Translation of "becoming increasingly aware" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Syria is becoming increasingly isolated
Сирия оказывается все в большей изоляции
this is becoming increasingly scary
это становится все более и более страшно
Naked yoga is becoming increasingly popular.
Обнажённая йога становится всё более популярной.
Solar power is becoming increasingly cheaper.
Солнечная энергия становится всё дешевле.
The world is becoming increasingly urban.
Мир все более приобретает черты города.
Fortunately, America s partners are becoming increasingly resistant.
К счастью, партнеры Америки становятся все более бдительными.
This practice is increasingly becoming less common.
Эта практика находит все меньшее распространение.
Argues it's becoming increasingly indistinguishable from commercial rival
Доказывает, что она становится все менее отличимой от коммерческого конкурента
But maintaining the momentum is becoming increasingly difficult.
Однако становится все труднее поддерживать такое поступательное движение.
First, technology is becoming increasingly international in scale.
Во первых, техника становится все более интернациональной по своему масштабу.
Trafficking methods are becoming increasingly complicated and diverse.
Методы торговли наркотиками становятся все более сложными и разнообразными.
So much more aware I'm becoming this...
И я понимаю, что все больше становлюсь таким.
The world today is becoming increasingly interdependent and, at the same time, increasingly integrated.
Современный мир становится все в большей степени взаимозависимым и в то же время все более взаимосвязанным.
Signs of Hamas s shifting perspective are becoming increasingly apparent.
Признаки смещения точки зрения ХАМАСа становятся все более очевидными.
Africa is becoming increasingly marginalized in the world economy.
Африка играет все меньшую роль в мировой экономике.
Problems were becoming increasingly global and required multilateral solutions.
Особенностью настоящего момента является то, что проблемы носят глобальный характер и требуют многосторонних решений.
European policymakers are becoming aware of the problem.
Европейские политики, определяющие политический курс, начинают осознавать эту проблему.
Day by day the world is becoming increasingly interdependent and, in a sense, increasingly integrated.
С каждым днем мир становится все более взаимозависимым и в некотором смысле более интегрированным.
The international community was becoming increasingly aware of the need to develop a practical framework for interregional cooperation in various parts of the world.
В международном сообществе растет осознание необходимости разработки практических основ межрегионального сотрудничества в различных частях мира.
Modern services are becoming increasingly tradable, providing new export opportunities.
Современные услуги пользуются все большим спросом, предоставляя новые возможности для экспорта.
Increasingly Islamism is becoming a form of right wing populism.
Исламизм постепенно превращается в разновидность правого популизма.
Industries are becoming increasingly complex and global competition is mounting.
Отрасли промышленности все усложняются и глобальная конкуренция растет.
The food sample novelty boom is becoming increasingly more elaborate.
Ажиотаж на образцы продуктов растёт, а новинки становятся всё более совершенными.
Second, the world economy was becoming increasingly a service economy.
Во вторых, мировая экономика все больше становится экономикой услуг.
United Nations peacekeeping operations are becoming increasingly complex and multidimensional.
Проводимые под эгидой Организации Объединенных Наций миротворческие операции становятся все более комплексными и многофункциональными.
80. The issue of population growth was becoming increasingly urgent.
80. Все более актуальным становится вопрос роста народонаселения.
This subject is becoming increasingly vital the danger is growing.
Эта тема становится все более актуальной угроза возрастает.
Balancing these two constituencies is becoming increasingly difficult for the UMNO.
Балансирование между двумя данными сторонами становится всё более трудным для UMNO.
The consequences of a world without balance are becoming increasingly catastrophic.
Последствия несбалансированности мира становятся все более катастрофическими.
They are increasingly becoming a destabilizing factor for the entire region.
Они становятся все более серьезным дестабилизирующим фактором для всего региона.
Hegemonistic nationalism is increasingly becoming a perilous disaster for Eastern Europe.
Гегемонистический национализм становится все более опасной катастрофой для Восточной Европы.
83. The debt burden was becoming increasingly severe for developing countries.
83. Бремя задолженности становится все более тяжелым для развивающихся стран.
Notions of cooperation and partnership for peace were becoming increasingly important.
Все большее значение придается концепциям сотрудничества и партнерства во имя мира.
What must be stressed is that women, including female heads of households, are becoming increasingly aware of the role they can play within the family unit.
Следует принять во внимание, что женщины, в том числе женщины, являющиеся главами семей, все больше начинают осознавать ту роль, которую они могут играть в семейной ячейке.
The paper's tone began to change, becoming increasingly deferential toward China's rulers.
Начал меняться тон газеты, становясь все более уважительным по отношению к правительству Китая.
The possibility of a Sino Japanese arms race is becoming increasingly real.
Возможность китайско японской гонки вооружения становится все более реальной.
Most important, economic outcomes are becoming increasingly aligned with the authorities goals.
Самое главное, экономические результаты все больше соответствуют целям властей.
At forty, she looked far older than her years, becoming increasingly thin.
С годами она предпочитала всё больше времени проводить на Лазурном берегу.
Renewable energy is increasingly becoming a key issue in the international agenda.
Она все больше становится одним из ключевых вопросов, рассматриваемых на международном уровне.
Aquaculture is becoming increasingly important, especially for freshwater species such as carp.
тонн. По прежнему повышается значение аквакультуры, особенно таких пресноводных видов, как карп.
Thus, Blue Helmets are increasingly becoming the targets of uncontrolled armed groups.
Тем самым quot голубые каски quot становятся все в большей степени мишенями для деятельности неконтролируемых вооруженных групп.
1. The scale of international terrorism is becoming increasingly disturbing these days.
1. Сегодня масштабы международного терроризма становятся все более тревожными.
It is becoming increasingly a preferred option to deal with drug problems.
Этот вариант решения проблем наркотиков становится все более предпочтительным.
It is evident that electronic dissemination of statistics is becoming increasingly important.
Это даст возможность связать данные, поступающие из разных административных реестров.
... first becoming aware of the product,... ... then becoming interested in it,... ... then having a desire to own it,...
... сначала происходит ознакомление с продуктом,..

 

Related searches : Becoming Increasingly - Increasingly Aware - Becoming Aware - Becoming Increasingly Complex - Becoming Increasingly Important - Becoming Increasingly Common - Is Increasingly Becoming - Becoming Increasingly Popular - Becoming Increasingly Competitive - Becoming Increasingly Concerned - Becoming More Aware - Upon Becoming Aware