Translation of "been provided" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This order has been provided.
Копия этого распоряжения представлена.
This letter has been provided.
Копия письма представлена.
This release order has been provided.
Копия распоряжения об освобождении представлена.
This internal support has been provided.
Эта внутренняя поддержка была предоставлена.
Comments have been provided by UNCTAD.
ЮНКТАД представила свои замечания.
One organization provided additional information to supplement that which had been originally provided.
Одна организация дополнила первоначально предоставленную ею информацию добавочными сведениями.
HIV AIDS counselling has also been provided.
Проводились также консультации по проблемам ВИЧ СПИДа.
All the necessary proof had been provided.
Были представлены все необходимые доказательства.
The ministry states psychosocial support has been provided.
Министерство утверждает, что им предоставлялась психологическая помощь.
To date, no satisfactory response has been provided.
На сегодняшний день удовлетворительного ответа не последовало.
This UNCCD country profile has been provided by
Настоящий страновой профиль по КБОООН представляется
Here again, no concrete proof has been provided.
В этом случае также не было представлено конкретных доказательств.
The sum of 11.5 million had already been provided.
долларов США. 11,5 млн.
Financial support to enable their participation has been provided.
Была предоставлена финансовая поддержка для обеспечения их участия.
Documents with which he she has been provided previously .
Уже выданный документ
Food aid has been provided for 1.1 million people.
Оказана продовольственная помощь 1,1 млн. человек.
Equipment for the teams has been provided by ONUMOZ.
Необходимое снаряжение для этих групп было предоставлено ЮНОМОЗ.
No statistical data and consequent evaluation had been provided.
Комитету не было представлено статистических и оценочных данных на этот счет.
He underlined that the information provided had been extremely comprehensive.
Он подчеркнул, что представленная информация была весьма подробной.
Technical assistance and support to implantation has been provided through
Техническая помощь и поддержка в целях осуществления предоставлялась по следующим каналам
A draft country programme of action has also been provided.
Был представлен также проект страновой программы действий.
Training material has been provided to more than 100 countries.
Учебные материалы были предоставлены более чем 100 странам.
R54.3 million had been provided for income tax payments. 133
Кроме того, 54,3 млн. рандов были выплачены в счет уплаты подоходного налога 133 .
That analysis had not been given in the material provided.
Такого анализа в представленном материале нет.
Documents with which he she has been provided previously None.
Уже выданный документ
To date no voluntary contributions have been provided to UNOMIL.
К настоящему времени добровольных взносов на деятельность МНООНЛ внесено не было.
Other equipment has also been provided at cost price only.
Другое обо рудование было предоставлено по себестоимости.
The relevant information, which had been requested in a letter to the Secretary General when ACABQ had provided its initial commitment, had still not been provided.
Соответствующая информация, запрошенная в письме на имя Генерального секретаря в то время, когда ККАБВ впервые давал согласие на принятие обязательств, до сих пор не получена.
That information had been provided by the Department of Peacekeeping Operations.
Эта информация была представлена Департаментом операций по поддержанию мира.
Good quality transport service has been provided by the Transport Section.
Транспортной секцией обеспечивались транспортные услуги на высоком уровне.
The information has been provided by the Greek Ministry of Defence.
Информация предоставлена министерством обороны Греции.
No substantiation in support of this allegation has, however, been provided.
Вместе с тем никаких подкрепляющих доказательств в обоснование этого утверждения представлено не было.
The economic incentives provided to agricultural producers have generally been inadequate.
Экономические стимулы для сельскохозяйственных производителей в общем не отвечали потребностям.
Humanitarian assistance has been provided by international agencies and non governmental organizations and has been amply documented.
Значительная гуманитарная помощь была оказана международными и неправительственными организациями, о чем свидетельствуют многочисленные документы.
But the services provided by the FMLC have never been more necessary.
Но услуги, предоставляемые FMLC никогда не были нужнее.
Coherent programme descriptions and justification for all budgeted activities have been provided.
В бюджете даны последовательные описания программ и обоснования для всех предусмотренных в бюджете направлений деятельности.
He had reportedly been provided money, communications and contacts for this purpose.
Для этого, по сообщениям, его снабдили деньгами, средствами связи и контактами.
Training has also been provided to gender desk officers in various Ministries.
Помимо этого, она организовала соответствующую подготовку для референтов по гендерным вопросам из различных министерств.
The balance appears to have been provided by the National Committee directly.
Оставшаяся часть этих средств, как представляется, была перечислена непосредственно Национальным комитетом.
Where appropriate, overlapping articles have been grouped together and information provided accordingly.
Где это было возможно, смежные статьи объединялись между собой и информация излагалась соответствующим образом.
Basic drugs and organized training courses for disaster management have been provided.
Была обеспечена доставка базовых медикаментов и организованы курсы подготовки по борьбе со стихийными бедствиями.
91. While some support has been provided, further financial assistance is required.
91. Несмотря на некоторую поддержку, которая уже была оказана, требуется дополнительная финансовая помощь.
There has been a high level of foreign assistance provided by donors.
Значительная часть иностранной помощи предоставляется донорами.
In special cases, small generators and water tanks have also been provided.
В отдельных случаях также были поставлены небольшие генераторы и емкости для хранения воды.
quot 38. Health care has been provided as in the other areas.
38. Как и в других районах, предоставляется медицинское обслуживание.

 

Related searches : Had Been Provided - Has Been Provided - Support Provided - Provided Hereunder - You Provided - If Provided - Provided Support - Being Provided - Provided Below - Training Provided - Evidence Provided - Fully Provided