Translation of "before we finish" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We should finish before 12 15, before the watchman gets here.
Надо закончить без 15 двенадцать. В это время приходит охранник.
We need to finish this before Tom gets here.
Нам надо это закончить, пока Том не пришёл.
We went all out to finish the work before dark.
Мы вышли все, чтобы закончить работу до темноты.
I hope we will be able to finish before lunch.
Я надеюсь, что мы окажемся в состоянии закончить все до обеда.
We cannot finish it before Saturday even if everything goes well.
Нам не закончить этого до воскресенья, даже если всё пойдет хорошо.
We hope to finish planting the field before the sun sets.
Мы надеемся засеять поле до того, как сядет солнце.
I'll finish before they arrive.
Я закончу до их прибытия.
Here, before i finish it all.
Вот, возьми, пока я не выпила всё.
At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next.
В любом случае, мы должны закончить эту главу, прежде чем мы начнем следующую.
At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next.
В любом случае, мы должны закончить эту главу, прежде чем начинать следующую.
I must finish my homework before dinner.
Мне надо закончить домашнюю работу до ужина.
I must finish the report before 8pm.
Я должен закончить отчёт до восьми вечера.
Finish him off before he gets away.
Прикончи его, пока он не сбежал!
Travelers should finish their journey before dark.
Путешественники должны завершить свое путешествие до темноты.
I must finish it before I go out.
Я должен закончить это до моего ухода.
I have to finish my homework before dinner.
Мне надо закончить домашнюю работу до ужина.
We must finish this.
Мы должны это закончить.
We can finish later.
Можем потом закончить.
We will finish it.
Мы его закончим.
We will finish it.
Мы её закончим.
Shall we finish it?
Закончим танцами?
We can finish later.
Пока всё, мама.
Something happened before she could finish. Go help her!
Чтото случилось до того, как она могла договорить.
Let's finish what we started.
Закончим то, что начали.
Let's finish what we started.
Давай закончим то, что начали.
Let's finish what we started.
Давайте закончим то, что начали.
We have to finish this.
Мы должны это закончить.
We need to finish this.
Нам надо это закончить.
We finish each other's sentences.
Мы заканчиваем предложения друг друга.
We have to finish up.
Пора заканчивать.
Shall we finish the game?
акончим игру.
We need to finish what we started.
Мы должны завершить то, что начали.
We need to finish what we started.
Нам нужно завершить начатое.
I have to finish up some things before I go.
Мне нужно закончить пару вещей, прежде чем идти.
Mary wanted to finish making breakfast before Tom woke up.
Мэри хотела закончить приготовление завтрака до того, как проснётся Том.
He has to finish before the grape harvest is over.
Будем надеяться, что война закончится до сбора урожая.
Finish Finish
Часов в день
But we must finish what we have started.
Но начатое необходимо завершить.
We must finish our homework first.
Мы должны сначала закончить домашнее задание.
We must finish our homework first.
Нам надо сначала уроки доделать.
We need to finish the job.
Нам нужно закончить работу.
We must finish this job tonight.
Мы должны закончить эту работу сегодня вечером.
We will finish the book tomorrow.
Мы прочитаем эту книгу завтра.
First we will finish the cabin
Сначала мы закончим кабину.
Shall we finish that dinner today?
font color e1e1e1 Может закончим сегодня вчерашний ужин?

 

Related searches : Before I Finish - We Could Finish - We Will Finish - We Can Finish - We Must Finish - Before We Decide - Before We Continue - Before We Consider - Before We Start - Before We Proceed - Before We Begin - Before We Can - Before We Meet - Before We Had