Translation of "banking regulatory framework" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Banking - translation : Banking regulatory framework - translation : Framework - translation : Regulatory - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
1. Regulatory framework | 1. Нормативная база |
Regulatory framework and grid | Нормативная основа и сетка |
LEGISLATIVE, REGULATORY AND STRATEGIC FRAMEWORK | А. ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЕ, НОРМАТИВНЫЕ И СТРАТЕГИЧЕСКИЕ РАМКИ |
(e) Legal and regulatory framework | е) Правовая и регламентационная основы |
(i) Regulatory framework and incentives structures | i) нормативно правовая база и системы стимулов |
But the degree to which the authorities will be able to push for more competition in banking will depend crucially on the regulatory framework. | Но степень, до которой власти смогут стимулировать конкуренцию в банковском секторе, будет решающим образом зависеть от модели регулирования. |
The regulatory framework for data collection and dissemination | Положения о том, какая информация в регистре может иметь статус конфиденциальной, а также процедура (критерии) для принятия такого решения и представления информации о том, какие данные изъяты и о причинах такого изъятия (пункты 1 и 3, статья 12) |
The regulatory framework for public participation and access | Нормативно правовая база для обеспечения участия и доступа общественности |
Securitization (and shadow banking) will be kept simple and proceed at a measured pace as a new legal and regulatory framework is built and tested. | Секьюритизация (теневые банковские операции) останется простой и продолжит свой неторопливый ход, в то время как законодательная и нормативная база будет создаваться и испытываться. |
Changes in the regulatory framework European legislative and institutional framework Regulatory convergence Most important impact is STABILITY and HARMONIZATION Uniformity in financing | Европейские законодательные и институциональные рамки |
Regulatory framework and criteria for test development and use18. | Правовая структура и критерии разработки и использования тестов18. |
17.Regulatory framework and criteria fortest development and use | 17.Правовая структура и критерииразработки и использования тестов |
Most of the necessary legal and regulatory framework is already in place. | Большая часть законодательной и нормативно правовой базы уже имеется. |
(i) It was already approved within the regulatory framework of the Party | i) она уже была утверждена в рамках нормативно правовой базы соответствующей Стороны или |
Monitoring of French arms exports falls within a strict legislative and regulatory framework. | Французский контроль за экспортом вооружения определен жесткой законодательной и регламентационной структурой. |
The regulatory framework for access to information, public participation and access to justice | нормативная база для сбора и распространения данных |
4.3.1 Overview of regulatory framework for environmental management in industry their environmental management. | 4.3.1 Краткий обзор нормативноправовой базы в отношении экологического менеджмента в промышленности |
The establishment of an appropriate institutional framework and institutional structures The regulatory framework for data collection and dissemination Enforcement measures | создание соответствующей институциональной базы и институциональных структур |
Moreover, an appropriate consumer protection code and a nationwide regulatory framework are still lacking. | Кроме того, все еще отсутствуют надлежащие кодексы защиты потребителей и общенациональная регулирующая система. |
In this way, we can establish a regulatory framework for the age of globalization. | Тем самым, мы создаем условия для регулирования в эпоху глобализации. |
Existence of a regulatory framework facilitates the mobilization of resources for the implementation activities. | Наличие нормативной базы способствует мобилизации ресурсов для осуществления различных видов деятельности. |
The environmental policies and regulatory framework remain inadequate to address environmental issues in industry. | Деятельность по чистому производству прово ди лась под эгидой Базельской конвенции и вклю чала обучение по минимизации отходов для экспертов из стран ЮВЕ, Беларуси, Украины и России. |
Legislation has been brought forward to set the framework for entrepreneurship and commercial banking. | Появилось законодательство, образующее базу для предпринимательства и деятельности коммерческих банков. |
I have observed its transformation as a member of the International Advisory Council of the China Banking Regulatory Commission (CBRC). | Я наблюдал за её преобразованием в качестве члена Международного консультативного совета Регулирующей комиссии банков Китая (РКБК). |
Efforts were under way in several developing countries to strengthen the financial regulatory and supervisory framework. | Одновременно в большом числе развивающихся стран принимаются меры по совершенствованию нормативной базы и системы финансового контроля. |
Frequent breaches of legislation and regulations protecting women in the workplace render the regulatory framework ineffective. | Частые нарушения законодательства и нормативных актов, защищающих права женщин на рабочем месте, делают неэффективной всю нормативную основу. |
For example, in 2005 alone, the China Banking Regulatory Commission (CBRC) unearthed irregularities involving misused funds of RMB767.1 billion ( 93.7 billion). | Например, только в 2005 годы Комиссия по контролю банковской деятельности (ККБД) раскрыла нарушения, связанные со злоупотреблениями средствами на сумму 767.1 миллиарда юаней (93.7 миллиарда долларов). |
As is frequently pointed out, unless banking regulations are identical across frontiers, there will be plenty of scope for regulatory arbitrage. | А у банков будут стимулы играть с требованиями, предъявляемыми к достаточности основного капитала, через манипуляции с определением капитала и активов. |
As is frequently pointed out, unless banking regulations are identical across frontiers, there will be plenty of scope for regulatory arbitrage. | Как это часто подчеркивается, до тех пор, пока регулирование банковской деятельности не будет идентичным во всех странах, будет существовать большое количество возможностей для использования разницы в норм тивной базе в свою пользу . |
It is impractical to devise a regulatory framework that accounts for every specific financial instrument and institution. | Довольно непрактично изобретать регулирующую структуру, которая будет объяснять каждый определенный финансовый инструмент и институт. |
Expansion and effective development of the private sector by improving the existing legal, judicial and regulatory framework. | Поощрение и развитие частного сектора на основе совершенствования существующей юридической, судебной и регламентационной системы. |
The regulatory framework and practice with respect to the use of ERAs in public procurement comparative study | Регулирующие рамки и практика использования ЭРА в сфере публичных закупок сравнительное исследование |
The regulatory framework and practice with respect to the use of ERAs in public procurement comparative study | Регламентирующие рамки и практика в отношении использования ЭРА в сфере публичных закупок сравнительное исследование |
Adopting and applying the regulatory framework for the protection of civilians is primarily the responsibility of States. | Принятие и применение регламентационных рамок, направленных на обеспечение защиты гражданских лиц, в первую очередь является ответственностью государств. |
68. A major requirement for sustainable development will be an appropriate legislative framework, and effective regulatory institutions. | 68. Одним из главных условий обеспечения устойчивого развития будет разработка соответствующей законодательной основы и эффективно функционирующих учреждений, занимающихся вопросами регулирования. |
Other terms include parallel banking, underground banking and ethnic banking. | Другими названиями, в частности, являются параллельная банковская система, нелегальная банковская система и этническая банковская система. |
A well crafted regulatory framework minimizes the adverse consequences for long term investment, while maximizing the positive effects. | В тщательно разработанных нормах регулирования минимизируется их неблагоприятные последствия для долгосрочных инвестиций и одновременно усиливаются их позитивные стороны. |
(v) Creating a legal and regulatory framework with a view to promoting sustained economic growth and sustainable development | v) создания законодательных и нормативных рамок с целью содействия достижению неуклонного экономического роста и устойчивого развития |
There was a call for a clear regulatory framework and public statistics about this new line of work... | Присутствующие призвали к созданию четкой основы регулирования и определению государственных статистических показателей относительно этого нового рода занятий |
Q.50 Are basic principles for air pollution control set forth in your national legislative or regulatory framework? | В.50 Содержатся ли в вашем национальном законодательстве или в нормативных рамках основные принципы деятельности по борьбе с загрязнением воздуха? |
A good regulatory framework, including enforcement measures, needs to be established in order to develop a capital market. | Для развития рынка капитала необходимо создать надлежащий механизм регулирования, предусматривающий, в частности, меры по обеспечению соблюдения соответствующих положений. |
How could the regulatory framework and incentive schemes aimed at promoting cleaner production and eco efficiency be improved? | Как улучшить нормативную базу и системы стимулирования, сориентированные на поощрение более экологичного производства и экоэффективности? |
(g) Increased capacity of regulatory and supervisory authorities to develop conducive legal framework for an inclusive financial sector | g) Повышение потенциала нормативных и надзорных органов в создании благоприятной правовой базы для развития всеобъемлющего финансового сектора |
Governance and Regulatory issues Xenobiology might challenge the regulatory framework, as currently laws and directives deal with genetically modified organisms and do not directly mention chemically or genomically modified organisms. | Ксенобиология может представлять трудность для нормативно правовой базы, так как в настоящее время законы и директивы регулируют вопросы о генетически модифицированных организмах, и непосредственно не упоминают химически или геномно модифицированные организмы. |
That s why channeling dispersed knowledge into new businesses requires a regulatory framework that favors the genuinely enlightened and honest. | Именно поэтому направление распылённого знания в новые предприятия требует нормативного регулирования, поощряющего истинную честность и просвещенность. |
Related searches : Regulatory Framework - Banking Regulatory Commission - Banking Regulatory Law - Strong Regulatory Framework - Legal Regulatory Framework - Common Regulatory Framework - Regulatory Framework For - Comprehensive Regulatory Framework - Eu Regulatory Framework - European Regulatory Framework - Financial Regulatory Framework - Current Regulatory Framework - Sound Regulatory Framework - Labour Regulatory Framework