Translation of "been linked" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Sport and politics have always been closely linked. | Спорт и политика всегда были тесно связаны. |
Have any assets linked to this name been located? | Были ли выявлены какие либо активы, связанные с этим именем или названием? |
Have any assets linked to this name been frozen? | Были ли блокированы какие либо активы, связанные с этим именем или названием? |
Demand for biofuels, for example, has been linked to deforestation. | Спрос на биотопливо, например, был связан с вырубкой лесов. |
Beyond alcohol poisoning, some sanitizers have been linked to deaths. | Помимо алкогольного отравления, некоторые дезинфицирующие жидкости связывают со смертями. |
Advertising giant Dentsu has been linked to the alleged payments. | С предполагаемыми платежами был связан рекламный гигант Dentsu . |
The university has been linked to Hamas in the past. | В общей сложности было выпущено около 60 марок. |
Prior to this, only the following two instalments had been linked. | До этого связаны были только два эпизода. |
The disruptions have been linked to the arrests of Kurdish party leaders. | В этот раз нарушения подключения были связаны с арестами лидеров партии курдов. |
Migration has been directly linked to the trafficking of women and children. | Проблема миграции напрямую связана с торговлей женщинами и детьми. |
Its efficient performance has been linked with a transparent system of implementation. | Его эффективное функционирование объяснялось транспарентностью системы осуществления. |
If Jonson's reputation as a playwright has traditionally been linked to Shakespeare, his reputation as a poet has, since the early 20th century, been linked to that of John Donne. | Если репутация Джонсона как драматурга была тесно связана с Шекспиром, его репутация, как поэта, начиная с начала двадцатого века, была связана с Джоном Донном. |
Since then, it has been linked to all things of exceptionally graceful allure. | С тех пор оно обозначает всё, что можно назвать прелестным и очаровательным. |
Linked objects | Связанные объекты |
Linked List | Односвязный список |
Some may have been linked with illegal adoptions, child labour exploitation and organ transplants. | Некоторые из них, возможно, были связаны с незаконным усыновлением, эксплуатацией детского труда и пересадкой органов. |
NEFCO and NIB programs have been linked primarily to Norwegian CP and EE projects. | Программы NEFCO и NIB связаны, главным образом, с норвежскими проектами по ЧП и ЭЭ. |
Such possibilities include livelihood insurance, home equity insurance, income linked loans, and GDP linked and home price linked securities. | Например, можно было бы обеспечивать страхование источника средств к существованию, страхование собственного капитала, займы, привязанные к уровню дохода, а также выпускать ценные бумаги, стоимость которых привязана к ВВП и стоимости жилья. |
Linked style sheet | Таблица стилей |
Double Linked List | Двусвязный список |
Create Linked Copy | Копировать врезку с установлением связи |
So, linked data. | Итак, связанные данные. |
Nevertheless, in several episodes, events in Homer's life have been linked to specific time periods. | Тем не менее в ряде эпизодов события в жизни Гомера были связаны с определёнными периодами времени. |
The Tower has been inextricably linked with the Everton area since its construction in 1787. | Башня была прочно связана с районом Ливерпуля Эвертон с момента её строительства в 1787 году. |
And low dosages of antibiotics at early age have been linked to things like asthma. | Низкие дозы антибиотиков в раннем возрасте были связаны с такими заболеваниями как астма. |
Their fate and destiny have been inextricably linked, to the near demise of both at times. | Их рок и судьба были неразрывно связаны, временами до близкого конца обоих. |
By the weekend it had been linked on Twitter and English language internet forums in Cambodia. | К выходным в Твиттере и на англоязычных форумах Камбоджи были ссылки на этот блог. |
Sedation and weight gain are more common with olanzapine, which has also been linked with diabetes. | Седация (сонливость) и набор веса более характерны для оланзепина, который также связывают с диабетом. |
Cycles of malaria in India, Venezuela, Brazil, and Colombia have now been linked to El Niño. | Циклы возникновения малярии связаны с Эль Ниньо в Индии, Венесуэле и Колумбии. |
Access agreements have been linked to declines in the population of wildlife on land as well. | 46 Была также установлена связь между соглашениями о доступе и снижением численности популяций живых организмов на суше. |
Peace and development have always been linked, but they are always portrayed as following parallel courses. | Мир и развитие всегда были взаимосвязаны, но их всегда изображают как два параллельных процесса. |
My country has been linked to the United Nations since the very moment of its creation. | Моя страна связана с Организацией Объединенных Наций с момента ее создания. |
Legends linked to the ancient seat of Czech princes, Vyšehrad have been told for many centuries. | На протяжении многих веков из уст в уста передаются легенды, связаны с древней резиденцией чешских князей Вышеградом. |
Everything the EU has done in the field of security has been linked to UN objectives. | Все, ч т А СС д е Я а е т в А б Я а с т З без А п а с нАс т З , связанА с е Я я ) З ООН. |
Create Growth Linked Bonds | Создайте облигации с привязкой к экономическому росту |
The two are linked. | Обе они взаимосвязаны. |
And it's sex linked. | И это сцепленный с полом ген. |
That is linked data. | Это и есть связанные данные. |
Everything is linked together. | Всё тесно взаимосвязано. |
India and Africa have been linked over the centuries by trade, religion, and post imperial political consciousness. | Ганди и Движение неприсоединения остаются важными символами. |
India and Africa have been linked over the centuries by trade, religion, and post imperial political consciousness. | Индия и Африка на протяжении веков связаны друг с другом торговлей, религией и пост империалистическим сознанием. |
Overfishing by foreign fleets in Ghana has been linked to an increase in the bush meat trade. | Перелов иностранными флотами в водах Ганы увязывается с увеличением торговли мясом диких животных. |
The United Nations, and the General Assembly in particular, have always been closely linked to the Court. | Организация Объединенных Наций и Генеральная Ассамблея, в частности, всегда были тесно связаны с Судом. |
In Bosnia, there have been a number of linked interventions by the United Nations and its partners. | В Боснии Организацией Объединенных Наций и ее партнерами проводился целый ряд связанных друг с другом операций. |
Therefore, the draft statute for the court should have been linked to the draft Code of Crimes. | Таким же образом следовало исходить и при подготовке проекта статута трибунала, связанного с проектом кодекса преступлений. |
Related searches : Has Been Linked - Intimately Linked - Inherently Linked - Linked Through - Linked Back - Not Linked - Linked Genes - Inextricably Linked - Linked Assets - Mutually Linked - Integrally Linked - Functionally Linked