Translation of "back end operations" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Use back end defaults | Использовать параметры базовой программы по умолчанию |
Search bar back and front end | Панель поиска |
The Operations Section is responsible for the back office operations and accounting of investment transactions. | Секция операций занимается вопросами обеспечения работы канцелярии и ведения учета инвестиционных операций. |
They waved signs calling for Formosa to end its operations. | Они размахивали плакатами, призывающими Formosa прекратить свою деятельность. |
21. In paragraph 5.8, at the end of the penultimate sentence, replace peace operations with peacekeeping operations . | 21. В пункте 5.8 в тексте на английском языке в конце предпоследнего предложения заменить слова peace operations словами peacekeeping operations . |
Any excess after funding their operations goes back to the | Любое избыток после этого, как финансирование их деятельности осуществилось, уходит опять в |
After several operations, he was forced to end his career in 1958. | Официально объявил о завершении карьеры в 1958 году. |
The withdrawal operations shall end on 30 May 1994 at 0000 hours. | Операции по выводу закончатся 30 мая 1994 года в 00 часов 00 минут. |
to use WinFS as the data storage back end. | Сутью WinFS является так называемая модель структурированных данных. |
Independent flight operations came to an end when Eurowings was acquired by Lufthansa. | Eurowings выполняет регулярные внутренние и европейские рейсы от имени Lufthansa. |
A key element of the plan and of future operations will be to end cross subsidisation between operations and between operational units. | Основная задача плана и будущих операций будет заключаться в том, чтобы ликвидировать перекрестное субсидирование между операциями и оперативными подразделениями. |
To Me they had to come back in the end. | Затем Я схватил их (наказанием) (в этом мире), и (ведь) ко Мне (а не к кому другому) прибытие возвращение (в День Суда) (когда они получат заслуженное наказание). |
To Him will you be brought back in the end. | К Нему вы будете возвращены (после этой жизни) (и Он воздаст вам за ваши деяния)! |
To Him will you be brought back in the end. | К Нему вы будете возвращены! |
To Him will you be brought back in the end. | К Нему вы будете возвращены . |
To Me they had to come back in the end. | Впоследствии Я схватил их, и ко Мне предстоит прибытие. |
To Me they had to come back in the end. | Ко Мне одному они все вернутся в Судный день, и тогда Я воздам им по заслугам. Не будьте же самодовольными (о вы, неверующие!), думая, что ваше наказание отсрочено. |
To Him will you be brought back in the end. | Вы все будете к Нему возвращены, и Он воздаст вам за ваши деяния! |
To Me they had to come back in the end. | Потом же я наказал их, и ко Мне они вернутся. |
To Him will you be brought back in the end. | К Нему вы будете возвращены . |
To Me they had to come back in the end. | Потом Я схватывал их (карой), И (лишь) ко Мне (на Суд) Обратный их приход. |
To Me they had to come back in the end. | У нас пристанище им. |
And probably the search engine on the back end too. | И, наверное, поисковая система за кулисами тоже. |
In our back end, it's actually supported in that way. | В наших бизнес процессах, это на самом деле поддерживается таким образом. |
I'll pay it back at the end of the week. | А пятерку я верну в конце недели. |
By December 2010, operations were pushed back to March 2011, then April 2011. | Однако в декабре 2010 плановый пуск аэропорта был назначен на март 2011, а потом на апрель. |
End Of Interrupt (EOI) operations support specific EOI, non specific EOI, and auto EOI. | Операции завершения прерывания (EOI) подразделяются на специфицированные, неспецифицированные и автоматические. |
We need to go back to ensuring people secure end to end communications over those local meshes. | Мы должны вернуться к тому, людей безопасные коммуникации конца в конец над теми местными ячейками. |
He was back in Beijing by the end of January 1224. | осуществления Великого Дао в современном Китае. |
At the end of series 2, he goes back to Hungary. | В конце второго сезона возвращается в Венгрию. |
And to Him will you be brought back in the end. | Помните об этом и совершайте благодеяния, которые помогут вам снискать благоволение вашего Господа. А также остерегайтесь ослушания и непокорности, которые обрекают грешника на великие страдания. |
And to Him will you be brought back in the end. | К Нему все существа будут возвращены для наказания или награждения. |
And to Him will you be brought back in the end. | И к Нему вы будете возвращены. |
You're going to get all your money back at the end. | Вы получите все свои деньги только по окончании срока. |
It has a dead end and then it comes back around. | Он попадает в тупи к и поворачивает обратно. |
Let me come back to the beginning, to end this presentation. | В конце презентации, позвольте мне обратиться к её началу. |
This is arguably the back end of the design of animals. | Это, вероятно, конечный результат эволюции животных. |
You've been to the end of the line and back again. | Вы уже проехали до конца линии и обратно. |
The one at that end will pay for it. Come back! | Тот, в конце стойки, заплатит. |
Technical specifications The front end is written in Lua while the back end is written in PL pgSQL. | Фронтенд написан на Lua, в то время как бэкенд на PL pgSQL. |
She then notices Kevin sitting in the back end of the carrriage. | Джули показывает Кевину два пальца так же, как в парке Венди. |
In the end, Aslan sends Jill and Eustace back to our world. | Наверняка ты знаешь, как зовут Его в нашем мире. |
After the end of World War II, it moved back to Shanghai. | Пять лет спустя университет переехал обратно в Шанхай. |
So, I decided it was time to end and go back home. | Поэтому я решил, что самое время положить всему конец и вернуться домой. |
How about putting an end to this and bringing her back home? | Может положишь этому конец и приведешь ее домой? |
Related searches : Back-end Operations - Back End - End-to-end Operations - Front-end Operations - Back Office Operations - Scale Back Operations - Back End Monitoring - Back-end Database - Back-end Processing - Back-end Solution - Back-end Support - Back End Company - Back End Line - Back-end Platform