Translation of "be under consideration" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Be under consideration - translation : Consideration - translation : Under - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Law still under consideration | Закон все еще находится на рассмотрении |
Measures already under consideration may have to be intensified even further. | Уже рассматриваемые меры, возможно, придется еще более усилить. |
(a) The country under consideration | а) страны, которой посвящено данное заседание |
(a) The country under consideration | а) страны, которая является предметом рассмотрения |
That proposal is under consideration. | Это предложение в настоящее время находится на стадии рассмотрения. |
policies and measures under consideration | политика и меры, находящиеся на рассмотрении |
I'll take it under consideration. | Я это обдумаю. |
(a) The decision under consideration shall be postponed until the next session. | а) Принятие рассматриваемого решения откладывается до следующей сессии. |
Press releases would also be prepared, including when reports were under consideration. | Пресс релизы также будут составляться, в частности, во время рассмотрения докладов. |
This plan is currently under consideration. | В настоящее время этот план находится на рассмотрении. |
Two issues have remained under consideration. | В стадии рассмотрения остаются два вопроса. |
Consideration of requests submitted under Article | Consideration of requests submitted under Article |
In October 2009, the plan had seemed to be once again under consideration. | В октябре 2009 года план вновь стал изучаться. |
No peace settlement is under serious consideration. | На рассмотрении нет никакого серьезного проекта мирного урегулирования. |
Consideration of requests submitted under Article 5. | Рассмотрение просьб, представляемых по статье 5. |
Consideration of requests submitted under Article 8. | Рассмотрение запросов, представляемых по статье 8. |
V. CONSIDERATION OF COMMUNICATIONS UNDER THE OPTIONAL | V. РАССМОТРЕНИЕ СООБЩЕНИЙ В СООТВЕТСТВИИ С ФАКУЛЬТАТИВНЫМ |
D. Mechanisms under consideration by the Commission | D. Механизмы, рассматриваемые Комиссией по правам |
VIII. CONSIDERATION OF COMMUNICATIONS UNDER THE OPTIONAL | VIII. РАССМОТРЕНИЕ СООБЩЕНИЙ В СООТВЕТСТВИИ С ФАКУЛЬТАТИВНЫМ ПРОТОКОЛОМ |
177. Other strategies are also under consideration. | 177. Рассматриваются также и другие стратегии. |
How such payments are to be arranged after the Act's repeal is still under consideration. | Вопрос о порядке выплаты таких пособий после отмены данного Закона все еще находится в стадии рассмотрения. |
Other possible approaches are under consideration as well. | Другие возможные подходы находятся также в стадии рассмотрения. |
New legislation was also under consideration in Tunisia. | Вопрос о новом законодательстве также рассматривается в Тунисе. |
The Review Panel recommendations are currently under consideration. | Рекомендации группы в настоящее время изучаются. |
(c) measures under consideration or requiring international cooperation | c) рассматриваемые меры или меры, требующие международного сотрудничества |
Consideration would also be given to the funding of these recurrent costs from income to be generated under telecommunications. | Будет также рассмотрен вопрос о финансировании таких текущих расходов за счет поступлений от функционирования системы дальней связи. |
(special instructions for coiled coil filaments are under consideration). | В этой связи должны быть предприняты все необходимые шаги для восстановления соответствия производства. |
The results of the study are currently under consideration. | Консультационная фирма провела оценку реконструкции гавани, которая, как считается, имеет существенно важное значение для будущего этого острова. |
A long term ICT plan has been under consideration. | Долгосрочный план в области ИКТ находится на стадии рассмотрения. |
Other mechanisms are still under consideration by the Group. | Другие механизмы пока находятся на рассмотрении Группы. |
A number of other communications are still under consideration. | В настоящее время по прежнему рассматривается ряд других сообщений. |
Indeed, a possible tax reduction is already under consideration. | Действительно, уже рассматривается вопрос о возможном снижении налогов. |
VI. CONSIDERATION OF COMMUNICATIONS UNDER ARTICLE 22 OF THE | VI. РАССМОТРЕНИЕ СООБЩЕНИЙ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 22 |
Further changes remain under consideration by the Working Group. | Рабочая группа продолжает рассматривать возможность дальнейших изменений. |
policies and measures under consideration or requiring international cooperation | рассматриваемые политика и меры или политика и меры, требующие международного сотрудничества |
It was hard to imagine how the consideration of reports under the new proposals might be conducted. | Трудно представить, как можно будет проводить рассмотрение докладов на основе новых предложений. |
The report will be submitted to the General Assembly for its consideration under the item on Afghanistan | Доклад будет представлен Генеральной Ассамблее для рассмотрения в рамках пункта, посвященного Афганистану |
In this regard, relevant draft legislation under active consideration should also be in strict compliance with the obligations of Romania under the Covenant. | В свете этого законопроекты, находящиеся на этапе активного рассмотрения, также должны строго соответствовать обязательствам Румынии по Пакту. |
The United States cannot support the draft resolution under consideration. | Соединенные Штаты не могут поддержать представленный на наше рассмотрение проект резолюции. |
Seaweed is under consideration as a potential source of bioethanol. | В настоящее время морские водоросли рассматриваются как потенциальный источник биоэтанола. |
The new draft law on infectious diseases is under consideration. | Новый проект закона об инфекционных заболеваниях находится в стадии рассмотрения. |
(i) National authorities of the country under consideration, as appropriate | i) представители национальных органов власти страны, ситуация которой рассматривается в Комиссии, когда требуется их присутствие |
(vi) Other parties directly relevant for the country under consideration. | vi) представители других сторон, имеющих непосредственное отношение к стране, ситуация которой рассматривается в Комиссии. |
The following results were obtained in the period under consideration | В течение рассматриваемого периода были достигнуты следующие результаты |
C. Work plans for chemicals under consideration by the Committee | С. Планы работы по химическим веществам, рассматриваемым Комитетом |
Related searches : Under Consideration - Matter Under Consideration - Keep Under Consideration - System Under Consideration - Application Under Consideration - Not Under Consideration - Under Consideration For - Years Under Consideration - Is Under Consideration - Period Under Consideration - Taken Under Consideration - Are Under Consideration - Still Under Consideration - Under Due Consideration