Translation of "become lost" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
People can easily become lost in today s ocean of information. | Люди могут легко потеряться в сегодняшнем океане информации. |
Indeed, many complex species lost the war with microbes to become extinct. | Верно, что многие сложные виды проиграли войну с микробами и через несколько сотен лет вымерли. |
It has become fashionable to claim that the nation state has lost its place. | Последнее время стало модно утверждать, что национальное государство утратило свою актуальность. |
Lately, lost and abandoned fishing gear has increasingly become a worldwide high profile nuisance. | В последнее время проблема утерянных и брошенных орудий лова во все возрастающем масштабе становится мировым источником негативного раздражителя . |
What would become of him, if he lost his caretaker job at the school? | Что с ним будет, если он потеряет место школьного сторожа? |
The paradox here is that parties have become more tribal having lost their ideological distinctiveness. | Парадокс заключается в том, что партии утратили свои идеологические отличия и стали чем то вроде племен. |
They say Shall we be created afresh after we have become lost in the earth? | И сказали они многобожники Разве, когда мы (после смерти) затеряемся в земле когда полностью истлеют наши тела , неужели мы обязательно (окажемся) в новом творении будем воскрешены ? |
They say Shall we be created afresh after we have become lost in the earth? | Они сказали Разве, когда мы заблудимся в земле, разве мы возникнем в новом создании? |
They say Shall we be created afresh after we have become lost in the earth? | Они говорят Неужели после того, как мы затеряемся в земле, мы возродимся в новом творении? . |
They say Shall we be created afresh after we have become lost in the earth? | Те, кто не уверовал в воскрешение, сказали Неужели после смерти, когда мы станем прахом, смешанным с землёй, от которой его нельзя отличить, мы снова будем воскрешены? |
They say Shall we be created afresh after we have become lost in the earth? | (Неверные) спрашивают Неужели, после того как мы исчезнем с земли, возродимся в новом творении? |
They say Shall we be created afresh after we have become lost in the earth? | И говорят они Ужель когда мы затеряемся в земле, Неужто в обновленном виде Мы будем вновь воссозданы? |
They say Shall we be created afresh after we have become lost in the earth? | Они говорят Уже ли когда мы скроемся в землю, уже ли мы будем опять новой тварью? |
It is human nature to get angry but if you become revengeful, you have lost everything. | Гнев заложен в человеческой природе, но когда вы становитесь мстительны, вы теряете все. |
Lost! Lost. | Потерян! |
And they say When we are (dead and become) lost in the earth, shall we indeed be recreated anew? | И сказали они многобожники Разве, когда мы (после смерти) затеряемся в земле когда полностью истлеют наши тела , неужели мы обязательно (окажемся) в новом творении будем воскрешены ? |
And they say When we are (dead and become) lost in the earth, shall we indeed be recreated anew? | Они сказали Разве, когда мы заблудимся в земле, разве мы возникнем в новом создании? |
And they say When we are (dead and become) lost in the earth, shall we indeed be recreated anew? | Они говорят Неужели после того, как мы затеряемся в земле, мы возродимся в новом творении? . |
And they say When we are (dead and become) lost in the earth, shall we indeed be recreated anew? | Те, кто не уверовал в воскрешение, сказали Неужели после смерти, когда мы станем прахом, смешанным с землёй, от которой его нельзя отличить, мы снова будем воскрешены? |
And they say When we are (dead and become) lost in the earth, shall we indeed be recreated anew? | (Неверные) спрашивают Неужели, после того как мы исчезнем с земли, возродимся в новом творении? |
And they say When we are (dead and become) lost in the earth, shall we indeed be recreated anew? | И говорят они Ужель когда мы затеряемся в земле, Неужто в обновленном виде Мы будем вновь воссозданы? |
And they say When we are (dead and become) lost in the earth, shall we indeed be recreated anew? | Они говорят Уже ли когда мы скроемся в землю, уже ли мы будем опять новой тварью? |
Today all but a tiny few know why they are practicing celibacy because the true purpose has become lost. | Сегодня лишь немногие понимают, почему они практикуют безбрачие потому что истинная цель утеряна. |
The truth has become lost in all the rhetoric coming from the press, politicians, radiologists and medical imaging companies. | Правда затерялась во всех тех разговорах, исходящих из прессы, от политиков, радиологов и медицинских имиджинговых компаний. |
or she'll be lost. Lost? | Погибнет? |
As a child, he aspired to become a professional baseball player, but he lost the passion for it at 20. | В молодости стремился стать профессиональным игроком в бейсбол, но вынужден был отказаться от мечты из за травмы руки. |
Entire families have been lost because of road accidents, roads having become the main means of transport in the country. | Целые семьи погибли в результате дорожно транспортных происшествий, поскольку дороги стали основными средствами передвижения по стране. |
Lost! I am lost from rejection! | Тот, кто проиграл в шахматы, потерял покой! |
Paradise lost, Mrs. Cronyn, paradise lost. | Они прибыли изза пределов атмосферы. Вы принимаете меня за дилетанта? |
Cugie's lost his maracas, Lina's lost her nylons and I've lost my Caroline. | У Куги пропали маракасы, у Лины пропали чулки а у меня пропала Кэролин. |
He lost purpose. He lost his community. | Он потерял цель. Потерял коллектив. |
If you've lost that, you've lost everything. | Потеряешь доверие и всему конец. |
I lost my head, I lost myself. | Молодой был, весёлый. |
I've lost all faith in the media a hapless joke I would much rather laugh at than become a part of. | Я потерял веру в СМИ грусная шутка, но я скорей предпочел бы смеяться, чем в ней учавствовать. |
Lost! | Lost! |
Lost | проиграл |
Lost | Поражений |
.. Lost .. | Заблудился ... |
Lost? | Потерялись? |
He lost everything. The most powerful Democrat in the country lost everything. He lost his money, he lost his power. | Самый могущественный демократ в стране, он лишился всего, потеряв деньги, потеряв власть. |
He lost his money he lost his power. | потеряв деньги, потеряв власть. |
I did some acidification name lost me, lost | Я сделал несколько подкисления имени потерял меня, потерял |
Lost in the caves. Lost in the cave. | Потерялись в пещере. |
Scenarios of deterrence have become irrelevant, while strategic premises that once guided nuclear arms control and disarmament efforts have lost their validity. | Стали неактуальными концепции сдерживания, и стали непригодными стратегические построения, когда то определявшие характер усилий в области контроля над ядерными вооружениями и разоружения. |
Since the conflict started, our Republic has lost over 10,000 lives, 30,000 people have been wounded and 50,000 people have become disabled. | С начала конфликта наша республика потеряла 10 000 человек убитыми, 30 000 человек были ранены и 50 000 человек стали инвалидами. |
Related searches : Become Became Become - Lost Income - Being Lost - Lost Count - Lost Opportunities - I Lost - Lost Order - Feel Lost - Went Lost - Lost Motion - Lost Value