Translation of "become more visible" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Become - translation : Become more visible - translation : More - translation : Visible - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
India has also become a more visible presence in the US. | В США Индия также стала более заметной. |
like Sheikh Jarrah and Silwan the nonviolent leaders would become more visible, valued and effective in their work. | Лидеры ненасильственного сопротивления стали бы более узнаваемы, ценимы и эффективны в своей работе. |
More visible are changes in lifestyle. | Более очевидны изменения в образе жизни. |
The political risks for Governments that continued to ignore or violate human rights had become more visible and less easy to ignore. | Он отмечает, что политические риски, создаваемые правительствами, которые по прежнему не соблюдают или нарушают права человека, стали более очевидными, и не замечать их становится все сложнее. |
When a newcomer enters the community, s he is more likely to become acquainted with one of those more visible people rather than with a relative unknown. | Когда новичок попадает в сообщество, для него неё более предпочтительно связаться с одним из известных людей, чем с относительно неизвестным. |
It must become the visible and credible expression of the globalization of politics. | Она должна стать очевидным и достоверным выражением политики глобализации. |
Women must henceforth become visible at both the governmental and non governmental levels. | Женщины должны активно заявлять о своей роли на правительственном и неправительственном уровнях. |
Well, the tape could be visible less or more. | Ну, конечно ленту можно замететь. |
In the case of Royal, the meaning of rupture is both more obvious and more visible. She is seeking to become the first woman President of the French Republic. | В случае Роял, значение понятия разрыв является как более очевидным, так и более видимым. |
Those operations had become one of the most visible symbols of the United Nations. | 43. Эти операции превратились в один из наиболее ярких символов Организации Объединенных Наций. |
Africans more visible than Europeans will no doubt be targeted. | Уроженцы стран Африки больше других мигрантов выделяются в толпе они то и станут мишенью правых. |
See, these things become more meaningful the more we become acquainted with them. | То есть, смысл вещей раскрывается по мере того, как мы начинаем больше о них узнавать. |
Biotechnology has become more and more private. | Биотехнология становится все более частным делом. |
Invisible Man suddenly become visible, and set off at once along the lane in pursuit. | Человек невидимка вдруг становятся видимыми, и отправился сразу по переулку в погоню. |
It's so much more subtle, so much more visceral you know, what's visible, what's not. | Он более неуловимый и намного более интуитивный знаете, что видно, а что нет. |
The creation of more graduate jobs only proves that as credentials become more common, they become more important. | Создание большего количества рабочих мест дипломированных специалистов только доказывает, что дипломы об образовании становятся более важными, поскольку они становятся более распространенными. |
Buckwheat has become more expensive. | Гречка подорожала. |
Become more powerful from it. | Станет еще мощнее от этого. |
It refers to the distinct features of an enterprise that become visible on the market place. | Тем самым подчеркиваются отличи тельные черты предприятия, которые обращают на себя внимание на рынке. |
In the case of Royal, the meaning of rupture is both more obvious and more visible. | В случае Роял, значение понятия quot разрыв quot является как более очевидным, так и более видимым. |
That means becoming more strategic in our thinking, and more effective and visible around the world. | ЭтА Азначает, ч т А )6 д А Я ж н 6 А с в А З т ь б А Я ее с т р а те г З ч ес к А е ) 6 ш Я е н З е , а также в ес т З б А Я ее э у у е к т З в н у ю З в З д З ) у ю д е я те Я ь нАс т ь в )Зре. |
These decisions have become more alarming over time as the need for more Europe has become progressively more obvious. | Эти решения стали со временем тревожить еще больше, поскольку необходимость в большей Европе постепенно становилась более очевидной. |
(a) Providing stronger and more visible leadership in response to the epidemic | a) обеспечения более инициативного и более заметного лидерства в борьбе с эпидемией |
Libraries without walls will make the work of information professionals more visible. | Такие библиотеки без стен сделают работу специалистов по вопросам информации более заметной. |
Gender is a development driver' that needs to be made more visible. | Гендерная проблематика является движущим фактором развития и требует более пристального к ней внимания. |
Recommendation 6 Make the work of the Council more visible and accessible | Рекомендация 6 Повысить транспарентность и доступность работы Совета |
Moreover, while gender inequality had become less visible in many sectors of society, other women apos s issues had become important challenges world wide. | Кроме того, хотя дискриминация в отношении женщин стала не столь заметной во многих сферах общества, во всем мире возрастает значение других проблем женщин. |
We must become faster, more flexible, and more effective more modern. | Мы должны стать более быстрыми, более гибкими и более эффективными более современными. |
The blood would become more viscous or more thick. | Кровь стала бы более вязкой и более густой. |
visible | показывать |
Visible | ВидимостьLock state of the shape |
Visible | Видимость |
Visible | Видимый |
You no longer the parent property no longer becomes visible and you essentially become disconnected from it. | Вы больше не свойство parent больше не становится видимым, и вы по существу стать отключен от него. |
The subject has become more open to discussion, and it has become more acceptable to set limits. | Тема стала более открытой для обсуждения, стало возможно установить служебные пределы и точки отсчета. |
Religious minorities have become more insecure. | Религиозные меньшинства становятся менее защищенными. |
Companies become more efficient and innovative. | Компании начинают работать более эффективно и новаторски. |
How blogs can become more effective? | Как это сделать более эффективным? |
Have US politics become more divisive? | Стала ли политика США более противоречивой? |
Why don t Africans become more advanced? | Почему африканцы не развиваются? |
The explosions become more frequent, closer. | Взрывы становятся чаще, ближе. |
The world has become more insecure. | Нищета и инфекционные болезни свирепствуют с прежней силой. |
Secondly, it's become much more personalized. | Во вторых, оно будет гораздо более персонализированное. |
Journeying has become even more difficult. | Путешествовать стало еще трудней. |
Consequently, international and multilateral institutions should not only redefine themselves but should become more visible to many Governments in such high profile activities as peace keeping and humanitarian operations. | Следовательно, международные и многосторонние учреждения должны не только модернизироваться сами, а должны стать более видимыми для многих правительств в таких высокопрофильных областях деятельности, как поддержание мира и гуманитарные операции. |
Related searches : Become Visible - More Visible - Will Become Visible - May Become Visible - Become More - More Clearly Visible - Even More Visible - Makes More Visible - Make More Visible - Being More Visible - Much More Visible - Become More Dominant - Become More Alike