Translation of "beacon" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Beacon Pr.
Beacon Pr.
Beacon Press, 1976.
Beacon Press, 1976.
Boston Beacon Press.
Boston Beacon Press.
Boston Beacon Press.
Boston Beacon Press.
Beacon A L
Beacon A L
Picks up signals from an activated beacon, when beacon carrier is in emergency
Принимают сигналы с включенных радиомаяков, когда объект, на борту которого находится такой радиомаяк, терпит бедствие
Boston Beacon Press, 1968.
Boston Beacon Press, 1968.
MH370 s Beacon of Hope
Маяк надежды рейса MH370
It's a different beacon hills.
Это совсем другой Бикон Хилс.
It brings a beacon of hope.
Это даёт луч надежды.
3 The Beacon (Tortola), 6 January 1994.
3 The Beacon (Tortola), 6 January 1994.
7 The Beacon (Tortola), 25 November 1993.
7 The Beacon (Tortola), 25 November 1993.
10 The Beacon (Tortola), 16 January 1994.
10 The Beacon (Tortola), 16 January 1994.
16 The Beacon (Tortola), 13 November 1993.
16 The Beacon (Tortola), 13 November 1993.
24 The Beacon (Tortola), 13 January 1994.
24 The Beacon (Tortola), 13 January 1994.
30 The Beacon (Tortola), 7 October 1993.
30 The Beacon (Tortola), 7 October 1993.
36 The Beacon (Tortola), 27 January 1994.
36 The Beacon (Tortola), 27 January 1994.
12 The Beacon (Tortola), 11 November 1993.
12 The Beacon (Tortola), 11 Nobember 1993.
Can you make out the beacon light?
Маяка не видно?
Up to the beacon with you. Quick.
А ты скорей к маяку!
They need a waiter at Beacon Fifth.
На углу Бикон и Пятой требуется официант!
The relative movement between the satellite and the beacon imparts a Doppler frequency shift on the beacon signal, which is received by the LUT and then processed to calculate the location of the beacon.
В результате относительного движения между спутником и радиобуем возникает доплеровское смещение частоты сигнала радиобуя, получаемого на СПОИ далее оно используется для вычисления местоположения радиобуя.
The specification agreed for the SSAS beacon provides for accurate GNSS encoded location information in the beacon message and requires the inclusion of the vessel Maritime Mobile Service Identity number for the beacon identification.
В утвержденной для радиобуев ССОО спецификации предусматривается указание в посылаемом радиобуем сообщении точной ГНСС кодированной информации о местоположении, а для идентификации радиобуя  опознаватель Морской подвижной службы.
Art and Culture , Beacon Press, 1961 Greenberg, Clement.
Art and Culture , Beacon Press, 1961 Greenberg, Clement.
The VOR navigational beacon was out of service.
Также в аэропорту Пуэнт а Питр не работал VOR.
Then We made the sun a beacon for it.
Затем Мы сделали солнце ее указателем.
We want Ghana to become a beacon in West Africa.
Мы хотим, чтобы Гана стала маяком для Западной Африки.
'America as a shining beacon of justice is a lie'
Америка как сияющий маяк демократии ложь
And I can light up the Nutmeg like a beacon.
И я могу осветить Мускатный орех , как маяк.
Building The building is situated on 6.7 acres (27,000 m²) of land on top of Beacon Hill in Boston, adjacent to the Boston Common on Beacon Street.
Его фасад выходит на улицу Бикон ( Beacon Street ), на другой стороне которой расположен центральный парк города Бостон Коммон ( Boston Common ).
The Bucharest summit suggests that the beacon has been switched off.
Бухарестский саммит показал, что маяк, по видимому, выключили.
For many years, the Internet was Russia s last beacon of honesty.
Многие годы интернет был последним лучом честности в России.
I kept dry branches ready to flame into a mighty beacon.
Наготове у меня были сухие ветки для сигнального костра.
In this fragile global environment, has America become a beacon of hope?
В этой хрупкой глобальной среде стала ли Америка маяком надежды?
It was hung on Beacon Hill by the League of Social Democrats.
Он был повешен на Бикон Хилл Лигой социал демократов.
It hit the beacon, deflected to the left and impacted the ground.
), поднялся на высоту 5 6 метров и начал сваливаться влево.
And a caller towards God by His leave, and an illuminating beacon.
призывающим к Аллаху к признанию только Его богом с Его дозволения по Его повелению и подобным освещающему светочу (глядя на который руководствуются те, которые желают идти Истинным путем)!
And a caller towards God by His leave, and an illuminating beacon.
призывающим к Аллаху с Его доизволения и светильником освещающим!
And a caller towards God by His leave, and an illuminating beacon.
призывающим к Аллаху с Его дозволения, и освещающим светочем.
And a caller towards God by His leave, and an illuminating beacon.
призывающим людей к Аллаху с Его дозволения, и ярким светильником, освещающим прямой путь людям во мраке сомнения.
And a caller towards God by His leave, and an illuminating beacon.
зовущим светильником.
And a caller towards God by His leave, and an illuminating beacon.
Зовущим к Богу с дозволения Его И как светильник, льющий свет (на Истины Господни)
And a caller towards God by His leave, and an illuminating beacon.
Призывателем к Богу, просвещающим светильником.
The United Nations is their beacon of hope it is their light.
Организация Объединенных Наций  это их луч надежды для них это единственный свет.
His legacy will remain a beacon for all people of good will.
Его наследие будет оставаться маяком для всех людей доброй воли.

 

Related searches : Warning Beacon - Rotating Beacon - Beacon Lamp - Light Beacon - Radio Beacon - Radar Beacon - Beacon Fire - Guiding Beacon - Hazard Beacon - Aerodrome Beacon - Beacon Receiver - Led Beacon - Rescue Beacon - Aeronautical Beacon