Translation of "is under consideration" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Consideration - translation : Is under consideration - translation : Under - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That proposal is under consideration. | Это предложение в настоящее время находится на стадии рассмотрения. |
This plan is currently under consideration. | В настоящее время этот план находится на рассмотрении. |
No peace settlement is under serious consideration. | На рассмотрении нет никакого серьезного проекта мирного урегулирования. |
Law still under consideration | Закон все еще находится на рассмотрении |
Indeed, a possible tax reduction is already under consideration. | Действительно, уже рассматривается вопрос о возможном снижении налогов. |
(a) The country under consideration | а) страны, которой посвящено данное заседание |
(a) The country under consideration | а) страны, которая является предметом рассмотрения |
policies and measures under consideration | политика и меры, находящиеся на рассмотрении |
I'll take it under consideration. | Я это обдумаю. |
Seaweed is under consideration as a potential source of bioethanol. | В настоящее время морские водоросли рассматриваются как потенциальный источник биоэтанола. |
The new draft law on infectious diseases is under consideration. | Новый проект закона об инфекционных заболеваниях находится в стадии рассмотрения. |
The latest request from the Government is currently under consideration. | Последняя просьба правительства находится в настоящее время на рассмотрении. |
It is true that the item under consideration is sensitive and difficult. | Совершенно справедливо, что вопрос, находящийся на нашем рассмотрении, является деликатным и трудным. |
Two issues have remained under consideration. | В стадии рассмотрения остаются два вопроса. |
Consideration of requests submitted under Article | Consideration of requests submitted under Article |
In all countries under consideration, phase I (train the trainers) is completed. | Во всех странах, о которых идет речь, завершен этап I этой работы (обучение обучающих). |
The chemical weapons (prohibition) bill is under consideration by the relevant authorities. | На рассмотрении соответствующих органов находится законопроект о химическом оружии (его запрещении). |
Consideration of requests submitted under Article 5. | Рассмотрение просьб, представляемых по статье 5. |
Consideration of requests submitted under Article 8. | Рассмотрение запросов, представляемых по статье 8. |
V. CONSIDERATION OF COMMUNICATIONS UNDER THE OPTIONAL | V. РАССМОТРЕНИЕ СООБЩЕНИЙ В СООТВЕТСТВИИ С ФАКУЛЬТАТИВНЫМ |
D. Mechanisms under consideration by the Commission | D. Механизмы, рассматриваемые Комиссией по правам |
VIII. CONSIDERATION OF COMMUNICATIONS UNDER THE OPTIONAL | VIII. РАССМОТРЕНИЕ СООБЩЕНИЙ В СООТВЕТСТВИИ С ФАКУЛЬТАТИВНЫМ ПРОТОКОЛОМ |
177. Other strategies are also under consideration. | 177. Рассматриваются также и другие стратегии. |
Following is a brief discussion of these patterns in the period under consideration. | Ниже приводится краткий обзор этих тенденций в течение рассматриваемого периода. |
Sri Lanka apos s own ratification of the Convention is under active consideration. | Шри Ланка активно работает над вопросом ратификации Конвенции. |
Other possible approaches are under consideration as well. | Другие возможные подходы находятся также в стадии рассмотрения. |
New legislation was also under consideration in Tunisia. | Вопрос о новом законодательстве также рассматривается в Тунисе. |
The Review Panel recommendations are currently under consideration. | Рекомендации группы в настоящее время изучаются. |
(c) measures under consideration or requiring international cooperation | c) рассматриваемые меры или меры, требующие международного сотрудничества |
However, the right of participation is always reserved to the country whose programme is under consideration. | Однако право участвовать всегда зарезервировано для страны, страновая программа которой рассматривается на заседании. |
Another round of activities with 10 additional countries is under consideration for 2006 2008. | Рассматривается вопрос об организации в течение 2006 2008 годов нового раунда мероприятий еще в 10 странах. |
The draft resolution enabling such a decision is under informal consideration amongst Permanent Representatives. | Проект резолюции, позволяющий принять такое решение, в настоящее время находится на неофициальном рассмотрении у постоянных представителей. |
The United Nations has the lead in Tajikistan, where CSCE involvement is under consideration. | Организация Объединенных Наций возглавляет работу в Таджикистане, где рассматривается вопрос об участии СБСЕ. |
The draft resolution enabling such a decision is under informal consideration among Permanent Representatives. | Проект резолюции, предусматривающий принятие такого решения, сейчас находится на неофициальном рассмотрении постоянных представителей. |
(special instructions for coiled coil filaments are under consideration). | В этой связи должны быть предприняты все необходимые шаги для восстановления соответствия производства. |
The results of the study are currently under consideration. | Консультационная фирма провела оценку реконструкции гавани, которая, как считается, имеет существенно важное значение для будущего этого острова. |
A long term ICT plan has been under consideration. | Долгосрочный план в области ИКТ находится на стадии рассмотрения. |
Other mechanisms are still under consideration by the Group. | Другие механизмы пока находятся на рассмотрении Группы. |
A number of other communications are still under consideration. | В настоящее время по прежнему рассматривается ряд других сообщений. |
VI. CONSIDERATION OF COMMUNICATIONS UNDER ARTICLE 22 OF THE | VI. РАССМОТРЕНИЕ СООБЩЕНИЙ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 22 |
Further changes remain under consideration by the Working Group. | Рабочая группа продолжает рассматривать возможность дальнейших изменений. |
policies and measures under consideration or requiring international cooperation | рассматриваемые политика и меры или политика и меры, требующие международного сотрудничества |
How such payments are to be arranged after the Act's repeal is still under consideration. | Вопрос о порядке выплаты таких пособий после отмены данного Закона все еще находится в стадии рассмотрения. |
The proposal for a Peacebuilding Commission is now under active consideration in the General Assembly. | Предложение о создании Комиссии по миростроительству сейчас активно изучается в Генеральной Ассамблее. |
The draft Protection and Elimination of Domestic Violence Act is under the State Council's consideration. | Проект закона о защите от бытового насилия и его искоренении находится на рассмотрении Государственного совета. |
Related searches : Under Consideration - Matter Under Consideration - Keep Under Consideration - System Under Consideration - Application Under Consideration - Not Under Consideration - Under Consideration For - Years Under Consideration - Period Under Consideration - Taken Under Consideration - Are Under Consideration - Still Under Consideration - Be Under Consideration - Under Due Consideration