Translation of "become a supplier" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

become a full range supplier on the NIS market get direct orders on the export market
соглашений с какими либо западными производителями
You had a monopoly supplier.
Был один поставщик монополист.
In order to become a major supplier of the main NIS automotive producers, the plant needed to Increase Its offer.
Для того чтобы стать крупным поставщиком для основных производителей автотранспорта в ННГ, за воду необходимо было расширить номенклатуру производимой продукции.
In addition to its large tropical exports, Brazil has become the major supplier of softwood plywood to the huge US market, well ahead of Canada, the former main supplier.
Помимо осуществления крупных экспортных поставок лесоматериалов тропических пород, Бразилия стала крупнейшим поставщиком фанеры хвойных пород на огромный рынок США, далеко обогнав Канаду, которая прежде являлась основным поставщиком этой продукции.
It has become a major player in the global floral industry, especially as a supplier of traditional European flowers during the winter months.
Он стал одним из основных игроков на мировом цветочном рынке, особенно в качестве поставщика традиционных европейских цветов в зимние месяцы.
Supplier organization customer
Поставщик организация потребитель
He's our supplier.
Это всё, что у меня есть.
Economies of scale enabled the United States to become the most competitive supplier, offering inexpensive and attractive products.
Экономия, обусловленная эффектом масштаба, позволила Соединенным Штатам превратиться в наиболее конкурентоспособного поставщика, предлагающего недорогие и привлекательные продукты.
The labour force is a supplier as well.
Рабочая сила также является поставщиком.
Belluno also became a supplier of iron and copper.
Также Беллуно стал поставщиком металла и меди.
Nestlé's supplier development in China
Развитие сети поставщиков компании Нестле в Китае 11
Principle Mutually beneficial supplier relationships
Принцип 8 Взаимовыгодные отношения с поставщиками
No negotiations shall take place between the procuring entity and a supplier or contractor with respect to a tender submitted by the supplier or contractor.
Между закупающей организацией и поставщиком (подрядчиком) не ведется никаких переговоров в отношении тендерной заявки, представленной данным поставщиком (подрядчиком).
No negotiations shall take place between the procuring entity and a supplier or contractor with respect to a quotation submitted by the supplier or contractor.
Между закупающей организацией и поставщиком (подрядчиком) не проводится никаких переговоров в отношении котировки, представленной данным поставщиком (подрядчиком).
(IAEA safeguards export controls supplier measures)
Статья III (гарантии МАГАТЭ  экспортный контроль  меры со стороны поставщиков)
Would you be Its primary supplier?
Будете ли вы первичным поставщиком?
A United Nations Supplier Code of Conduct is also being formulated.
Ведется также работа по составлению кодекса поведения поставщиков Организации Объединенных Наций.
China is also Burma s largest military supplier.
Китай также является самым крупным военным поставщиком Бирмы.
Box 2. Nestlé's supplier development in China
Передача технологии
quot supplier or contractor quot (subparagraph (e))
quot Поставщик (подрядчик) quot (подпункт (е))
(a) the relative managerial and technical competence of the supplier or contractor
а) относительной управленческой и технической компетентности поставщика (подрядчика)
(a) The relative managerial and technical competence of the supplier or contractor
а) относительной управленческой и технической компетентности поставщика (подрядчика)
Uzbekistan has traditionally been a supplier of raw materials, predominantly of cotton.
В том же месяце Узбекистан совместно с Казахстаном и Кыргызстаном образовал единое экономическое пространство, предполагающее создание общего рынка и улучшение координации экономической политики.
Russia is also a major supplier of energy products to the EU.
Россия также является крупным поставщиком энергоносителей в ЕС.
For example, a new directive requires non household customers to be able to choose their electricity supplier by July 2004 and their gas supplier by July 2007.
Например, новая директива требует, чтобы у потребителей, не являющихся частными лицами, была возможность выбора поставщика электроэнергии к июлю 2004 года, а поставщика газа к июлю 2007 года.
Its largest supplier is its stable neighbor, Canada.
Их самый крупный поставщик это их стабильный сосед Канада.
The supplier for this cargo was M s.
Поставщиком этого груза являлась компания quot Готко quot .
The bank is the normal supplier of credit.
Банк обычный источник получения кредита.
(6) (a) The procuring entity shall disqualify a supplier or contractor if it finds at any time that the information submitted concerning the qualifications of the supplier or contractor was false.
6) а) Закупающая организация дисквалифицирует поставщика (подрядчика), если она в какой либо момент обнаружит, что представленная информация о квалификационных данных поставщика (подрядчика) является ложной.
(6) (a) The procuring entity shall disqualify a supplier or contractor if it finds at any time that the information submitted concerning the qualifications of the supplier or contractor was false
6) а) Закупающая организация дисквалифицирует поставщика (подрядчика), если она в какой либо момент обнаружит, что представленная информация о квалификационных данных поставщика (подрядчика) является ложной
(a) if the supplier or contractor that submitted the tender is not qualified
а) если поставщик (подрядчик), представивший данную тендерную заявку, не соответствует квалификационным требованиям
(a) If the supplier or contractor that submitted the tender is not qualified
а) если поставщик (подрядчик), представивший данную тендерную заявку, не соответствует квалификационным требованиям
The department started building a comprehensive client supplier relationship with its key clients.
Отдел начал выстраивать связные отношения клиент постав щик с основными клиентами.
(a) any negotiations between the procuring entity and a supplier or contractor shall be confidential
а) любые переговоры между закупающей организацией и поставщиком (подрядчиком) носят конфиденциальный характер
(a) Any negotiations between the procuring entity and a supplier or contractor shall be confidential
a) любые переговоры между закупающей организацией и поставщиком (подрядчиком) носят конфиденциальный характер
A supplier or contractor not wishing to submit a final tender may withdraw from the tendering proceedings without forfeiting any tender security that the supplier or contractor may have been required to provide.
Любой поставщик (подрядчик), не желающий представлять окончательную тендерную заявку, может выйти из процедур торгов, не теряя права на обеспечение тендерной заявки, предоставление которого могло быть потребовано от этого поставщика (подрядчика).
In the process, he damaged Russia s reputation as a reliable supplier of natural gas.
В процессе он подорвал репутацию России как надежного поставщика природного газа.
And, for better or for worse, it is a key supplier to certain countries.
Кроме того, к лучшему или худшему, в ряде стран она является основным поставщиком этих товаров.
Tseng migrated from a retail commercial board supplier to OEM sales of their chips.
Позже Tseng Labs сместила фокус в сторону продажи своих чипов по OEM каналам.
Supplies are shipped either directly from a supplier or from the warehouse at Copenhagen.
Транспортировка грузов осуществляется либо непосредственно от поставщика, либо со склада в Копенгагене.
The supplier demands a 20 prepayment and grants credit for 80 of the sum.
Поставщик требует 20 от суммы в качестве предоплаты, а 80 под гарантию кредита.
UNICEF is currently the world's largest supplier of ITNs.
В настоящее время ЮНИСЕФ является самым крупным поставщиком ОИПС в мире.
It's an Augent, the biggest supplier to butcher shops.
Нож для разделки рыбы, марка Ноджинт .
(b) A procuring entity may disqualify a supplier or contractor if it finds at any time that the information submitted concerning the qualifications of the supplier or contractor was materially inaccurate or materially incomplete.
b) Закупающая организация может дисквалифицировать поставщика (подрядчика), если она в какой либо момент обнаружит, что представленная информация о квалификационных данных поставщика (подрядчика) является по существу неточной или по существу неполной.
(b) A procuring entity may disqualify a supplier or contractor if it finds at any time that the information submitted concerning the qualifications of the supplier or contractor was materially inaccurate or materially incomplete
b) закупающая организация может дисквалифицировать поставщика (подрядчика), если она в какой либо момент обнаружит, что представленная информация о квалификационных данных поставщика (подрядчика) является по существу неточной или по существу неполной

 

Related searches : A Supplier - A Supplier For - A Supplier Which - Appoint A Supplier - A New Supplier - A Leading Supplier - A Supplier Who - Of A Supplier - Become A Dealer - Become A Legend - Become A Writer - Become A Major - Become A Pro - Become A Fool