так называемая модель структурированных данных.
John turned his back on the company and started on his own.
Джон покинул компанию и открыл свою собственную.
Joyce sold his interest in the company back to Henter in 1990.
В 1990 году Джойс продал Теду Хентеру свою долю в компании.
At the end of 2008, one company attempted to beat a new path.
В конце 2008 года одна компания попыталась пробить новый путь.
At the end of 2008, one company attempted to beat a new path.
В конце 2008 года одна компания попыталась проб ть новый путь.
At the end of 2011, Cooper bought Serbian tire company Trayal from Kruševac.
В 1946 году название компании было изменено на Cooper Tire Rubber Company.
By the end of the 1950s, the C. M.C production company was finished.
Кэтрин Корнелл скончалась от пневмонии в 1974 году в возрасте 76 лет.
To Me they had to come back in the end.
Затем Я схватил их (наказанием) (в этом мире), и (ведь) ко Мне (а не к кому другому) прибытие возвращение (в День Суда) (когда они получат заслуженное наказание).
To Him will you be brought back in the end.
К Нему вы будете возвращены (после этой жизни) (и Он воздаст вам за ваши деяния)!
To Him will you be brought back in the end.
К Нему вы будете возвращены!
To Him will you be brought back in the end.
К Нему вы будете возвращены .
To Me they had to come back in the end.
Впоследствии Я схватил их, и ко Мне предстоит прибытие.
To Me they had to come back in the end.
Ко Мне одному они все вернутся в Судный день, и тогда Я воздам им по заслугам. Не будьте же самодовольными (о вы, неверующие!), думая, что ваше наказание отсрочено.
To Him will you be brought back in the end.
Вы все будете к Нему возвращены, и Он воздаст вам за ваши деяния!
To Me they had to come back in the end.
Потом же я наказал их, и ко Мне они вернутся.
To Him will you be brought back in the end.
К Нему вы будете возвращены .
To Me they had to come back in the end.
Потом Я схватывал их (карой), И (лишь) ко Мне (на Суд) Обратный их приход.
To Me they had to come back in the end.
У нас пристанище им.
And probably the search engine on the back end too.
И, наверное, поисковая система за кулисами тоже.
In our back end, it's actually supported in that way.
В наших бизнес процессах, это на самом деле поддерживается таким образом.
I'll pay it back at the end of the week.
А пятерку я верну в конце недели.
On October 1, 2007, the company moved back into their newly renovated offices.
1 октября 2007 года компания переехала обратно в отремонтированный офис.
Take the boys and get back to headquarters and pick up my company.
Чарли, поднимай ребят по тревоге, собирай нашу роту.
That means there's no reason why you can't come back to the company.
Это значит, что нет причин, по которым вы не можете вернуться в компанию.
We need to go back to ensuring people secure end to end communications over those local meshes.
Мы должны вернуться к тому, людей безопасные коммуникации конца в конец над теми местными ячейками.
He was back in Beijing by the end of January 1224.
осуществления Великого Дао в современном Китае.
At the end of series 2, he goes back to Hungary.
В конце второго сезона возвращается в Венгрию.
And to Him will you be brought back in the end.
Помните об этом и совершайте благодеяния, которые помогут вам снискать благоволение вашего Господа. А также остерегайтесь ослушания и непокорности, которые обрекают грешника на великие страдания.
And to Him will you be brought back in the end.
К Нему все существа будут возвращены для наказания или награждения.
And to Him will you be brought back in the end.
И к Нему вы будете возвращены.
You're going to get all your money back at the end.
Вы получите все свои деньги только по окончании срока.
It has a dead end and then it comes back around.
Он попадает в тупи к и поворачивает обратно.
Let me come back to the beginning, to end this presentation.
В конце презентации, позвольте мне обратиться к её началу.

 

Related searches : Back End - Back End Monitoring - Back-end Database - Back-end Operations - Back-end Processing - Back-end Solution - Back-end Support - Back End Line - Back-end Platform - High-end Company - Open-end Investment Company - Closed-end Investment Company - End - End-2-end