Translation of "began to increase" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Small states nervousness and fear began to increase roughly in 2000.
Опасения маленьких государств стали увеличиваться с 2000 года.
The use of pesticides and fertilisers began to increase again after the year 2000.
Использование минеральных удобрений и пестицидов начало увеличиваться после 2000го года.
To counter this image and increase domestic support, he began to turn against his allies abroad.
Чтобы противостоять этому образу и увеличить внутреннюю поддержку, он начал выступать против своих бывших союзников.
The increase began slowly, rising from 290 parts per million in 1860 to 295 ppm in 1900.
Повышение содержания CO2 в атмосфере началось медленно, увеличившись с 290 частиц на миллион в 1860 году до 295 в 1900.
The increase began slowly, rising from 290 parts per million in 1860 to 295 ppm in 1900.
Повышение содержания CO 2 в атмосфере началось медленно, увеличившись с 290 частиц на миллион в 1860 году до 295 в 1900.
In 1937, the construction of a terminal building began due to increase in the number of passengers.
В 1937 году началось строительство здания терминала, которое послужило увеличению количества пассажиров.
When the demand began to increase rapidly, the English merchants began to kidnap young children and deport them to distant parts of the world, very much against their will.
Когда спрос начал расти быстрыми темпами, британские купцы стали похищать детей младшего возраста и депортировать их в отдаленные уголки мира против их воли.
However, in 1999 the death rate amongst infants began to increase and by 2000 it was 29 1000.
Однако в 1999 году уровень смертности младенцев начал увеличиваться и к 2000 году составил 29 1 000.
However, from midnight of 9 July, Japanese violations of the ceasefire began to increase and Japanese reinforcements continued to arrive.
Однако начиная с полуночи 9 июля начало возрастать количество нарушений японцами прекращения огня, а японские подкрепления продолжали прибывать.
In those years, the population of the Catalan counties began to increase for the first time since the Muslim invasion.
Именно в этого времени численность населения, впервые после мусульманского вторжения, начало увеличиваться.
We began to compromise and began to deceive ourselves.
Мы начали идти на компромисс и стали обманывать самих себя.
This figure marked the high point of a four month increase in deaths due to violence that began in September 2004.
Эта цифра стала самым высоким показателем в течение четырехмесячного роста числа случаев насильственной гибели людей, который начался в сентябре 2004 года.
I began to plan my life and began to think.
Я начал планировать свою жизнь и начал думать.
By August 16, the forward motion of Ana began to increase, and the storm quickly entered a region of dry, stable air.
16 августа скорость передвижения шторма начала увеличиваться и в этот момент буря быстро перешла в область сухих, устойчивых воздушных масс.
Russia began 2006 by cutting off natural gas exports to Ukraine after its government refused to pay a fourfold increase in the subsidized price.
Россия начала 2006 год с прекращения экспорта природного газа на Украину после того, как правительство последней отказалось платить возросшую в четыре раза новую цену за газ.
For example, in Poland heat metering began to increase rapidly when the obligation for installation was transferred from building owners to district heating companies (30).
К примеру, в Польше стали активно измерять потребление тепла, когда обязанности по установке счетчиков были переданы от собственников домов компаниям центрального теплоснабжения (30).
The only previous increase in the size of the Security Council began in the 1956 session of the General Assembly with discussions on an increase of non permanent seats.
В прошлом единственная в истории Совета Безопасности кампания по расширению его численного состава началась в ходе сессии Генеральной Ассамблеи 1956 года с обсуждения вопроса об увеличении числа постоянных членов.
In this regard, the Panel notes that the data show that salinity down gradient from As Samra began to increase shortly after the construction of the plant in 1985 and continued to increase until at least 2000.
Главным образом это объясняется тем, что Иран использовал ретроспективные данные.
Sega Virtua Processor In order to produce more visually appealing graphics, companies began adding special processing chips to their game cartridges to effectively increase the console's capabilities.
Sega Virtua Processor Для того чтобы добиться привлекательной графики в визуальном плане, компании стали внедрять в свои игровые картриджи специальные микросхемы, увеличивающие возможности консоли.
To increase stability.
Для повышения устойчивости.
Ramos began to speak
Рамос решил снова задать свой вопрос
It began to snow.
Начал идти снег.
It began to snow.
Пошёл снег.
He began to cry.
Он расплакался.
He began to cry.
Он заплакал.
He began to cry.
Он принялся плакать.
He began to cry.
Он начал плакать.
He began to shout.
Он начал кричать.
He began to shout.
Он закричал.
He began to run.
Он начал бежать.
He began to run.
Он побежал.
She began to sing.
Она начала петь.
She began to sing.
Она запела.
She began to sing.
Она принялась петь.
It began to dawn.
Стало светать.
It began to dawn.
Начало светать.
It began to rain.
Начался дождь.
I began to cry.
Я начал плакать.
Tom began to talk.
Том начал говорить.
Tom began to talk.
Том заговорил.
Tom began to cry.
Том заплакал.
I began to cry.
Я заплакал.
I began to speak.
Я начал говорить.
I began to speak.
Я заговорил.
He began to sweat.
Он начал потеть.

 

Related searches : Began To Fade - Began To Change - Began To Flourish - Began To Disappear - Began To Bite - Began To Run - Began To Falter - Began To Doubt - Began To Feel - Began To Decline - Began To Talk - Began To Unravel - Began To Appear