Translation of "basic health" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Basic - translation : Basic health - translation : Health - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Ministry of Health, basic health indicators, 2004. | Indicadores Básicos de salud, MINSA, 2004. |
(i) The meeting of basic needs (food, shelter, basic education, health care) | i) удовлетворение основных потребностей (продовольствие, жилье, базовое образование, здравоохранение) |
The government has invested in basic education, has invested in basic health. | Правительство вкладывает средства в базовое образование, в базовое здравоохранение. |
Basic health needs are being given attention. | Внимание уделяется и основным потребностям в области здравоохранения. |
Basic health services MECD 1 893 000.00 | Основное медицинское обслуживание МЭСР Помощь в проведении восстановительных работ |
Two basic health units in Jalalabad 35 000 | санитарного обслуживания в Джелалабаде 35 000 немецких марок |
Pan American Health Organization World Health Organization (PAHO WHO), summary of basic data and health indicators, Nicaragua, 1999 (www.ops.org. | Resumen de datos básicos e indicadores de salud, Nicaragua 1999. |
(b) Health services to meet the basic health needs of the refugees and improve their overall state of health | b) услуг в области здравоохранения в целях удовлетворения основных потребностей беженцев в этой сфере и улучшения в целом состояния их здоровья |
The basic legislation regulating the area of health care includes the laws on health insurance. | В числе основных законов, регулирующих сферу охраны здоровья, можно назвать законы о медицинском страховании. |
13. Access to basic health care was a human right. | 13. Доступ к первичному медико санитарному обслуживанию является правом каждого человека. |
Health Leads has to reinvent the prescription for basic resources. | Health Leads нужно возобновить практику рецептов на базовые ресурсы. |
UNICEF also restarted health services in 27 health centres and facilitated access to basic health care for 100,000 internally displaced persons. | ЮНИСЕФ также возобновил оказание медицинских услуг в 27 медпунктах и содействовал медицинскому обслуживанию 100 000 вынужденных переселенцев. |
Provision of basic environmental health services to registered refugees in camps | Предоставление базовых услуг в области санитарии и гигиены зарегистированным беженцам в лагерях |
Establishing indicators for food, education, health, housing and other basic needs | разработка показателей продовольственного снабжения, образования, здравоохранения, обеспечения жильем и удовлетворения других основных потребностей |
The Federal Ministry of Health and the provincial health departments run an extensive system of hospitals, dispensaries, maternal and child health centers, rural health centers and basic health units. | В ведении Федерального министерства здравоохранения и провинциальных департаментов здравоохранения находится обширная система больниц, диспансеров, центров здоровья матери и ребенка, сельских медицинских центров и базовых медпунктов. |
Pan American Health Organization World Health Organization (PAHO WHO), Special Program for Health Analysis, Health Situation in the Americas Basic Indicators 2002 (maternal and infant mortality). | Situación de Salud de las Américas Indicadores Basicos 2002 Programa Especial de Análisis de Salud. Organización Panamericana de la Salud Organización Mundial de la Salud (Mortalidad Materna e Infantil). |
In health more public resources should be allocated to basic health measures such as immunization and prenatal care. | В области здравоохранения больше государственных средств следует выделять на проведение основных мероприятий в области здравоохранения, таких, как иммунизация и уход в период беременности. |
The most basic health care services will usually be beyond their means. | Наиболее распространенные услуги здравоохранения остаются за пределами их возможностей. |
Unsurprisingly, many health problems stem from ignorance about diseases and basic hygiene. | Неудивительно, что многие проблемы со здоровьем обусловлены незнанием заболеваний и санитарно гигиенических норм. |
That wealth so directly determines something as basic and fundamental as health? | Что благосостояние предопределяет нечто настолько фундаментальное, как здоровье? |
There are obstetric and gynae wards in most major hospitals. There are lady health visitors in most Basic Health Units and Rural Health Centers. | В большинстве крупных больниц есть отделения акушерства и гинекологии в большинстве здравпунктов и сельских лечебных центров имеются приходящие медицинские работники женщины. |
We need female health professionals and health clinics to address the basic physical, emotional and gynaecological needs of women. | Нам нужны специалисты в области женского здоровья и больницы, которые бы занимались решением физических, эмоциональных и гинекологических проблем женщин. |
Basic services continue to deteriorate, particularly in the health, water and sanitation sectors. | Уровень базовых услуг продолжает падать, особенно в секторах здравоохранения, водоснабжения и санитарии. |
The Government is committed to providing basic health care as a fundamental right. | Правительство преисполнено решимостью обеспечивать охрану здоровья и считает это основополагающим правом. |
(c) Environmental health services basic environmental health services are currently being provided to 911,000 eligible registered refugees living in camps. | с) Услуги в области санитарии окружающей среды основные услуги в области санитарии окружающей среды в настоящее время предоставляются 911 000 зарегистрированных беженцев, которые имеют на это право и проживают в лагерях. |
The promotion of health education on both basic hygiene and sexual and reproductive health should not be limited solely to schools and formal health delivery systems. | Медико санитарное просвещение как по основам гигиены, так и по вопросам сексуального и репродуктивного здоровья не должно ограничиваться лишь школами и формальными системами здравоохранения. |
The present health infrastructure in the public sector consists of 906 hospitals, 4,590 dispensaries, 550 Rural Health Centres, 5,308 Basic Health Units and 98,264 hospital beds. | Существующая ныне инфраструктура здравоохранения в государственном секторе включает 906 больниц, 4590 диспансеров, 550 сельских медицинских центров, 5308 базовых медпунктов, 98 264 больничные койки. |
One is improvements in basic services especially health, which is a disaster during conflict. | Вторая восстановление инфраструктуры важнейших услуг. Речь, в особенности, о медицине во время конфликта, это просто катастрофа. |
Its specific objectives are to Expand basic women's health interventions to under served population. | Конкретные цели Проекта |
Of the total number of 5329 Basic Health Units, 5073 were in rural areas. | Из общего числа 5329 базовых пунктов первичного медицинского обслуживания 5073 находятся в сельской местности. |
Basic rights such as access to food, shelter, health and education were not guaranteed. | Отсутствуют гарантии таких основных прав, как доступ к продуктам питания, право на жилище, медицинское обслуживание и образование. |
Such is the basic approach adopted in the plans of the Ministry of Health. | Таков основополагающий подход, принятый в планах министерства здравоохранения. |
And to lose touch with the basic rhythms of our biology and our health. | И потерять связь с основными ритмами нашей биологии и нашего здоровья. |
One is improvements in basic services especially health, which is a disaster during conflict. | Вторая восстановление инфраструктуры важнейших услуг. Речь, в особенности, о медицине во время конфликта, это просто катастрофа. |
It is time to make good on a basic global commitment that everybody, poor and rich alike should have access to basic health services. | Пришло время для всех делать добрые дела и богатые, и бедные должны иметь доступ к основному медицинскому обслуживанию. |
The fair projects notice I'm not going to comment on all these but communicable diseases, scale of basic health services just made it, simply because, yes, scale of basic health services is a great thing. | Достойные проекты я не буду на них долго задерживаться заразные болезни и основные медицинские услуги едва вошли в этот список, просто потому что, да, медицинское обслуживание это прекрасная вещь, |
Women's advancement could only be achieved if women's health needs at basic levels were addressed. | Улучшения положения женщин можно добиться лишь в том случае, если будут удовлетворены потребности женщин в области охраны здоровья на базовом уровне. |
Stress comes, too, from inadequate social expenditures on health, on education and on basic services. | Эта напряженность также является следствием неадекватных социальных затрат на здравоохранение, образование и основные услуги. |
And yet I see it as something that's just as basic for survival long term as learning some of the basic things about public health. | И при этом я вижу это как нечто основное для выживания в долгосрочной перспективе, как средство постижения основ общественного здоровья. |
In theory all health facilities from Basic Health Units to the large hospitals, are equipped to provide at least some form of trauma treatment. | Теоретически все учреждения, оказывающие медицинские услуги, начиная от здравпунктов и заканчивая крупными больницами, достаточно оснащены, чтобы обеспечивать, по крайней мере, некоторое лечение травматических повреждений. |
And their density facilitates the delivery of public services, including education, health care, and basic services. | Их плотность заселения облегчает предоставление государственных услуг, включая основные услуги, образование и здравоохранение. |
Estimates indicate that only 40 per cent of the population has access to basic health facilities. | Согласно оценкам, лишь 40 процентов населения имеет доступ к базовому медицинскому обслуживанию. |
Entire Palestinian areas have been deprived access to vital basic services, including education, health and employment. | Целые районы Палестины оказались лишенными доступа к основным службам жизнеобеспечения, включая образование, здравоохранение и работу. |
Now the reason for this may be just some basic services, like health care, food, shelter. | Деньги определённо делают человека счастливее. И причиной этому могут быть какие то основные услуги здравоохранение, еда, кров, и всё в таком роде. |
Political patronage and corruption have also rendered the government incapable of delivering basic health services and jobs. | Политическое покровительство и коррупция также делают правительство неспособным дать людям базовую медицину и работу. |
Related searches : Basic Health Insurance - Basic Health Unit - Basic Health Care - Basic Health Services - Basic Foundation - Basic Considerations - Basic Items - Basic Problem - Basic Frame - Basic Usage - Basic Load - Basic Cause