Translation of "basic safety net" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Basic - translation : Basic safety net - translation : Safety - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We need a safety net. | Нам нужна страховка. |
External links Safety Net Systems Occupational Safety Health Administration | Ссылки Safety Net Systems Occupational Safety Health Administration |
Visual Basic .NET compiles and runs using the .NET Framework. | Требует .NET Framework 4.5. |
Visual Basic .NET is Microsoft's designated successor to Visual Basic 6.0, and is part of Microsoft's .NET platform. | В конце 2007 Microsoft выпустила новую версию Visual Basic Visual Basic 2008, которая также была основана на Visual Basic.NET. |
Safety net for vulnerable groups and new influxes | Система помощи уязвимым группам населения и новым беженцам |
2003 (VB 7.1) Visual Basic .NET 2003 was released with .NET Framework 1.1. | Visual Basic 2012 (VB 11.0) Требует .NET Framework 4.5. |
Version history Succeeding the classic Visual Basic version 6.0, the first version of Visual Basic .NET debuted in 2002. , seven versions of Visual Basic .NET are released. | Visual Basic 2008 (VB 9.0) Visual Basic 2008 Express бесплатная урезанная версия, выпущенная параллельно с новым продуктом. |
2002 (VB 7.0) The first version, Visual Basic .NET, relies on .NET Framework 1.0. | Visual Basic 2010 (VB 10.0) Требует .NET Framework 4. |
Compatibility ends with Visual Basic version 6 VBA is incompatible with Visual Basic .NET (VB.NET). | Как и следует из его названия, VBA близок к Visual Basic. |
But that private sector safety net of savings is fraying. | Но страховка в виде частного сектора исчезает. |
This was a high risk strategy without a safety net. | Это была рискованная стратегия, не имеющая страховки. |
And we can use them also as a safety net. | Еще их можно использовать как сетку безопасности. |
To achieve permanent urbanization, China must develop a new safety net. | Для достижения постоянной урбанизации Китаю необходимо разработать новую систему социальной защиты. |
It's dangerous to perform this acrobatic act without a safety net. | Выполнять этот акробатический элемент без страховки опасно. |
Appropriate social safety net mechanisms must therefore be put into place. | Поэтому необходимо создать соответствующие механизмы социальной безопасности. |
The so called safety net has suffered accordingly, as have America s poor. | Так называемая система социальной безопасности, соответственно, страдает, так же как и бедное население Америки. |
Visual Basic itself is derived heavily from BASIC, and subsequently has been replaced with a .NET platform version. | Вместо развития Visual Basic, был создан абсолютно новый язык Visual Basic .NET, первая версия которого появилась в 2001. |
But the EU s new member countries have no access to any safety net. | Но у новых стран членов ЕС нет никакого доступа к какой либо сетке безопасности. |
And insufficient attention has been devoted to maintaining an adequate social safety net. | Также недостаточное внимание уделяется поддержанию надлежащей системы социальной защиты. |
And insufficient attention has been devoted to maintaining an adequate social safety net. | Также недостаточное внимание уделяется поддержанию над ежащей системы социальной защиты. |
Eighty percent of the people in the world have no food safety net. | У 80 населения планеты нет запасов еды. |
Individuals are more willing to take risks if there is a good safety net. | Отдельные личности более склонны рисковать, если есть хорошие гарантии. |
Financial history is littered with untested safety net devices that failed in a crisis. | Финансовая история полна примеров непроверенных страховочных механизмов, которые не сработали в кризис. |
It is clear that without an enduring safety net there are no safe havens . | Совершенно очевидно, что без надежной сети безопасности невозможно существование безопасных убежищ . |
The ASEAN framework acts as a safety net and mutual commercial interests should ultimately prevail. | Структура АСЕАН выступает в роли страховочной сетки, и взаимные коммерческие интересы должны, в итоге, взять верх. |
Government spending remains large enough to guarantee reasonable public services and a social safety net. | Государственные расходы остались на уровне, достаточном для обеспечения разумных государственных услуг и социальной защиты. |
Implement the Social Safety Net program with special attention to ensure equality of women participation. | 5) реализацию программы социальной защиты, в рамках которой особое внимание уделяется обеспечению равноправного участия женщин |
That exception would be in the case of loans and credits for safety net programs. | Исключения будут делаться только для программ обеспечения минимального прожиточного уровня. |
Those are regarded as basic prerequisites to tackle the road safety problem in Fiji. | Эти аспекты считаются основными для решения проблемы безопасности дорожного движения на Фиджи. |
Even as America has stripped away its safety net for people, it has strengthened the safety net for firms, evidenced so clearly in the Great Recession with the bailouts of AIG, Goldman Sachs, and other banks. | Даже когда Америка натянула сетку безопасности для населения, она натянула и сетку безопасности для фирм, ярким свидетельством чему стала помощь AIG, Goldman Sachs и другим банкам во время Великой рецессии. |
Safety Nets The government's safety net programmes includes food subsidies, food support programmes, Tawana Pakistan, and low cost housing, the Pakistan Baitul Mal etc. | Государственные программы социальной помощи включают продовольственные субсидии, программы продовольственной помощи, программы Тавана Пакистан и программы предоставления недорого жилья, а также Пакистан Баит уль Маль и т. д. |
It supports development in C , Visual Basic .NET, Boo, F , IronPython and IronRuby programming languages. | SharpDevelop свободная среда разработки для C , Visual Basic .NET, Boo, IronPython, IronRuby, F , C . |
For the most part, they resembled high wire artists juggling borrowed money without a safety net. | Большинство из них напоминало канатоходцев, жонглирующих заемными средствами без сетки безопасности. |
This law conforms to the International Basic Safety Standards for Protection against Ionizing Radiation and for the Safety of Radiation Sources issued by IAEA. | Настоящий Закон соответствует Международным основным нормам безопасности для защиты от ионизирующих излучений и безопасного обращения с источниками излучения, разработанным Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ). |
Development It is possible to develop applications that use the .NET Compact Framework in Visual Studio .NET 2003, in Visual Studio 2005 and in Visual Studio 2008, in C or Visual Basic .NET. | Приложения .NET Compact Framework могут выполняться и на настольных компьютерах с полным .NET Framework, если приложение использует общую функциональность для обоих Framework, хотя их пользовательский интерфейс невозможно сделать подобным приложениям ПК. |
1.141 To ease the immediate plight of the poorest eligible refugee families through basic subsistence support with a gradual closing of the gap in safety net provisions between those of the host authorities and UNRWA. | Компаративные данные за 2004 год по принимающим странам и БАПОР |
And this is more or less what all of England looked like without a social safety net. | И это более или менее соответствует тому, как бы выглядела Англия без системы социальной защиты. |
In particular, the government s safety net should never be extended to include the bondholders of such institutions. | В частности, система правительственной помощи никогда не должна распространяться на держателей облигаций подобных учреждений. |
Thousands of Chinese workers die each year in coal mines that sometimes lack basic safety precautions. | Каждый год тысячи китайских рабочих погибают в угольных шахтах, где иногда не соблюдаются даже элементарные меры техники безопасности. |
Moreover, Russia s demographic crisis continues, sustained by poor public health and inadequate investment in a social safety net. | Кроме того, демографический кризис в России продолжается, подстегиваемый плохим здравоохранением и неадекватными инвестициями в социальную сеть безопасности. |
With the rapidly changing social environment, even this safety net is fraying, most notably in the urban centres. | В условиях изменений, происходящих в обществе, даже такая сеть социальной защиты становится ненадежной, что особенно отчетливо проявляется в городских центрах. |
Social security is the best cover that protects the Tunisian family and forms a good social safety net. | Социальное обеспечение является наилучшим средством, охраняющим тунисскую семью и создающим надежную сеть социальной защиты. |
And usually the institutions churches, temples, other things do not have the resources to provide a safety net. | И у общественных институтов церквей и прочих не хватает ресурсов, чтобы подстраховать людей. |
They need time to build a social safety net capable of encouraging Chinese households to reduce their precautionary saving. | Они не могут за день перевести рабочих с окраски детских игрушек в провинции Гуандун на строительство школ в Западном Китае. |
Local banks and corporations would never again overborrow, knowing that no safety net would catch them when they fell. | Местные банки и корпорации никогда больше не будут занимать слишком много денег, если будут знать, что когда они будут падать, их не поймает никакая сеть безопасности. |
Related searches : Basic Safety - Safety Net - Basic Net Income - Basic Safety Procedures - Basic Safety Training - Basic Safety Precautions - Basic Safety Rules - Safety Net Programs - Welfare Safety Net - Income Safety Net - Financial Safety Net - Social Safety Net - Public Safety Net - Net Net