Translation of "bear the chance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Bear - translation : Bear the chance - translation : Chance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
By chance, they heard some suspicious activity in the thicket which indicated that a bear also smelled their food. | Они случайно услышали какую то подозрительную возню в зарослях, что означало, что медведь тоже почуял их еду. |
The Female Bear A female bear. | Соперник Медведя в любви. |
Audience For the teddy bear? The teddy bear? | Аудитория а ради плюшевого мишки? |
It's our only chance. Chance? | Это наш единственный шанс. |
Fat chance, Uncle Horace, fat chance. | Удачи вам, дядя Хорас, удачи. |
Chance? I never had a chance. | У меня никогда не было шанса. |
Bad bear, bad bear! Voom! | Плохой медведь, плохой медведь! . Бух! |
Bad bear, bad bear! Voom! | Плохой медведь, плохой медведь! . Бух! |
The whole chance. | Всё поставил. |
Chance | противnumber of MOVE in game |
Chance | Шанс |
Chance. | Цель для вас, чтобы достичь. |
Plee the Bear | Plee the Bear 2D игра в роли медведя |
That's how project Uma Chance (A Chance) started. | Вот так появился проект Uma Chance (Шанс). |
Yesterday, by chance No, there is no chance | Вчера она случайно встретила его и хочет увидеть снова. |
He's got a chance now... a good chance. | У него появились шансы, хорошие шансы. |
The Cruelty of Chance | Жестокость случая |
The chance is gone. | Упустили шанс. |
It's the last chance. | Это последний шанс. |
Just took the chance. | И воспользовался случаем. |
Bear | Мишка |
Bear? | Мечок? |
Some days you eat the bear, other days the bear eats you. | Иногда ты съедаешь медведя, иногда медведь съедает тебя . |
Ah... the night, the chance... | Э... ночь, почтальон... |
Fat Chance | Надежда на жир |
Hu s Chance | Шанс для Ху |
Chance Thunderstorms | weather forecast |
Chance Snow | weather forecast |
Chance Flurries | weather forecast |
Chance Drizzle | weather forecast |
Chance Rain | weather forecast |
Last chance! | Кто выиграет? |
No chance? | Нет возможности? |
No chance. | Нет возможности. |
Fat chance. | Без шансов. |
No chance. | Это невозможно. |
No chance. | И напрасно. |
Bonne chance. | Желаю удачи! |
By chance? | Случайно? |
Fat chance. | Удачи! |
It's a spirit bear, or a Kermode bear. | Это Кермод, или медведь призрак. |
Escaping the Bear Hug | Выбираясь из медвежьих объятий |
Will the ice bear? | Лёд выдержит? |
The bear is big. | Медведь большой. |
The bear is black. | Медведь черный. |
Related searches : Bear The Freight - Bear The Hallmark - Bear The Amount - Bear The Name - Bear The Expenses - Bear The Consequences - Bear The Danger - Bear The Blame - Bear The Title - Bear The Stamp - Bear The Signature