Translation of "bad debt losses" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Bad debt losses - translation : Debt - translation : Losses - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Germany s opposition to debt forgiveness is thus bad economics, bad politics (except at home), and bad history. | Таким образом, сопротивление Германии списать долги является плохой экономикой, плохой политикой (кроме дома) и плохой историей. |
Bad luck and bad behavior (policies) can also lead to unsustainable debt burdens for governments. | Невезение и плохие решения (в политике) могут также привести к непомерно высоким уровнем задолженности для правительств. |
This will be bad news for consumption and the size of bank losses. | Это станет плохими новостями для потребления и размера банковских потерь. |
Welcome to the BAD (Big Annual Deficits) decade of public debt. | Добро пожаловать в плохое десятилетие государственных долгов (по английски BAD по первым буквам фразы крупный ежегодный дефицит ). |
Bad terms mean a large national debt in the future. nbsp | Плохие условия сделки означают крупный государственный долг в будущем. |
What about countries that have managed to avoid such bad debt situations? | Как быть в отношении тех стран, которым удалось избежать такой острой ситуации с задолженностью? |
But this will also cause China s debt burden to continue to grow, with bad debt increasingly crowding out good credit. | Но это вызовет продолжение роста долгового бремени Китая, причем безнадежные долги будут все более преобладать над кредитами, для которых существует возможность погашения. |
The key is to accept bad news losses must be recognized before efficient realignment can occur. | Ключом к этому является нормальное восприятие плохих новостей потери должны быть признаны прежде, чем может произойти эффективное преобразование. |
Raising interest rates to the sky in a country that has bad banks and bad debt won't convince and ward off speculators. | Взлет до небес процентных ставок в стране, имеющей плохие банки и безнадежные долги, не помог бы убедить и отвадить спекулянтов. |
A bad bank can be an effective instrument in the recovery of losses and the revival of banks. | Плохой банк может быть эффективным инструментом в компенсировании потерь и восстановлении банков. |
This is over and above the heavy losses that banks incurred from bad lending and overambitious financial engineering. | Данная сумма превышает общий размер колоссальных убытков банков от плохих кредитов и сверхамбициозного финансового планирования. |
These raw figures on job losses, bad as they are, actually understate the weakness in world labor markets. | Приведенные цифры об уровне безработицы, несмотря на их угрожающую величину, фактически не отражают реальной картины на мировых рынках труда. |
Germany s red line was debt mutualization there must be no sharing of losses if any eurozone country should default. | Такой красной линией для Германии оказалась взаимная ответственность по долгам если любая из стран еврозоны когда либо объявит дефолт, ее убытки не должны делить между собой остальные. |
Sub Saharan Africa graphically demonstrates how losses from trade can outweigh the benefits associated with aid and debt relief. | Африканские страны, расположенные к югу от Сахары, являются ярким примером того, как потери от торговли могут перечеркнуть выгоды от предоставляемой помощи и списания задолженности. |
Individuals, firms, or governments may end up with too much debt because of bad luck, bad decisions, or a combination of the two. | Частники, фирмы, или правительства могут в конечном итоге остаться с слишком большими долгами из за невезения, плохих решений или сочетания того и другого. |
Its budget and current account deficits are large, public debt is high, banks are bad, and foreign short term debt is high relative to reserves. | Дефицит бюджета и платежного баланса велик, государственный долг и краткосрочный внешний долг (в процентном отношении от имеющихся валютных резервов) высоки, а банковская система плоха. |
As in Sweden 8 years ago, there is too much bad debt and too many banks. | Как и у Швеции 8 лет тому назад, у Японии слишком много безнадежных долгов и слишком много банков. |
With bad debt left to fester on banks balance sheets, growth vanished and deflation set in. | Когда на балансе банков повисли безнадежные долги, рост закончился и началась дефляция. |
Indeed, history suggests that severe recession and socialization of private losses often lead to an unsustainable build up of public debt. | Действительно, история свидетельствует о том, что большой экономический спад и национализация частных потерь часто приводят к неприемлемому увеличению государственного долга. |
Corporations have learned how to take bad news in stride, write down losses, and move on, but our governments have not. | Корпорации научились относиться спокойно к плохим новостям, списывать потери и продолжать двигаться дальше, но наше правительство еще этому не научилось. |
And the question is well, if we're around here, you know, these little losses or gains might not be too bad. | И вопрос тогда в том, что раз уж мы живы, значит эти маленькие потери и приобретения не так уж вредны. |
Further aid packages for Greece may seem impossible to avoid, because the losses imposed on Greek debt holders have been too modest. | Дальнейшие программы помощи Греции едва ли удастся прекратить, потому что убытки, навязанные греческим кредиторам, были слишком скромными. |
Carrier Losses | Несущая |
Efficiency losses | Потери эффективности |
Because if someone tells you debt to equity, you can figure out the assets to equity, but in this case, the debt to equity ratio before I took any losses it was what? | Потому что если кто то говорит вам долг справедливости, вы можете понять из активов, капитала, но в этом случае, долг соотношение акций, прежде чем я взял любые потери это было то, что? |
But how can debt relief be achieved for the sovereign without imposing massive losses on Greek banks and foreign banks holding Greek bonds? | Но как может быть достигнуто послабление долга без навязывания значительных потерь греческим банкам и иностранным банкам, которые являются держателями греческих облигаций? |
The excessive debt accumulated by households has been worked off much more rapidly and, once losses have been recognized, people can start again. | Чрезмерный долг, накопленный домовладельцами, был разобран гораздо быстрее и, как только потери были признаны, люди смогли начать заново. |
There was no competitive pressure and little focus on how the losses in debt relief operations were spread across different types of creditors. | В данном случае не было конкурентной борьбы и мало внимания уделялось распределению убытков от проведения операций по облегчению долгового бремени между различными группами кредиторов. |
Bad, bad, very bad. | Плохо, плохо, очень плохо. |
Moreover, the size of the bad debt threatening banks remains unknown, and could amount to several hundred billion dollars. | Кроме того, сумма безвозвратных долгов, с которыми столкнутся банки, все еще остается неясной и может достигнуть несколько сотен миллиардов долларов. |
One reason to be concerned about the bad deal that American taxpayers are getting is the looming national debt. | Однако существует причина, которая все таки должна заставить американских налогоплательщиков задуматься о том, что сделка была невыгодой это государственный долг угрожающих размеров. |
Bad Horse Bad Horse Bad Horse, Bad Horse | Злой Конь! |
Bad Horse, Bad Horse Bad Horse, he's bad | Злой Конь... он плохой! |
D (other) losses | Потери D (прочее) |
C8 Business losses | Потери C8 Business |
CS Other losses | Потери CS Other |
Technical losses (17 ) | Технические потери (17 ) |
Distribution transfer losses | 2 год кВт. м 900 |
The Obama administration is promising to pick up losses to persuade hedge funds and other private investors to buy out banks bad assets. | Администрация Обамы обещает взять на себя убытки, чтобы убедить фонды хеджирования и других частных инвесторов выкупить безнадёжные активы банков. |
Only after that date would any new mechanism open the door for losses for private investors, and only for debt issued after that date. | Только после этой даты будет создан какой нибудь новый механизм, который откроет дверь дляпотерь частных инвесторов и только для долгов, выпущенных после этой даты. |
This solution limits the risk of contagion and the potential losses that financial institutions would bear if the value of debt principal were reduced. | Это решение ограничивает риск заражения и потенциальных потерь, которые бы понесли финансовые учреждения, если бы уменьшили основной долг. |
Instead, they focused exclusively on US foreign debt, ignoring household debt (mortgage and consumer debt), public debt, business debt, and financial debt. | Вместо этого они сосредоточились исключительно на внешнем долге США, не учитывая внутренний долг (ипотечные и потребительские долги), государственный долг, коммерческий долг и финансовый долг. |
Bad statements are for bad people (or bad women for bad men) and bad people for bad statements (or bad men for bad women). | Скверные (женщины) скверным (мужчинам), и скверные (мужчины) скверным (женщинам), и хорошие (женщины) хорошим (мужчинам), и хорошие (мужчины) хорошим (женщинам). |
Bad statements are for bad people (or bad women for bad men) and bad people for bad statements (or bad men for bad women). | Мерзкие женщины мерзким мужчинам , и мерзкие мужчины мерзким женщинам , и хорошие женщины хорошим мужчинам , и хорошие мужчины хорошим женщинам . |
Bad statements are for bad people (or bad women for bad men) and bad people for bad statements (or bad men for bad women). | Скверные женщины для скверных мужчин, а скверные мужчины для скверных женщин, и хорошие женщины для хороших мужчин, а хорошие мужчины для хороших женщин. |
Related searches : Bad Debt - Bad Debt Provisioning - Bad Debt Collection - Bad Debt Rate - General Bad Debt - Bad Debt Recoveries - Bad Debt Relief - Bad Debt Risk - Bad Debt Recovery - Bad Debt Loss - Bad Debt Insurance - Bad Debt Charge - Bad Debt Costs - Bad Debt Reserve