Translation of "be home for" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
I'll be home for supper. | А я к ужину буду дома! |
You'll be home for Christmas? | Ты будешь дома на Рождество? |
I'll be home for lunch. | Я буду дома к ланчу. |
Will you be home for Christmas? | Ты будешь дома на Рождество? |
Tom won't be home for lunch. | Том не приедет домой на обед. |
Will you be home for dinner? | Ты будешь дома к ужину? |
Will you be home for dinner? | Вы будете дома к ужину? |
Everybody will be home for Christmas. | На Рождество все будут дома. |
Will you be home for supper? | Вернешься домой к ужину? |
Glomaud will be home for lunch. | Гломо может прийти обедать. |
I won't be home for a week. | Меня не будет дома всю неделю. |
Tom said he'd be home for dinner. | Том сказал, что будет дома к ужину. |
I have to be home for dinner. | Мне надо быть дома к ужину. |
He said he'd be home for dinner. | Он сказал, что будет дома к ужину. |
He said he'd be home for dinner. | Он сказал, что к ужину будет дома. |
She said she'd be home for dinner. | Она сказала, что будет дома к ужину. |
She said she'd be home for dinner. | Она сказала, что к ужину будет дома. |
I won't be home for dinner tonight. | Я не приду обедать. |
We'll all be home in time for dinner. | Мы все вовремя будем дома к обеду. |
Are you going to be home for Christmas? | Ты будешь дома на Рождество? |
The second, called for him to be home. | Во вторых, призвал его быть дома. |
Miss Muriel won't be home for another month. | Мисс Мьюриел будет отсутствовать еще месяц. |
Hello, Dad, I won't be home for dinner. | Привет, папа, я не буду дома к обеду. |
I'll take him home and be back for you. | Я отвезу его домой и вернусь за тобой. |
Yes, but you said you wouldn't be home for | Да, но ты сказал, что не сможешь попасть домой ещё... |
Pop'll be home. | Днем папа будет дома. |
This will be your home for the next nine months. | Это будет вашим домом на следующие 9 месяцев. |
Wait! He's not there. He won't be home for dinner. | Постойте,Сельдова нет дома,он звонил,даже к ужину не придет. |
Think of it, to be home for once, some day. | Подумать только, я могла бы побыть несколько дней, немного, дома. |
I'll be home early. | Я буду дома рано. |
I'll be home soon. | Я буду дома скоро. |
I'll be home soon. | Я скоро буду дома. |
You should be home. | Тебе следует быть дома. |
I'll be at home. | Я буду дома. |
Tom should be home. | Том должен быть дома. |
We'll be home soon. | Мы скоро будем дома. |
We'll be home soon. | Скоро будем дома. |
We'll soon be home. | Скоро мы будем дома. |
Be home before dark. | Будь дома до наступления темноты. |
Be home before dark. | Будьте дома до наступления темноты. |
Tom might be home. | Том может быть дома. |
Tom may be home. | Том может быть дома. |
We'll be home soon. | Скоро будет дома. |
I'll be home later. | Я буду дома позднее. |
Glad to be home? | Рад вернуться домой? |
Related searches : For Home - Be Back Home - For At Home - Products For Home - Home For Animals - Your Home For - Left For Home - Heading For Home - Home For Life - For Taking Home - For Home Use - Leave For Home