Translation of "is increasingly becoming" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Syria is becoming increasingly isolated
Сирия оказывается все в большей изоляции
this is becoming increasingly scary
это становится все более и более страшно
Naked yoga is becoming increasingly popular.
Обнажённая йога становится всё более популярной.
Solar power is becoming increasingly cheaper.
Солнечная энергия становится всё дешевле.
The world is becoming increasingly urban.
Мир все более приобретает черты города.
This practice is increasingly becoming less common.
Эта практика находит все меньшее распространение.
But maintaining the momentum is becoming increasingly difficult.
Однако становится все труднее поддерживать такое поступательное движение.
First, technology is becoming increasingly international in scale.
Во первых, техника становится все более интернациональной по своему масштабу.
This subject is becoming increasingly vital the danger is growing.
Эта тема становится все более актуальной угроза возрастает.
Africa is becoming increasingly marginalized in the world economy.
Африка играет все меньшую роль в мировой экономике.
The world today is becoming increasingly interdependent and, at the same time, increasingly integrated.
Современный мир становится все в большей степени взаимозависимым и в то же время все более взаимосвязанным.
Day by day the world is becoming increasingly interdependent and, in a sense, increasingly integrated.
С каждым днем мир становится все более взаимозависимым и в некотором смысле более интегрированным.
Increasingly Islamism is becoming a form of right wing populism.
Исламизм постепенно превращается в разновидность правого популизма.
Industries are becoming increasingly complex and global competition is mounting.
Отрасли промышленности все усложняются и глобальная конкуренция растет.
The food sample novelty boom is becoming increasingly more elaborate.
Ажиотаж на образцы продуктов растёт, а новинки становятся всё более совершенными.
It is evident that electronic dissemination of statistics is becoming increasingly important.
Это даст возможность связать данные, поступающие из разных административных реестров.
Fortunately, America s partners are becoming increasingly resistant.
К счастью, партнеры Америки становятся все более бдительными.
Balancing these two constituencies is becoming increasingly difficult for the UMNO.
Балансирование между двумя данными сторонами становится всё более трудным для UMNO.
Hegemonistic nationalism is increasingly becoming a perilous disaster for Eastern Europe.
Гегемонистический национализм становится все более опасной катастрофой для Восточной Европы.
Argues it's becoming increasingly indistinguishable from commercial rival
Доказывает, что она становится все менее отличимой от коммерческого конкурента
Trafficking methods are becoming increasingly complicated and diverse.
Методы торговли наркотиками становятся все более сложными и разнообразными.
The possibility of a Sino Japanese arms race is becoming increasingly real.
Возможность китайско японской гонки вооружения становится все более реальной.
Renewable energy is increasingly becoming a key issue in the international agenda.
Она все больше становится одним из ключевых вопросов, рассматриваемых на международном уровне.
Aquaculture is becoming increasingly important, especially for freshwater species such as carp.
тонн. По прежнему повышается значение аквакультуры, особенно таких пресноводных видов, как карп.
1. The scale of international terrorism is becoming increasingly disturbing these days.
1. Сегодня масштабы международного терроризма становятся все более тревожными.
It is becoming increasingly a preferred option to deal with drug problems.
Этот вариант решения проблем наркотиков становится все более предпочтительным.
Indeed, Prime Minister Nouri al Maliki s government is becoming increasingly allied with Iran.
Действительно, правительство премьер министра Нури аль Малики все больше становится союзником Ирана.
What is becoming increasingly true in practice should be carried forward and formalized.
То, что становится все более верным на практике, необходимо перевести на новый уровень и узаконить.
International competitiveness in the field of industry is becoming an increasingly complex concept.
Международная конкурентоспособность в области промышленности превращается во все более сложную концепцию.
But there's actually a third reason why functional programming is becoming increasingly popular.
Но есть на самом деле третья причина, почему становится функционального программирования все более популярным.
Signs of Hamas s shifting perspective are becoming increasingly apparent.
Признаки смещения точки зрения ХАМАСа становятся все более очевидными.
Problems were becoming increasingly global and required multilateral solutions.
Особенностью настоящего момента является то, что проблемы носят глобальный характер и требуют многосторонних решений.
The legislative environment is becoming increasingly supportive of volunteering and the contribution that volunteering makes to individuals and societies is increasingly recognized.
Все более прочной становится законодательная основа добровольчества, и все большее признание получает вклад добровольчества в жизнь конкретных людей и общества.
Now, it is becoming increasingly hard to find diplomats or policymakers who support him.
Однако найти дипломатов или политиков, которые бы поддержали его в настоящее время, становится всё труднее.
How can democratic institutions work properly, he asked, when politics is becoming increasingly criminalized?
Как демократические учреждения могут работать должным образом , спросил он, когда политика становится все более преступной?
20. The beneficial use of aircraft in verification contexts is thus becoming increasingly recognized.
20. Таким образом все шире признается целесообразность применения авиации в деле контроля.
Modern services are becoming increasingly tradable, providing new export opportunities.
Современные услуги пользуются все большим спросом, предоставляя новые возможности для экспорта.
Second, the world economy was becoming increasingly a service economy.
Во вторых, мировая экономика все больше становится экономикой услуг.
United Nations peacekeeping operations are becoming increasingly complex and multidimensional.
Проводимые под эгидой Организации Объединенных Наций миротворческие операции становятся все более комплексными и многофункциональными.
80. The issue of population growth was becoming increasingly urgent.
80. Все более актуальным становится вопрос роста народонаселения.
South Korea, which is enjoying unprecedented prosperity, is becoming increasingly uncomfortable with North Koreans economic despair.
Южная Корея, пользующаяся небывалым процветанием, всё больше обеспокоена отчаянным положением северокорейской экономики.
In the current global environment, the case for the strong euro is becoming increasingly apparent.
При сложившейся сегодня в мире ситуации задача укрепления евро становится всё более необходимой.
Nowadays, the need to forecast emergency situations and for disaster preparedness is becoming increasingly evident.
В современных условиях все очевиднее становится потребность в прогнозировании чрезвычайных ситуаций и упреждающей подготовке к ним.
The consequences of a world without balance are becoming increasingly catastrophic.
Последствия несбалансированности мира становятся все более катастрофическими.
They are increasingly becoming a destabilizing factor for the entire region.
Они становятся все более серьезным дестабилизирующим фактором для всего региона.

 

Related searches : Becoming Increasingly - Becoming Increasingly Complex - Becoming Increasingly Aware - Becoming Increasingly Important - Becoming Increasingly Common - Becoming Increasingly Popular - Becoming Increasingly Competitive - Becoming Increasingly Concerned - Is Becoming - Is Increasingly Important - Is Increasingly Recognized - Is Increasingly Used - Is Increasingly Popular - Is Increasingly Critical