Translation of "a leading supplier" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

There is a consensus among Afghan and international experts that Afghanistan's position as a leading narcotics supplier must be turned back in 2005.
Афганские и международные эксперты сходятся на том, что в 2005 году необходимо добиться того, чтобы Афганистан вышел из числа ведущих поставщиков наркотиков.
You had a monopoly supplier.
Был один поставщик монополист.
For the US, displacing Russia as India s leading arms supplier was a major diplomatic triumph, akin to Egypt s decision during the Cold War to shift its allegiance and its arms supplier from the Soviet Union to America.
Вытеснение России как лидирующего поставщика оружия в Индию было важным дипломатическим триумфом для США, схожим с решением Египта во время холодной войны сместить свою лояльность, а также своего поставщика оружия, с Советского Союза на Америку.
Supplier organization customer
Поставщик организация потребитель
He's our supplier.
Это всё, что у меня есть.
The labour force is a supplier as well.
Рабочая сила также является поставщиком.
Belluno also became a supplier of iron and copper.
Также Беллуно стал поставщиком металла и меди.
Nestlé's supplier development in China
Развитие сети поставщиков компании Нестле в Китае 11
Principle Mutually beneficial supplier relationships
Принцип 8 Взаимовыгодные отношения с поставщиками
It is also a leading regional supplier of welded steel pipes for gas pipelines in South America, with overseas manufacturing facilities in Brazil, Canada, Italy, Japan, Mexico, Romania and Venezuela.
Кроме того, это один из ведущих региональных поставщиков сварных стальных труб для газопроводов в Южной Америке, который также имеет зарубежные производственные филиалы в Бразилии, Венесуэле, Италии, Канаде, Мексике, Румынии и Японии.
No negotiations shall take place between the procuring entity and a supplier or contractor with respect to a tender submitted by the supplier or contractor.
Между закупающей организацией и поставщиком (подрядчиком) не ведется никаких переговоров в отношении тендерной заявки, представленной данным поставщиком (подрядчиком).
No negotiations shall take place between the procuring entity and a supplier or contractor with respect to a quotation submitted by the supplier or contractor.
Между закупающей организацией и поставщиком (подрядчиком) не проводится никаких переговоров в отношении котировки, представленной данным поставщиком (подрядчиком).
A leading example.
Пример передовой практики.
(IAEA safeguards export controls supplier measures)
Статья III (гарантии МАГАТЭ  экспортный контроль  меры со стороны поставщиков)
Would you be Its primary supplier?
Будете ли вы первичным поставщиком?
As regards the medicines used in endocrinology, insulin, in particular, can be purchased only from a European supplier, since the world apos s leading producer is a United States company, the Eli Lilly Company.
Среди препаратов, используемых в эндокринологии, можно назвать инсулин, который страна может приобретать лишь у одного поставщика в Европе, поскольку основным производителем инсулина в мире является американская компания quot Eli Lilly Co. quot .
A United Nations Supplier Code of Conduct is also being formulated.
Ведется также работа по составлению кодекса поведения поставщиков Организации Объединенных Наций.
I'm leading a country.
Я руковожу страной.
I'm leading a country.
Я возглавляю страну.
What a leading question.
Что за вопрос?
China is also Burma s largest military supplier.
Китай также является самым крупным военным поставщиком Бирмы.
Box 2. Nestlé's supplier development in China
Передача технологии
quot supplier or contractor quot (subparagraph (e))
quot Поставщик (подрядчик) quot (подпункт (е))
(a) the relative managerial and technical competence of the supplier or contractor
а) относительной управленческой и технической компетентности поставщика (подрядчика)
(a) The relative managerial and technical competence of the supplier or contractor
а) относительной управленческой и технической компетентности поставщика (подрядчика)
Uzbekistan has traditionally been a supplier of raw materials, predominantly of cotton.
В том же месяце Узбекистан совместно с Казахстаном и Кыргызстаном образовал единое экономическое пространство, предполагающее создание общего рынка и улучшение координации экономической политики.
Russia is also a major supplier of energy products to the EU.
Россия также является крупным поставщиком энергоносителей в ЕС.
As a manager, leading a company.
Управляющий, руководящий компанией.
A leading role for Government.
Руководящая роль правительства.
A maze leading to Tutankhamen
По лабиринту к самому Тутанхамону
For example, a new directive requires non household customers to be able to choose their electricity supplier by July 2004 and their gas supplier by July 2007.
Например, новая директива требует, чтобы у потребителей, не являющихся частными лицами, была возможность выбора поставщика электроэнергии к июлю 2004 года, а поставщика газа к июлю 2007 года.
Its largest supplier is its stable neighbor, Canada.
Их самый крупный поставщик это их стабильный сосед Канада.
The supplier for this cargo was M s.
Поставщиком этого груза являлась компания quot Готко quot .
The bank is the normal supplier of credit.
Банк обычный источник получения кредита.
Canada's importance to the United States is not just a border state phenomenon Canada is the leading export market for 35 of 50 U.S. states, and is the United States' largest foreign supplier of energy.
Значение Канады для США заключается не только в близости Канады к американским границам, но она является и основным международным потребителем продукции 35 из 50 американских штатов.
(6) (a) The procuring entity shall disqualify a supplier or contractor if it finds at any time that the information submitted concerning the qualifications of the supplier or contractor was false.
6) а) Закупающая организация дисквалифицирует поставщика (подрядчика), если она в какой либо момент обнаружит, что представленная информация о квалификационных данных поставщика (подрядчика) является ложной.
(6) (a) The procuring entity shall disqualify a supplier or contractor if it finds at any time that the information submitted concerning the qualifications of the supplier or contractor was false
6) а) Закупающая организация дисквалифицирует поставщика (подрядчика), если она в какой либо момент обнаружит, что представленная информация о квалификационных данных поставщика (подрядчика) является ложной
(a) if the supplier or contractor that submitted the tender is not qualified
а) если поставщик (подрядчик), представивший данную тендерную заявку, не соответствует квалификационным требованиям
(a) If the supplier or contractor that submitted the tender is not qualified
а) если поставщик (подрядчик), представивший данную тендерную заявку, не соответствует квалификационным требованиям
The department started building a comprehensive client supplier relationship with its key clients.
Отдел начал выстраивать связные отношения клиент постав щик с основными клиентами.
(a) any negotiations between the procuring entity and a supplier or contractor shall be confidential
а) любые переговоры между закупающей организацией и поставщиком (подрядчиком) носят конфиденциальный характер
(a) Any negotiations between the procuring entity and a supplier or contractor shall be confidential
a) любые переговоры между закупающей организацией и поставщиком (подрядчиком) носят конфиденциальный характер
Leading the way what's leading the way?
И что на первых местах?
Tom was leading a double life.
Том вёл двойную жизнь.
Wings have a leading white edge.
Кончики крыльев у них белые.

 

Related searches : Leading Automotive Supplier - Leading Global Supplier - Market Leading Supplier - Leading(a) - A Supplier - A Leading Player - A Leading Manufacturer - A Leading Edge - A Leading Figure - Leading A Function - A Leading Global - Is A Leading