Translation of "become more efficient" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Companies become more efficient and innovative.
Компании начинают работать более эффективно и новаторски.
The United Nations must become more efficient.
Организация Объединенных Наций должна стать более эффективной.
Surviving enterprises must become more efficient, and new enterprises must be created.
Выжившие предприятия должны стать более эффективными, и необходимо также создать новые предприятия.
This virus would continuously nudge government agencies to become more effective and accessible, rather than merely more efficient.
Этот вирус будет постоянно подталкивать правительственные учреждения к тому, чтобы они стали более эффективными и доступными, а не только более эффективными.
Fertilizer use has become significantly more efficient in recent years, a trend that will continue.
Использование удобрений за последние годы стало значительно более эффективным, и эта тенденция будет продолжаться.
There is also the capacity to become more efficient, more transparent, and more rapidly responsive to requests through this high technology.
Именно они являются потенциалом для развития рынка, и именно они являются носителями творческого созидательного мышления.
Competition will force some to work harder, to become more efficient, or to accept lower profits.
Конкуренция вынудит некоторых работать напряженнее, чтобы стать более эффективными, или смириться с более низкой прибылью.
Increasing wages force the companies to become more efficient, which is needed in the long run.
Повышение зарплат заставит компании повышать производительность, что неизбежно в долгосрочной перспективе.
For OSS, this illustrates the need to become ever more efficient in procurement and distribution practices.
Для СОП это подтверждает необходимость еще большего повышения эффективности закупочной и распределительной деятельности.
More efficient immigration controls.
Более эффективные меры иммиграционного контроля
That seems more efficient.
Казалось бы, это было бы более эффективно.
As we have gotten more and more efficient in killing them, they have become angrier and angrier and more and more motivated to kill us.
Мы научились все более и более эффективно убивать их, а они все больше и больше злятся и все с большим остервенением хотят убивать нас.
It's more economical and also more efficient.
Это более экономично, а также более эффективно.
Police work became more efficient.
Работа полиции стала более эффективной.
(c) More efficient trade negotiations.
c) Повышение эффективности торговых переговоров.
'make an algorithm more efficient'
сделаем алгоритм более эффективным .
Above all, local companies need to be supported when they make moves to become more efficient, innovative, and competitive.
Прежде всего, местные компании нужно поддерживать, когда они делают шаги к тому, чтобы стать более эффективными, инновационными и конкурентоспособными.
These activities could help the ARF find its future direction and enable it to become more efficient and productive.
Такие усилия могли бы помочь РФА определить направление своей будущей деятельности и повысить ее эффективность и плодотворность.
Typically, compiled languages are more efficient.
Как правило, компилируемые языки более эффективны.
Ever since Nicholas joined the army, he's become terribly efficient.
С тех пор как Николай сделался военным, он стал отличным охотником. Да.
Risk reduction is more efficient, more cost effective, and more humane.
Уменьшение риска является более эффективной, более экономически эффективным и более гуманным.
From commodities to financial assets, price formation should become more market based and transparent, while capital allocation should become more efficient and the scope for rent seeking and corruption should be reduced.
Во всех сферах от товаров до финансовых активов ценообразование должно стать более рыночным и прозрачным, в то вр мя как распределение капитала должно стать более эффективным, а погоня за рентой и коррупция должны быть снижены.
It is expected that the larger districts will produce more efficient administrations and, hence, more efficient youth boards.
Ожидается, что более крупные районы создадут более эффективные администрации и следовательно, более эффективные управления по делам молодежи.
Social protection is more efficient than protectionism.
Социальная защита более эффективна, чем протекционизм.
We must find a more efficient method.
Надо найти более эффективный метод.
For a more efficient way, take CS215!
Для более эффективного способа, пройдите CS215!
More efficient and wastereducing technologies are needed.
Существует необходимость в более эффективных и менее отходоемких технологиях.
Moreover, some men (and women) have a dopamine hole their brains reward systems are less efficient making them more likely to become addicted to more extreme porn more easily.
Более того, некоторые мужчины (и женщины) имеют дофаминовую дыру их мозговая система наслаждений менее эффективна что делает их более склонными к более экстремальному порно и делает это намного быстрее.
As a result, mitigation would become more efficient, and the same expenditures by advanced countries would produce higher global emission reductions.
В результате процесс снижения отрицательных последствий выбросов будет более эффективным, а те же расходы, понесенные богатыми странами, приведут к более эффективному снижению выбросов в мире.
Official Development Assistance would have to become more efficient, which would require reform, including the reform of the United Nations system.
Официальная помощь в целях развития должна стать более эффективной, а для этого необходима реформа, в том числе системы Организации Объединенных Наций.
Since peace keeping operations have become more complicated and more expensive in recent years, there is greater urgency to make those operations cost effective and efficient.
Поскольку операции по поддержанию мира в последние годы стали более сложными и более дорогостоящими, то теперь острее, чем раньше, ощущается потребность в том, чтобы такие операции оправдывали затраты и были эффективными.
My Government believes that the United Nations system must choose to become more efficient and professional in coordinating its disaster relief programmes.
Мое правительство считает, что система Организации Объединенных Наций должна стремиться обеспечить эффективность и профессионализм при согласовании своих программ оказания чрезвычайной помощи.
We should pursue more energy efficient lifestyles, absolutely.
Мы должны проводить более энергоэффективными образа жизни, абсолютно.
They're far more efficient in terms of energy.
Они гораздо более эффективны с точки зрения энергии.
There are ways to make it more efficient.
Есть способы, чтобы сделать его более эффективным.
Of course they must be more energy efficient.
Конечно, они должны быть более энергоэффективными.
Clients served by staff employing these measures are the beneficiaries of quicker, more reliable services, and they, in turn, become more efficient in carrying out their core tasks.
Клиенты, обслуживаемые этими сотрудниками, получают более оперативные и более надежные услуги, благодаря чему они, в свою очередь, более эффективно выполняют свои основные задачи.
As production value chains disaggregate into discrete components, efficient, reliable and rapid transportation of supplies and finished products has become ever more critical.
С дроблением производственных цепочек на отдельные компоненты значение эффективной, надежной и быстрой транспортировки факторов производства и готовой продукции возрастает еще больше.
As more people become the victims of natural or man made disasters, WFP is increasingly called on to provide fast, efficient relief assistance.
В связи с увеличением числа людей, становящихся жертвами стихийных или антропогенных бедствий, от МПП все чаще требуется оперативное предоставление эффективной чрезвычайной помощи.
Ad litem Judges have become critical for the efficient functioning of the Tribunal.
Судьи ad litem критически настроены в вопросе об эффективном функционировании Трибунала.
Transfer of production factors to more efficient production centres.
перенос факторов производства в более эффективные центры производства.
Training also facilitates more efficient implementation of international conventions.
Эффективному осуществлению международных конвенций также способствует профессиональная подготовка.
We need more efficient management of humanitarian relief actions.
Необходимо обеспечить более эффективное управление деятельностью в области оказания гуманитарной помощи.
But they're subsidizing technology until it gets more efficient.
Но они субсидируют технологии, пока не становится более эффективным.
Eventually D.N.A. replaced R.N.A. as a more efficient replicator.
В конце концов ДНК заменил РНК как более эффективный репликатор.

 

Related searches : Become Efficient - More Efficient - Become More - Get More Efficient - More Efficient Processes - Significantly More Efficient - Far More Efficient - More Efficient Operation - A More Efficient - Make More Efficient - More Cost Efficient - More Energy Efficient - More Fuel Efficient - Much More Efficient