Translation of "becoming increasingly" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Becoming - translation : Becoming increasingly - translation : Increasingly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Syria is becoming increasingly isolated | Сирия оказывается все в большей изоляции |
this is becoming increasingly scary | это становится все более и более страшно |
Naked yoga is becoming increasingly popular. | Обнажённая йога становится всё более популярной. |
Solar power is becoming increasingly cheaper. | Солнечная энергия становится всё дешевле. |
The world is becoming increasingly urban. | Мир все более приобретает черты города. |
Fortunately, America s partners are becoming increasingly resistant. | К счастью, партнеры Америки становятся все более бдительными. |
This practice is increasingly becoming less common. | Эта практика находит все меньшее распространение. |
Argues it's becoming increasingly indistinguishable from commercial rival | Доказывает, что она становится все менее отличимой от коммерческого конкурента |
But maintaining the momentum is becoming increasingly difficult. | Однако становится все труднее поддерживать такое поступательное движение. |
First, technology is becoming increasingly international in scale. | Во первых, техника становится все более интернациональной по своему масштабу. |
Trafficking methods are becoming increasingly complicated and diverse. | Методы торговли наркотиками становятся все более сложными и разнообразными. |
The world today is becoming increasingly interdependent and, at the same time, increasingly integrated. | Современный мир становится все в большей степени взаимозависимым и в то же время все более взаимосвязанным. |
Signs of Hamas s shifting perspective are becoming increasingly apparent. | Признаки смещения точки зрения ХАМАСа становятся все более очевидными. |
Africa is becoming increasingly marginalized in the world economy. | Африка играет все меньшую роль в мировой экономике. |
Problems were becoming increasingly global and required multilateral solutions. | Особенностью настоящего момента является то, что проблемы носят глобальный характер и требуют многосторонних решений. |
Day by day the world is becoming increasingly interdependent and, in a sense, increasingly integrated. | С каждым днем мир становится все более взаимозависимым и в некотором смысле более интегрированным. |
Modern services are becoming increasingly tradable, providing new export opportunities. | Современные услуги пользуются все большим спросом, предоставляя новые возможности для экспорта. |
Increasingly Islamism is becoming a form of right wing populism. | Исламизм постепенно превращается в разновидность правого популизма. |
Industries are becoming increasingly complex and global competition is mounting. | Отрасли промышленности все усложняются и глобальная конкуренция растет. |
The food sample novelty boom is becoming increasingly more elaborate. | Ажиотаж на образцы продуктов растёт, а новинки становятся всё более совершенными. |
Second, the world economy was becoming increasingly a service economy. | Во вторых, мировая экономика все больше становится экономикой услуг. |
United Nations peacekeeping operations are becoming increasingly complex and multidimensional. | Проводимые под эгидой Организации Объединенных Наций миротворческие операции становятся все более комплексными и многофункциональными. |
80. The issue of population growth was becoming increasingly urgent. | 80. Все более актуальным становится вопрос роста народонаселения. |
This subject is becoming increasingly vital the danger is growing. | Эта тема становится все более актуальной угроза возрастает. |
Balancing these two constituencies is becoming increasingly difficult for the UMNO. | Балансирование между двумя данными сторонами становится всё более трудным для UMNO. |
The consequences of a world without balance are becoming increasingly catastrophic. | Последствия несбалансированности мира становятся все более катастрофическими. |
They are increasingly becoming a destabilizing factor for the entire region. | Они становятся все более серьезным дестабилизирующим фактором для всего региона. |
Hegemonistic nationalism is increasingly becoming a perilous disaster for Eastern Europe. | Гегемонистический национализм становится все более опасной катастрофой для Восточной Европы. |
83. The debt burden was becoming increasingly severe for developing countries. | 83. Бремя задолженности становится все более тяжелым для развивающихся стран. |
Notions of cooperation and partnership for peace were becoming increasingly important. | Все большее значение придается концепциям сотрудничества и партнерства во имя мира. |
The paper's tone began to change, becoming increasingly deferential toward China's rulers. | Начал меняться тон газеты, становясь все более уважительным по отношению к правительству Китая. |
The possibility of a Sino Japanese arms race is becoming increasingly real. | Возможность китайско японской гонки вооружения становится все более реальной. |
Most important, economic outcomes are becoming increasingly aligned with the authorities goals. | Самое главное, экономические результаты все больше соответствуют целям властей. |
At forty, she looked far older than her years, becoming increasingly thin. | С годами она предпочитала всё больше времени проводить на Лазурном берегу. |
Renewable energy is increasingly becoming a key issue in the international agenda. | Она все больше становится одним из ключевых вопросов, рассматриваемых на международном уровне. |
Aquaculture is becoming increasingly important, especially for freshwater species such as carp. | тонн. По прежнему повышается значение аквакультуры, особенно таких пресноводных видов, как карп. |
Thus, Blue Helmets are increasingly becoming the targets of uncontrolled armed groups. | Тем самым quot голубые каски quot становятся все в большей степени мишенями для деятельности неконтролируемых вооруженных групп. |
1. The scale of international terrorism is becoming increasingly disturbing these days. | 1. Сегодня масштабы международного терроризма становятся все более тревожными. |
It is becoming increasingly a preferred option to deal with drug problems. | Этот вариант решения проблем наркотиков становится все более предпочтительным. |
It is evident that electronic dissemination of statistics is becoming increasingly important. | Это даст возможность связать данные, поступающие из разных административных реестров. |
Indeed, Prime Minister Nouri al Maliki s government is becoming increasingly allied with Iran. | Действительно, правительство премьер министра Нури аль Малики все больше становится союзником Ирана. |
What is becoming increasingly true in practice should be carried forward and formalized. | То, что становится все более верным на практике, необходимо перевести на новый уровень и узаконить. |
In that way, women were becoming increasingly active in all sectors of life. | Благодаря этому женщины все более активно участвуют во всех сферах деятельности. |
International competitiveness in the field of industry is becoming an increasingly complex concept. | Международная конкурентоспособность в области промышленности превращается во все более сложную концепцию. |
Space observation was becoming increasingly important for pinpointing real threats to the environment. | Наблюдение из космоса приобретает все более важное значение для определения подлинных угроз окружающей среде. |
Related searches : Becoming Increasingly Complex - Becoming Increasingly Aware - Becoming Increasingly Important - Becoming Increasingly Common - Is Increasingly Becoming - Becoming Increasingly Popular - Becoming Increasingly Competitive - Becoming Increasingly Concerned - Increasingly Competitive - Increasingly Often - Increasingly Growing - Increasingly Used