Translation of "began to flourish" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Racketeers flourish.
Рэкетиры процветают.
The restaurant sector has to flourish.
Ресторанный бизнес должен процветать.
The arms industry has continued to flourish unabatedly.
Индустрия вооружений продолжает процветать, как и прежде.
Biden concluded with a flourish.
Байден закончил свое выступление торжественно.
New industries would emerge and flourish.
Правительства полюбят нас.
Great, hang up, flourish, go home.
Отлично, вешай трубку, расцветай и иди домой.
Consumer applications for genomics will flourish.
Нас ожидает расцвет прикладной геномики.
Dr. Sue thinks it's important to allow such curiosity to flourish.
Доктор Сью считает очень важным позволить такому любопытству развиваться.
Allah brings usury to naught, but He makes charities flourish.
Уничтожает Аллах ростовщичество погубит имущество ростовщика и делает такое имущество лишенным благодати и увеличивает милостыни многократно увеличивает награду за милостыню и делает имущество благодатным .
Consumer applications for genomics, they will flourish.
Нас ожидает расцвет прикладной геномики.
Only where justice reigns can peace flourish.
А лишь там, где правит справедливость, может процветать мир.
Will democracy flourish? What scares you most?
Вы меня спрашиваете, и вы знаете, что я всегда даю нешаблонные ответы.
When everyone has access to a global market, great ideas flourish.
Когда у каждого есть доступ к мировому рынку, тогда процветают великие идеи.
Democracy cannot flourish without social development and reconstruction.
Демократия не может расцвести без социального развития и реконструкции.
Islamic radicalization and terror need not continue to flourish in the West.
Исламская радикализация и террор не должны продолжать процветание на западе.
In fact, the convention of anonymity merely allows rape myths to flourish.
В действительности, традиция анонимности просто позволяет процветать мифам об изнасилованиях.
It's gone from socialist Tanzania into capitalist Tanzania, and continued to flourish.
Она перешла из социалистической Танзании в капиталистическую, и продолжила процветать.
Where democracy has taken root, it should be encouraged to grow and to flourish.
quot Там, где укоренилась демократия, следует поощрять ее рост и расцвет.
PC culture let vote fraud in Muslim areas flourish
Культура владения ПК позволяет процветать фальсификации подсчёта голосов в мусульманских районах
21a (1988 90), for orchestra Flourish with Fireworks , Op.
21a (1988 1990), for orchestra Flourish with Fireworks , Op.
Without economic and social development, democracy would not flourish.
Дальнейшее укрепление демократии без экономического и социального развития невозможно.
And on the photograph, he wrote with a flourish,
А на самой фотографии размашисто написал
Stem cell research requires a sensible, predictable policy environment in order to flourish.
Для успешного проведения исследований стволовых клеток требуется разумная, предсказуемая политическая среда.
So, for today's altered Russia US relations to flourish, two things are needed
Поэтому, для того чтобы нынешние изменившиеся отношения между Россией и США успешно развивались в нужном направлении и дальше, необходимо выполнение двух условий
Stem cell research requires a sensible, predictable policy environment in order to flourish.
Для успешного проведения исследований стволовых клеток требуе ся разумная, предсказуемая политическая среда.
Commercial fraud would flourish in the absence of effective rules to contain it.
Коммерческое мошенни чество будет лишь процветать, если будут отсут ствовать правовые нормы, которые необходимы для его сдерживания.
Financial innovation ought to be allowed to flourish, but not without better checks and balances.
Финансовым новшествам нужно дать возможность процветать, но при наличии более эффективной системы сдержек и противовесов.
9. Community and grass roots organizations flourish in urban environments.
9. Общинные и низовые организации находят благотворную среду в городских условиях.
For every island is destined for a spectacular final flourish
Ведь на каждом из островов свои флора и фауна.
Where love may fall, let it flourish. We've become engaged.
Мы помолвлены.
This is ideal terrain for economic and political nationalism to take root and flourish.
Это идеальная территория для пускания корней и процветания экономического и политического национализма.
Peace would not flourish unless the international community rapidly committed resources to its realization.
Мир не станет более прочным, если международное сообщество оперативно не предоставит ресурсы на эти цели.
19. The market and the State alike required a democracy in order to flourish.
19. Как рынку, так и государству для процветания необходима демократия.
Now more than ever, the world needs peace to release the energies mankind needs to flourish.
Сегодня миру более, чем когда либо, нужен мир, для того чтобы высвободить энергию, необходимую для процветания человечества.
Our task is to discover in what way life is able to survive and flourish there.
Наша задача узнать особенности жизни, способной выживать и процветать там.
We began to compromise and began to deceive ourselves.
Мы начали идти на компромисс и стали обманывать самих себя.
I began to plan my life and began to think.
Я начал планировать свою жизнь и начал думать.
So experience and challenge and limitations are all things we need to embrace for creativity to flourish.
Итак, переживания, трудности и собственные ограничения всё это нам нужно принять, чтобы дать волю своему творчеству.
With a philosophical flourish Cato throws himself upon his sword I quietly take to the ship.
С философской процветать Катона бросается на свой меч, и я спокойно предпринять, чтобы корабль.
Large numbers of both international and local (Khmer) newspapers flourish in Cambodia.
В Камбодже процветает большое количество иностранных и местных (кхмерских) газет.
His monomaniacal drive to centralize power is driving out the very expertise that the country needs to flourish.
В этом аспекте высокомерие Путина прискорбно подводит Россию.
His monomaniacal drive to centralize power is driving out the very expertise that the country needs to flourish.
Его маниакальное стремление к вертикальной модели власти вытесняет тот самый человеческий опыт, который так необходим стране для процветания.
For free societies to flourish, the boundaries of free speech should always be widened rather than narrowed.
Для расцвета свободных обществ границы свободы слова должны расширяться, а не сужаться.
For example, India permits all religions to flourish while ensuring that none is privileged by the state.
Например, Индия дает право на существование всем религиям, гарантируя, что государство не предоставит ни одной из них привилегии.
Peace and democracy can flourish only if there is a deep commitment to respect for human rights.
Мир и демократия могут процветать только в том случае, если в наличии имеется твердая приверженность уважению прав человека.

 

Related searches : Allowed To Flourish - Continues To Flourish - Continued To Flourish - Continue To Flourish - Innovation To Flourish - Rhetorical Flourish - Final Flourish - Business Flourish - Ideas Flourish - Began To Fade - Began To Change - Began To Disappear