Translation of "keep under consideration" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Consideration - translation : Keep - translation : Keep under consideration - translation : Under - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Keep under cover. | Находитесь в укрытии. |
Law still under consideration | Закон все еще находится на рассмотрении |
And keep under cover! | И не высовывайся! |
Keep under the lights. | Иди дальше, Коллинс, оставайся на свету. |
(a) The country under consideration | а) страны, которой посвящено данное заседание |
(a) The country under consideration | а) страны, которая является предметом рассмотрения |
That proposal is under consideration. | Это предложение в настоящее время находится на стадии рассмотрения. |
policies and measures under consideration | политика и меры, находящиеся на рассмотрении |
I'll take it under consideration. | Я это обдумаю. |
they keep us under control | они держат нас под контролем |
Keep it under your hat. | Никому не говорите. |
Keep it under your hat. | Никому не говори. |
This plan is currently under consideration. | В настоящее время этот план находится на рассмотрении. |
Two issues have remained under consideration. | В стадии рассмотрения остаются два вопроса. |
Consideration of requests submitted under Article | Consideration of requests submitted under Article |
You can keep me under guard! | Вы ведь сможете приглядывать за мной! |
No, I'll keep it under mine. | Хотя мне они нужнее. |
You keep it under your hat. | Но надо держать это в тайне. |
We can keep her under control. | Мы держим все под контролем. |
But keep it under your hat. | Только не выставляйте их на показ. |
No peace settlement is under serious consideration. | На рассмотрении нет никакого серьезного проекта мирного урегулирования. |
Consideration of requests submitted under Article 5. | Рассмотрение просьб, представляемых по статье 5. |
Consideration of requests submitted under Article 8. | Рассмотрение запросов, представляемых по статье 8. |
V. CONSIDERATION OF COMMUNICATIONS UNDER THE OPTIONAL | V. РАССМОТРЕНИЕ СООБЩЕНИЙ В СООТВЕТСТВИИ С ФАКУЛЬТАТИВНЫМ |
D. Mechanisms under consideration by the Commission | D. Механизмы, рассматриваемые Комиссией по правам |
VIII. CONSIDERATION OF COMMUNICATIONS UNDER THE OPTIONAL | VIII. РАССМОТРЕНИЕ СООБЩЕНИЙ В СООТВЕТСТВИИ С ФАКУЛЬТАТИВНЫМ ПРОТОКОЛОМ |
177. Other strategies are also under consideration. | 177. Рассматриваются также и другие стратегии. |
It was agreed that the Council should keep this question under due consideration so as to enhance its practice in this respect. quot | Было решено, что Совету следует уделять этому вопросу должное внимание, с тем чтобы совершенствовать используемые им методы в этом отношении. quot |
We have to keep everything under control. | Мы должны держать все под контролем. |
I always keep mules under my bed. | Я всегда мулов держу под кроватью. |
Other possible approaches are under consideration as well. | Другие возможные подходы находятся также в стадии рассмотрения. |
New legislation was also under consideration in Tunisia. | Вопрос о новом законодательстве также рассматривается в Тунисе. |
The Review Panel recommendations are currently under consideration. | Рекомендации группы в настоящее время изучаются. |
(c) measures under consideration or requiring international cooperation | c) рассматриваемые меры или меры, требующие международного сотрудничества |
Guinea Bissau was committed to paying its contributions to the United Nations and would keep the issue of multi year payment plans under continuous consideration. | Гвинея Бисау твердо настроена на выплату своих взносов в бюджет Организации Объединенных Наций и продолжит изучение вопроса о многолетних планах выплат. |
The Committee intends to keep these and other matters under review in the context of its consideration of the proposed programme budget for 1996 1997. | Комитет намеревается держать эти и другие вопросы в поле зрения в контексте своего рассмотрения предлагаемого бюджета по программам на 1996 1997 годы. |
The Secretary General intends to keep the question of improving the division of labour within the Organization in these and other areas under active consideration. | Генеральный секретарь намеревается активно заниматься рассмотрением вопроса об улучшении разделения труда внутри Организации в этих и других областях. |
Keep your shit under the carpet, Macedonia Timeless. | Держите своё под ковром, Македония вечна. |
I keep the cleaning products under the sink. | Я храню моющие средства под раковиной. |
I keep the cleaning products under the sink. | Я храню чистящие средства под раковиной. |
Here's 5 dollars. Keep it under your hat. | Вот вам 5 долларов, и молчком. |
Lock this store and keep it under surveillance! | Магазин запереть. Оставить под охраной. |
And keep what I said under your hat! | Все что я сказал, должно остаться между нами. |
Why does she keep the guy under wraps? | Почему она прячет своего мужа? |
quot 8. Decides to keep this matter under consideration and to meet again as soon as it receives the information and evidence it has requested. quot | 8. постановляет держать этот вопрос в поле зрения и провести еще одно заседание, как только будут получены запрошенные данные и улики quot . |
Related searches : Under Consideration - Keep Under - Keep In Consideration - Matter Under Consideration - System Under Consideration - Application Under Consideration - Not Under Consideration - Under Consideration For - Years Under Consideration - Is Under Consideration - Period Under Consideration - Taken Under Consideration - Are Under Consideration - Still Under Consideration