Translation of "feel lost" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Feel - translation : Feel lost - translation : Lost - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I feel lost. | Я чувствую себя потерянным. |
I feel lost. | Я чувствую себя потерянной. |
I feel so lost. | Я чувствую себя таким потерянным. |
I feel lost, alone. | Я чувствую себя потерянной, одинокой. |
I just feel so lost. | Я просто чувствую себя таким потерянным. |
I feel lost without you. | Без вас я чувствую себя потерянной. |
I feel lost without you. | Без вас я чувствую себя потерянным. |
I feel lost without you. | Без тебя я чувствую себя потерянной. |
I feel lost without you. | Без тебя я чувствую себя потерянным. |
Lost myself again and I feel unsafe. | Потерял себя снова и я чувствую себя опасным. |
I feel ashamed of having lost my temper. | Мне стыдно за то, что я вышел из себя. |
Do you feel lost using someone else's sword? | когда приходится сражаться чужим мечом? |
I feel like an ant lost in intergalactic space. | Я чувствую себя как муравей, потерявшийся в космосе. |
He will feel, probably already feels, that he's lost both. | И ему будет казаться, да, наверное, уже кажется, что он потерял и то, и другое. |
But Jacob began to feel that his was a lost cause. | Но сам Жакоб начал ощущать бесперспективность своего занятия. |
That you do not mean he's lost, he may, Feel them. | Это вам не значит, что он потерян, он может чувствовать их. |
We wanted the film to feel like a lost film of that era. | Фильм должен был появиться на широких экранах 25 июня 2004 года. |
I feel that I have dignity that I have lost for so many years. | Я чувствую, что у меня есть достоинство, которого я не ощущал много лет . |
Made me feel kind of bad and scared too. Like we was lost and nobody cared. | Вот это было страшно чувствовать, будто никому до нас нет дела. |
Some bacha posh feel as if they have lost essential childhood memories and their identities as girls. | Некоторые сообщают, что чувствуют, как будто они потеряли важные детские воспоминания и свою женскую личность. |
The president's advisors feel that the drilling isn't working. And we've lost radio contact, maybe for good. | Според съветниците на президента сондажът не върви. |
And we lost a few people, but you could not feel it in the room at all. | Некоторые ушли, но в помещении этого не чувствовалось. |
Aydan commented Jarpen didn't feel comfortable playing Elvenking's music anymore having lost passion in this kind of stuff. | Aydan комментирует Jarpen больше не чувствует себя комфортно играя музыку Elvenking, которая утратила страсть в этом направлении. |
Lost! Lost. | Потерян! |
We feel the agony of knowing that our country lost so many of its Jewish citizens to the Holocaust. | Мы испытываем нестерпимую боль от осознания того, что наша страна потеряла много своих граждан евреев во время Холокоста. |
I feel... I feel... | Осећам се... |
or she'll be lost. Lost? | Погибнет? |
I. am not lost yet I cannot say all is finished on the contrary, I feel that all is not yet finished. | Я еще не погибла, я не могу сказать, что все кончено, напротив, я чувствую, что не кончено. |
Lost! I am lost from rejection! | Тот, кто проиграл в шахматы, потерял покой! |
Paradise lost, Mrs. Cronyn, paradise lost. | Они прибыли изза пределов атмосферы. Вы принимаете меня за дилетанта? |
The self can not feel guilt, cannot feel proud, cannot feel success, cannot feel uh ... failure. | Истинное Я не испытывает ни вины, ни гордости, ни взлетов и ... падений. |
This time... she says that she is not going to feel lost, that she has the impression to have won a brother besides. | На этот раз... она сказала, что не будет чувствовать потери, что у неё ощущение, будто она сверх того ещё и обрела брата. |
I feel guilty. I feel sad. | Я чувствую себя виноватой. |
I feel small, I feel insignificant | Я чувствую себя маленькой и незначительной |
We feel awe, we feel pity. | Мы испытываем восторг, мы чувствуем жалость. |
Cugie's lost his maracas, Lina's lost her nylons and I've lost my Caroline. | У Куги пропали маракасы, у Лины пропали чулки а у меня пропала Кэролин. |
He lost purpose. He lost his community. | Он потерял цель. Потерял коллектив. |
If you've lost that, you've lost everything. | Потеряешь доверие и всему конец. |
I lost my head, I lost myself. | Молодой был, весёлый. |
Lost! | Lost! |
Lost | проиграл |
Lost | Поражений |
.. Lost .. | Заблудился ... |
Lost? | Потерялись? |
He lost everything. The most powerful Democrat in the country lost everything. He lost his money, he lost his power. | Самый могущественный демократ в стране, он лишился всего, потеряв деньги, потеряв власть. |
Related searches : I Feel Lost - Become Lost - Lost Income - Being Lost - Lost Count - Lost Opportunities - I Lost - Lost Order - Went Lost - Lost Motion - Lost Value