Translation of "basic content services" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Access to basic water services
Доступ к основным услугам в области водоснабжения
Access to Basic Services for All
HSP WUF 2 6 Dialogue on the urban poor improving the lives of slum dwellers
Basic Urban Services for Katchi Abadies (BUSTI)
Basic Urban Services for Katchi Abadies (BUSTI)
2. Strengthening basic social structures and services
2. Укрепление базовых социальных структур и услуг
Basic health services MECD 1 893 000.00
Основное медицинское обслуживание МЭСР Помощь в проведении восстановительных работ
(f) Affordability of basic shelter and services
f) доступность основного жилья и служб
So, jobs, basic services, finally, clean government.
Итак, рабочие места, инфраструктура, и, наконец, транспарентное правительство.
Basic services for agricultural economy and rural population
Basic services for agricultural economy and rural population
Access to affordable land, housing and basic services
Доступность земли, жилья и базовых услуг
(f) Improve basic infrastructure and services in urban areas
f) совершенствовать базовую инфраструктуру и основные службы в городских районах
Access to basic social services has also seen some improvement.
Определенные улучшения отмечаются и в области доступа к основным социальным услугам.
So that's a way to get basic services scaled up.
Вот вам способ кратно поднять качество инфраструктурных услуг.
And their density facilitates the delivery of public services, including education, health care, and basic services.
Их плотность заселения облегчает предоставление государственных услуг, включая основные услуги, образование и здравоохранение.
(d) Availability of services many indigenous households lack basic services such as drinking water and electricity.
d) наличие услуг многие домашние хозяйства коренных народов не располагают доступом к базовым услугам, таким, как снабжение питьевой водой и электричеством.
So, all of that is in the creation of content, of relevance, basic human expression.
Поэтому, все дело в создании контента, определении значимости, реализации природы человека.
It needs international budget support for operations, salaries, and basic services.
Ей нужна международная финансовая помощь для обеспечения управления страной, выплаты зарплат, оказания основных коммунальных услуг.
Provision of basic environmental health services to registered refugees in camps
Предоставление базовых услуг в области санитарии и гигиены зарегистированным беженцам в лагерях
8. Priority for the restoration of basic social services and infrastructure.
8. Первоочередное внимание восстановлению основных социальных служб и инфраструктуры.
Amazon CloudFront is a content delivery network (CDN) offered by Amazon Web Services.
Amazon CloudFront Веб сервис, для доставки контента (содержания).
continue to introduce the basic principles of integrated border management in border guard services and other relevant services
продолжатьвнедрятьбазовыепринципыинтегрированногоуправления границами в службах охраны границ и других соответствующих службах
The most basic health care services will usually be beyond their means.
Наиболее распространенные услуги здравоохранения остаются за пределами их возможностей.
Basic, Digest, and Certificate Authentication for users seeking access to print services.
Аутентификация типа Basic, Digest и на основе сертификатов для пользователей сервисов печати.
(d) Reinforcing basic infrastructure services such as roads, energy, telecommunications and water
d) укрепление таких основных объектов инфраструктуры, как дорожное хозяйство, энергетика, предприятия связи и водоснабжения
The rehabilitation of basic services in accessible areas had also gained momentum.
Также набрал силу процесс восстановления системы предоставления основных услуг в доступных районах.
Basic community services are used to provide basic education for children living in the country's most isolated and scattered areas.
В целях организации базового образования для детей, которые живут в сельских районах в наиболее удаленных и труднодоступных районах страны, осуществляются общинные учебные программы базового уровня.
(iv) Targeting subsidies to poor people for housing and basic services, including the consideration of loans and subsidies that reflect the payment capabilities of the poor for housing and basic services
iv) целевого предоставления субсидий малоимущим для оплаты жилья и основных услуг, включая изучение возможностей создания механизмов кредитования и субсидирования, учитывающих возможности малоимущих в плане оплаты жилья и основных услуг
Recalling that corruption often excludes the poor from access to basic government services,
напоминая о том, что коррупция зачастую не позволяет бедным слоям населения получить доступ к основным государственным услугам,
Basic services continue to deteriorate, particularly in the health, water and sanitation sectors.
Уровень базовых услуг продолжает падать, особенно в секторах здравоохранения, водоснабжения и санитарии.
We urgently need to improve basic services and the everyday standard of living.
Нам срочно необходимо повысить качество основных услуг и общий уровень жизни.
Recalling that corruption often excludes the poor from access to basic government services,
напоминая о том, что коррупция зачастую не позволяет бедным слоям населения получить доступ к основным государственным услугам,
(c) Environmental health services basic environmental health services are currently being provided to 911,000 eligible registered refugees living in camps.
с) Услуги в области санитарии окружающей среды основные услуги в области санитарии окружающей среды в настоящее время предоставляются 911 000 зарегистрированных беженцев, которые имеют на это право и проживают в лагерях.
People here are content to be free from Qaddafi s erratic policies and pervasive security services.
Живущие здесь люди удовлетворены свободой от непредсказуемой политики Кадаффи и проникающих повсюду сил безопасности.
And so fundamentally, rather than, for example, measuring content based on how many people are watching, this gives us the basic data for looking at engagement properties of content.
Так вот, на самом деле, вместо того чтобы, например, измерять контент по количеству телезрителей, мы получаем базовую информацию для понимания уровня вовлеченности в контент.
Make basic medical services and early care and education available to all young children
сделать основные медицинские услуги, услуги детских садов и образования доступными для всех маленьких детей
One is improvements in basic services especially health, which is a disaster during conflict.
Вторая восстановление инфраструктуры важнейших услуг. Речь, в особенности, о медицине во время конфликта, это просто катастрофа.
(ii) Improving social protection systems and ensuring access for all to basic social services
ii) совершенствования систем социальной защиты и обеспечения доступа к основным социальным услугам для всех
Beyond food aid, we need to invest in food security, livelihoods and basic services.
Помимо продовольственной помощи нам необходимо инвестировать в обеспечение продовольственной безопасности, создание источников доходов и предоставление основных услуг.
As a result, access to basic services for children and mothers had improved considerably.
В результате значительно расширился доступ к базовым услугам для детей и матерей.
The economic difficulties of the 1990s led to declining expenditure on basic social services.
В 90 е годы экономические трудности привели к сокращению расходов на основные социальные услуги.
One is improvements in basic services especially health, which is a disaster during conflict.
Вторая восстановление инфраструктуры важнейших услуг. Речь, в особенности, о медицине во время конфликта, это просто катастрофа.
So the first point is bring basic services inside the favelas with high quality.
Итак, сначала надо обеспечить базовые потребности людей в самих фавелах и сделать это качественно.
All versions we tested also offered local content in addition to corporate services from the US.
Все протестированные нами версии предлагали локальный контент в дополнение к корпоративным сервисам из США.
Free Basics features little local content, but plenty of corporate services from the US and UK.
Free Basics включает мало местных материалов, но множество корпоративных сервисов из США и Великобритании.
It is time to make good on a basic global commitment that everybody, poor and rich alike should have access to basic health services.
Пришло время для всех делать добрые дела и богатые, и бедные должны иметь доступ к основному медицинскому обслуживанию.
In terms of access to basic services, the indicators show a slight deterioration in terms of basic education and access to clean drinking water.
Что касается доступа к основным услугам, то показатели свидетельствуют о некотором ухудшении положения в области базового образования и доступа к чистой питьевой воде.

 

Related searches : Basic Content - Basic Services - Content Services - Basic Financial Services - Basic Needs Services - Basic Social Services - Basic Health Services - Basic Public Services - Basic Telecommunication Services - Provide Basic Services - Content And Services - Content Of Services