Translation of "financial regulatory framework" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Financial - translation : Financial regulatory framework - translation : Framework - translation : Regulatory - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
1. Regulatory framework | 1. Нормативная база |
Regulatory framework and grid | Нормативная основа и сетка |
LEGISLATIVE, REGULATORY AND STRATEGIC FRAMEWORK | А. ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЕ, НОРМАТИВНЫЕ И СТРАТЕГИЧЕСКИЕ РАМКИ |
(e) Legal and regulatory framework | е) Правовая и регламентационная основы |
Efforts were under way in several developing countries to strengthen the financial regulatory and supervisory framework. | Одновременно в большом числе развивающихся стран принимаются меры по совершенствованию нормативной базы и системы финансового контроля. |
(i) Regulatory framework and incentives structures | i) нормативно правовая база и системы стимулов |
It is impractical to devise a regulatory framework that accounts for every specific financial instrument and institution. | Довольно непрактично изобретать регулирующую структуру, которая будет объяснять каждый определенный финансовый инструмент и институт. |
(g) Increased capacity of regulatory and supervisory authorities to develop conducive legal framework for an inclusive financial sector | g) Повышение потенциала нормативных и надзорных органов в создании благоприятной правовой базы для развития всеобъемлющего финансового сектора |
Financial framework | Финансовая структура |
The regulatory framework for data collection and dissemination | Положения о том, какая информация в регистре может иметь статус конфиденциальной, а также процедура (критерии) для принятия такого решения и представления информации о том, какие данные изъяты и о причинах такого изъятия (пункты 1 и 3, статья 12) |
The regulatory framework for public participation and access | Нормативно правовая база для обеспечения участия и доступа общественности |
Changes in the regulatory framework European legislative and institutional framework Regulatory convergence Most important impact is STABILITY and HARMONIZATION Uniformity in financing | Европейские законодательные и институциональные рамки |
Regulatory framework and criteria for test development and use18. | Правовая структура и критерии разработки и использования тестов18. |
17.Regulatory framework and criteria fortest development and use | 17.Правовая структура и критерииразработки и использования тестов |
Increasing the availability of formal financial services to those who have long been denied them requires establishing a balanced regulatory framework. | Повышение доступности официальных финансовых услуг для тех, кто долгое время был их лишен, требует создания сбалансированной регулирующей структуры. |
To pave the way towards European financial integration, the Financial Services Action Plan (FSAP) was launched in 1999 with the aim of creating a regulatory framework for a single financial area. | Для того чтобы проложить путь к европейской финансовой интеграции в 1999 году был разработан План действий в области финансовых услуг (FSAP) с целью создания нормативно правовой базы для единого рынка финансовых услуг. |
Financial innovation will proceed along with regulatory arbitrage. | Процесс создания новых финансовых инструментов идет вместе с процессом создания организаций и заключением сделок, предназначенных для того, чтобы избежать регулирования. |
However, many CEE countries and the NIS have still to develop the regulatory and financial framework needed for dealing with contaminated sites. | Однако, во многих странах Центральной и Восточной Европы, а также в ННГ все еще не созданы регулирующие и финансовые структуры для борьбы с загрязнением почв. |
How many financial regulatory agencies does a country need? | Сколько органов финансового регулирования требуется стране? |
Most of the necessary legal and regulatory framework is already in place. | Большая часть законодательной и нормативно правовой базы уже имеется. |
(i) It was already approved within the regulatory framework of the Party | i) она уже была утверждена в рамках нормативно правовой базы соответствующей Стороны или |
Monitoring of French arms exports falls within a strict legislative and regulatory framework. | Французский контроль за экспортом вооружения определен жесткой законодательной и регламентационной структурой. |
The regulatory framework for access to information, public participation and access to justice | нормативная база для сбора и распространения данных |
4.3.1 Overview of regulatory framework for environmental management in industry their environmental management. | 4.3.1 Краткий обзор нормативноправовой базы в отношении экологического менеджмента в промышленности |
Moreover, Australia had a strong corporate and financial services regulatory regime. | Наряду с этим в Австралии установлен жесткий режим регулирования корпоративных и финансовых услуг. |
The establishment of an appropriate institutional framework and institutional structures The regulatory framework for data collection and dissemination Enforcement measures | создание соответствующей институциональной базы и институциональных структур |
It is impractical to devise a regulatory framework that accounts for every specific financial instrument and institution. Rather, it makes more sense to develop a principles based framework that can adapt to financial market evolution and adopt a broader approach to managing systemic risks. | Скорее, имеет больше смысла развивать основанную на принципах структуру, которая может приспосабливаться к эволюции финансового рынка и перенимать более широкий подход к управлению системными рисками. |
Within the framework of the financial mechanism | a) В рамках финансового механизма |
Outside the framework of the financial mechanism | b) вне рамок финансового механизма |
Moreover, an appropriate consumer protection code and a nationwide regulatory framework are still lacking. | Кроме того, все еще отсутствуют надлежащие кодексы защиты потребителей и общенациональная регулирующая система. |
In this way, we can establish a regulatory framework for the age of globalization. | Тем самым, мы создаем условия для регулирования в эпоху глобализации. |
Existence of a regulatory framework facilitates the mobilization of resources for the implementation activities. | Наличие нормативной базы способствует мобилизации ресурсов для осуществления различных видов деятельности. |
The environmental policies and regulatory framework remain inadequate to address environmental issues in industry. | Деятельность по чистому производству прово ди лась под эгидой Базельской конвенции и вклю чала обучение по минимизации отходов для экспертов из стран ЮВЕ, Беларуси, Украины и России. |
Similarly, regulatory agencies are now better equipped to deal with financial irregularities. | Кроме того, регулятивные органы теперь лучше оснащены для борьбы с финансовыми нарушениями. |
Regulatory action since the financial crisis might diminish bubbles in the future. | Регулирующие действия, введенные после финансового кризиса, в будущем могут снизить вероятность возникновения пузырей. |
With the financial crisis worsening, the London summit in 2009 agreed to unprecedented fiscal and monetary stimulus and backed a stronger, more coherent regulatory and supervisory framework worldwide. | Голоса таких стран, как Китай, Индия и Бразилия должны были быть услышаны, чтобы найти скоординированный ответ на кризис. |
With the financial crisis worsening, the London summit in 2009 agreed to unprecedented fiscal and monetary stimulus and backed a stronger, more coherent regulatory and supervisory framework worldwide. | По мере усиления финансового кризиса, на лондонском саммите в 2009 году было получено согласие на беспрецедентные фискально денежные стимулы и поддержка более прочной и вразумительной регулирующей и контролирующей мировой структуры. |
(a) Within the framework of the financial mechanism | а) в рамках финансового механизма |
To the extent possible, there should be cross training of financial regulatory experts, financial investigators, FIU personnel and prosecutors. | следует в максимально возможной степени проводить перекрестное обучение экспертов по вопросам финансового регулирования, следователей по финансовым делам, сотрудников подразделений финансовой разведки и прокуроров |
Frequent breaches of legislation and regulations protecting women in the workplace render the regulatory framework ineffective. | Частые нарушения законодательства и нормативных актов, защищающих права женщин на рабочем месте, делают неэффективной всю нормативную основу. |
Framework for the Preparation and Presentation of Financial Statements. | Framework for the Preparation and Presentation of Financial Statements. |
Expansion and effective development of the private sector by improving the existing legal, judicial and regulatory framework. | Поощрение и развитие частного сектора на основе совершенствования существующей юридической, судебной и регламентационной системы. |
The regulatory framework and practice with respect to the use of ERAs in public procurement comparative study | Регулирующие рамки и практика использования ЭРА в сфере публичных закупок сравнительное исследование |
The regulatory framework and practice with respect to the use of ERAs in public procurement comparative study | Регламентирующие рамки и практика в отношении использования ЭРА в сфере публичных закупок сравнительное исследование |
Adopting and applying the regulatory framework for the protection of civilians is primarily the responsibility of States. | Принятие и применение регламентационных рамок, направленных на обеспечение защиты гражданских лиц, в первую очередь является ответственностью государств. |
Related searches : Regulatory Framework - Financial Framework - Strong Regulatory Framework - Legal Regulatory Framework - Common Regulatory Framework - Regulatory Framework For - Banking Regulatory Framework - Comprehensive Regulatory Framework - Eu Regulatory Framework - European Regulatory Framework - Current Regulatory Framework - Sound Regulatory Framework - Labour Regulatory Framework - Financial Regulatory Reporting