Translation of "regulatory framework for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Framework - translation : Regulatory - translation : Regulatory framework for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
1. Regulatory framework | 1. Нормативная база |
Regulatory framework and grid | Нормативная основа и сетка |
The regulatory framework for data collection and dissemination | Положения о том, какая информация в регистре может иметь статус конфиденциальной, а также процедура (критерии) для принятия такого решения и представления информации о том, какие данные изъяты и о причинах такого изъятия (пункты 1 и 3, статья 12) |
The regulatory framework for public participation and access | Нормативно правовая база для обеспечения участия и доступа общественности |
LEGISLATIVE, REGULATORY AND STRATEGIC FRAMEWORK | А. ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЕ, НОРМАТИВНЫЕ И СТРАТЕГИЧЕСКИЕ РАМКИ |
(e) Legal and regulatory framework | е) Правовая и регламентационная основы |
Regulatory framework and criteria for test development and use18. | Правовая структура и критерии разработки и использования тестов18. |
(i) Regulatory framework and incentives structures | i) нормативно правовая база и системы стимулов |
Changes in the regulatory framework European legislative and institutional framework Regulatory convergence Most important impact is STABILITY and HARMONIZATION Uniformity in financing | Европейские законодательные и институциональные рамки |
The regulatory framework for access to information, public participation and access to justice | нормативная база для сбора и распространения данных |
4.3.1 Overview of regulatory framework for environmental management in industry their environmental management. | 4.3.1 Краткий обзор нормативноправовой базы в отношении экологического менеджмента в промышленности |
17.Regulatory framework and criteria fortest development and use | 17.Правовая структура и критерииразработки и использования тестов |
In this way, we can establish a regulatory framework for the age of globalization. | Тем самым, мы создаем условия для регулирования в эпоху глобализации. |
Existence of a regulatory framework facilitates the mobilization of resources for the implementation activities. | Наличие нормативной базы способствует мобилизации ресурсов для осуществления различных видов деятельности. |
The establishment of an appropriate institutional framework and institutional structures The regulatory framework for data collection and dissemination Enforcement measures | создание соответствующей институциональной базы и институциональных структур |
Most of the necessary legal and regulatory framework is already in place. | Большая часть законодательной и нормативно правовой базы уже имеется. |
(i) It was already approved within the regulatory framework of the Party | i) она уже была утверждена в рамках нормативно правовой базы соответствующей Стороны или |
It is impractical to devise a regulatory framework that accounts for every specific financial instrument and institution. | Довольно непрактично изобретать регулирующую структуру, которая будет объяснять каждый определенный финансовый инструмент и институт. |
Adopting and applying the regulatory framework for the protection of civilians is primarily the responsibility of States. | Принятие и применение регламентационных рамок, направленных на обеспечение защиты гражданских лиц, в первую очередь является ответственностью государств. |
68. A major requirement for sustainable development will be an appropriate legislative framework, and effective regulatory institutions. | 68. Одним из главных условий обеспечения устойчивого развития будет разработка соответствующей законодательной основы и эффективно функционирующих учреждений, занимающихся вопросами регулирования. |
A well crafted regulatory framework minimizes the adverse consequences for long term investment, while maximizing the positive effects. | В тщательно разработанных нормах регулирования минимизируется их неблагоприятные последствия для долгосрочных инвестиций и одновременно усиливаются их позитивные стороны. |
There was a call for a clear regulatory framework and public statistics about this new line of work... | Присутствующие призвали к созданию четкой основы регулирования и определению государственных статистических показателей относительно этого нового рода занятий |
Q.50 Are basic principles for air pollution control set forth in your national legislative or regulatory framework? | В.50 Содержатся ли в вашем национальном законодательстве или в нормативных рамках основные принципы деятельности по борьбе с загрязнением воздуха? |
(g) Increased capacity of regulatory and supervisory authorities to develop conducive legal framework for an inclusive financial sector | g) Повышение потенциала нормативных и надзорных органов в создании благоприятной правовой базы для развития всеобъемлющего финансового сектора |
Monitoring of French arms exports falls within a strict legislative and regulatory framework. | Французский контроль за экспортом вооружения определен жесткой законодательной и регламентационной структурой. |
Specifically, the group recommends establishing an on going mechanism for improved dialogue and cooperation on regulatory issues and non tariff barriers, as well as a framework for identifying opportunities for future regulatory cooperation. | В том числе, Группа рекомендует создание текущего механизма налаживания диалога и сотрудничества в вопросах регулирования и нетарифных барьеров, а также основу для выявления возможностей для будущего сотрудничества в области нормативного регулирования . |
The countries formulate the general policy and set up the regulatory framework for these processes and or introduce incentives. | Страны вырабатывают общую политику, а также устанавливают нормативную базу для этих процессов и или вводят стимулы. |
(f) Government amendments to the policy legal regulatory framework for decentralized PEM and ISD reflect lessons from UNCDF pilots | f) Внесение правительствами поправок в директивные правовые нормативные положения о децентрализованном УГР и элементах инфраструктуры и соответствующих услугах с учетом уроков экспериментальных проектов ФКРООН |
They nevertheless retain the responsibility to provide a regulatory framework for the effective operation of a competitive market system. | Тем не менее они сохраняют ответственность за обеспечение механизма регулирования в интересах эффективного функционирования конкурентной рыночной системы. |
This will centre on the need for organisational restructuring and the establishment of an adequate legal and regulatory framework. | Кроме того, Тасис начал проекты, направленные на подъем частного сектора в животноводстве (2 млн. |
The Group considers that a more explicit regulatory framework for test development needs tobe set up throughout the EU. | Группа считает, что по всему Европейскому Союзу следует создать более определенную правовуюструктуру разработки и использования тестов. |
Moreover, an appropriate consumer protection code and a nationwide regulatory framework are still lacking. | Кроме того, все еще отсутствуют надлежащие кодексы защиты потребителей и общенациональная регулирующая система. |
The environmental policies and regulatory framework remain inadequate to address environmental issues in industry. | Деятельность по чистому производству прово ди лась под эгидой Базельской конвенции и вклю чала обучение по минимизации отходов для экспертов из стран ЮВЕ, Беларуси, Украины и России. |
Without a regulatory framework beyond 2012, the window of opportunity for initiating project based transactions will close by 2006 2007. | Без расширения рамок регулирования на период после 2012 года, возможности для инициирования сделок, основанных на данном проекте, окажутся перекрыты к 2006 2007 году. |
An integrated, transparent, adaptive and enforceable regulatory framework is essential for fisheries and oceans sustainability and that of its industries. | Комплексные, транспарентные, скорректированные и обязательные регулирующие рамки жизненно важны для рыболовного промысла и устойчивости Мирового океана и его отраслей. |
The second sSeminar on The Regulatory Framework for Internet based Entrepreneurship in February 2005 discussed the e Business Repository Project. | Участники второго семинара рассмотрели проект, касающийся хранения электронной информации по вопросам предпринимательства. |
Even here, the national legal and regulatory framework would need to provide mechanisms for cross jurisdictional cooperation and dispute resolution. | Даже в этих случаях национальная нормативно правовая система должна будет обеспечить механизмы межведомственного сотрудничества и разрешения споров. |
Standards of service as such have not existed as a regulatory and statutory framework for export and import of cultural goods. | Стандарт услуг как таковой не установлен в нормативно правовом обеспечении вывоза и ввоза культурных ценностей. |
Efforts were under way in several developing countries to strengthen the financial regulatory and supervisory framework. | Одновременно в большом числе развивающихся стран принимаются меры по совершенствованию нормативной базы и системы финансового контроля. |
Frequent breaches of legislation and regulations protecting women in the workplace render the regulatory framework ineffective. | Частые нарушения законодательства и нормативных актов, защищающих права женщин на рабочем месте, делают неэффективной всю нормативную основу. |
The ICC's Commission on Commercial Law and Practice (CLP) aims to facilitate international trade and promote a fair and balanced self regulatory and regulatory legal framework for international business to business (B2B) transactions. | Комиссия МТП по коммерческому праву и практике стремится облегчать международную торговлю и способствовать созданию справедливых и сбалансированных саморегулирующихся и нормативно правовых рамок для международных сделок между коммерческими предприятиями. |
A general law on nuclear energy was passed in mid 2008, and plans for developing a comprehensive legal and regulatory framework envisaged. | Общего закона о ядерной энергии был принят в середине 2008 года, а также планы разработки всеобъемлющей нормативно правовой базы предусматривается. |
In its regulatory framework, a Party may, if appropriate, provide for exceptions to the public participation procedure laid down in this annex | В своей нормативно правовой базе Сторона может, в случае необходимости, предусмотреть исключения, касающиеся процедуры участия общественности, устанавливаемой в настоящем приложении |
(iii) Adjusting, as appropriate, the institutional and regulatory framework of natural resource management to provide security of land tenure for local populations | iii) корректировка в соответствующих случаях институциональной и нормативной основы использования природных ресурсов в целях гарантирования прав землевладения местного населения |
(iii) adjusting, as appropriate, the institutional and regulatory framework of natural resource management to provide security of land tenure for local populations | iii) корректировка в соответствующих случаях институциональной и нормативной основы использования природных ресурсов в целях гарантирования прав землевладения местного населения |
Related searches : Regulatory Framework - Strong Regulatory Framework - Legal Regulatory Framework - Common Regulatory Framework - Banking Regulatory Framework - Comprehensive Regulatory Framework - Eu Regulatory Framework - European Regulatory Framework - Financial Regulatory Framework - Current Regulatory Framework - Sound Regulatory Framework - Labour Regulatory Framework - Framework For - For Regulatory Compliance